¡Se necesita con urgencia Viaje al Oeste, versión clásica china, capítulo 15! ! ?
Los dioses de la Montaña de la Serpiente bendicen en secreto al águila y se preocupan por el flujo, lo que significa frenar al caballo.
Era un día frío del duodécimo mes lunar. El viajero sirvió a Tang Monk y caminó hacia el oeste. Hacía viento y hielo y atravesó algunos acantilados escarpados y caminos accidentados en las montañas. Mientras Sanzo montaba su caballo, escuchó el sonido del agua a lo lejos. Se dio la vuelta y gritó: "Wukong, ¿dónde está el sonido del agua?". El viajero dijo: "Recuerdo que este lugar se llama Shepanshan Yingbei Creek". "Este debe ser el sonido del agua corriendo en el arroyo." Después de decir que no, el caballo fue hacia el arroyo y lo detuvo y observó, pero vio:
El pulso frío goteaba a través del arroyo. Las nubes y las olas claras reflejaban el sol rojo.
El sonido sacudió el valle por la noche, y el colorido cabello deslumbró el cielo.
Miles de olas vuelan y rocían jade, las inundaciones rugen y la brisa sopla.
Al regresar al vasto humo, las gaviotas y las garzas se olvidan de atraparse entre sí.
El maestro y el aprendiz estaban mirando el lugar cuando de repente se escuchó un sonido en medio del arroyo. Un dragón salió, empujó las olas y las sacó del acantilado, y atrapó al mayor. . El hermano Mono entró en pánico, perdió su equipaje, bajó al Maestro del caballo, se dio la vuelta y se fue. Incapaz de alcanzarlo, el dragón se tragó su caballo blanco ensillado y permaneció al acecho. El viajero puso al amo en una colina alta, pero vino a llevar el caballo para llevar la carga. Sólo salvó una carga de equipaje, pero el caballo desapareció. Le llevó el equipaje al maestro y le dijo: "Maestro, el dragón malvado se ha ido. Simplemente asustó a mi caballo". "Aprendiz, ¿cómo puedes encontrar el caballo?", Preguntó Sanzang. El viajero dijo: "No te preocupes, no te preocupes". "Déjame ir a echar un vistazo."
Silbó, saltó en el aire, con mirada penetrante, puso las manos en el toldo y miró a su alrededor, pero no había ni rastro del caballo. Según el Falling Cloud Report: "Mi señor, el dragón se comió nuestro caballo, no podemos verlo por ninguna parte". Sanzang dijo: "Aprendiz, ese tipo puede comerse incluso la silla. ¿Qué tamaño tiene ese caballo grande? Creo que sí". Se alejaba en shock. En ese cañón. Mira con atención." El viajero dijo: "No conoces mi habilidad. Mis ojos a menudo ven cosas buenas y malas a miles de kilómetros de distancia. alas. ¡No puedo ver ese gran caballo! "Ya que se lo comió, ¿cómo puedo seguir adelante?" Preguntó Sanzang. ¡Pobrecito! "Hay tanta agua en la montaña delantera, ¿cómo puedes escapar?" "Mientras hablaba, las lágrimas caían como lluvia. Cuando el viajero vio que estaba a punto de llorar pero no tenía lágrimas, no pudo evitar ponerse violento y gritó: "¡Maestro, no se parezca a esta pústula! ¡Siéntate! ¡sentarse! "Cuando encontré a ese tipo, le dije que me devolviera mi caballo. Sanzang lo detuvo y le dijo: "Aprendiz, ¿dónde vas a buscarlo? "? Tengo miedo de que se escape, pero no me volverá a hacer daño. En ese momento, tanto hombres como mujeres murieron, ¿cómo podemos vivir? Al escuchar esto, el viajero se enojó cada vez más y gritó enojado. , "¡Tienes tanta mala suerte! ¡no es bueno! "Quiero un caballo para montar, pero no me permiten ir. ¡Solo mira el equipaje y siéntate ahí hasta que sea viejo!"
Sólo se escuchó un "bang" y los gritos. No se calmó. Alguien en el aire gritó: "No te enfades, Rey Mono Sun, no llores, hermano Tang". Somos dioses enviados por el Bodhisattva Guanyin y estamos aquí para proteger en secreto las escrituras budistas. "Después de escuchar esto, el anciano rápidamente se inclinó." ¿A quién estás esperando? "Preguntó Qi Tian. Puedes registrarte para que pueda decir tu nombre". Los dioses dijeron: "Somos Six Ding, Six Jia, Five Di, Four Cao y dieciocho guardianes". Cada uno de nosotros nos turnaremos en el servicio. "¿Con quién empezamos hoy?" preguntó el mono. "Ding Jia, Gong Cao y Jia Lan se turnan", dijeron. "Revelaré la verdad en las cinco direcciones, y la cabeza dorada revelará la verdad día y noche". El viajero dijo: "En ese caso, aquellos que no estén de servicio se retirarán, dejando a seis generales y funcionarios divinos en servicio". para proteger al maestro." Cuando encontré al dragón malvado en el arroyo, dile que me devuelva mi caballo. "Los dioses obedecen sus órdenes. Sanzang se sentó en el acantilado y le enseñó al viajero a tener cuidado, para que pueda estar tranquilo". El viajero dijo: "No te preocupes. Buen rey mono, atado con un fardo de tela de algodón". , se levantó la falda de piel de tigre y levantó el aro dorado. Caminó con la barra de hierro hacia el barranco medio nublado, gritando: "¡Dame la locha!" "¡Devuélveme mi caballo!"
Se dice que el dragón se comió el caballo blanco de Sanzang y se agachó en medio del barranco para descansar. Escuché a alguien insultar a Soma. No pudo contener su ira. Saltó a las olas, saltó y dijo: "¿Quién se atreve a hacerme daño aquí?". Cuando el viajero lo vio, gritó: "¡No te vayas! ¡Devuélveme mi caballo!". Giró el palo y se golpeó la cabeza. . El dragón abrió sus dientes y garras para atraparlo. Los dos jugaban y peleaban frente al barranco. Resultó ser Xiaoxiong, pero vi:
El dragón extendió sus garras y el mono sostuvo el aro dorado. Ese necesita ser colgado con hilos de jade blanco, y este tiene linternas de oro rojo.
¿Cómo podría soportar el hambre y el frío? No pude decir nada. Sólo escuché una cabeza dorada revelando la verdad en la oscuridad y gritando: "Gran Sabio, no tienes que irte. El pequeño dios invitará al Bodhisattva". El viajero dijo con gran alegría: "¡Estoy cansado, estoy cansado!" Ve rápido, ve rápido. "El Apocalipsis se precipitó hacia las nubes y voló hacia el Mar de China Meridional. El viajero llamó al dios de la montaña y al amo guardián de la tierra. Estaba de servicio todos los días para encontrar comida vegetariana para comer. También patrullaba los valles.
Se dice que la cabeza dorada cabalga sobre las nubes. Bien, llegamos temprano a Nanhai. Caminó hasta el bosque de bambú de la montaña Luojia de acuerdo con la luz auspiciosa y le pidió a Jin Tianguo que le dijera al Bodhisattva Mucha: "¿Qué?" haces aquí?" "Preguntó el Bodhisattva. Reveló la verdad y dijo: "Tang Monk perdió su caballo en Snake Coil Mountain Eagle, y Sun estaba en un dilema. "Le pregunté al dios de la tierra local que el dragón malvado enviado por el Bodhisattva se lo había tragado. El gran sabio vino con el pequeño dios y le pidió al Bodhisattva que sometiera al dragón y le devolviera el caballo. Después de escuchar esto, el Bodhisattva dijo: "Este Guy es hijo de Aorun del Mar del Oeste. Prendió fuego a las perlas del templo y su padre lo acusó de desobediencia. Cometió un crimen capital en el cielo. Conocí al Emperador de Jade en persona y le rogué que viniera y le enseñara a seguir a Tang Monk. ¿Por qué se comió el caballo de Tang Seng? Espera a que venga. El Bodhisattva descendió de la plataforma del loto, abandonó la Cueva Inmortal, condujo la luz auspiciosa, hermanos, y cruzó el Mar de China Meridional. Hay un poema que lo demuestra. El poema dice:
El Buda predicó el Mito Tripitaka y el Bodhisattva predicó la bondad por toda la Gran Muralla.
Las maravillosas palabras de Maha se difunden por todo el mundo, y el mantra de Prajna salva fantasmas.
Como resultado, la cigarra dorada volvió a mudar su caparazón y Xuanzang comenzó a practicar nuevamente.
Solo porque el camino bloqueaba al águila y le preocupaba la corriente, Longer se convirtió en caballo.
El bodhisattva y sus hermanos pronto llegaron a la montaña Snake Pan. En lugar de eso, mantén las auspiciosas nubes en el cielo y mira hacia abajo. Vi al viajero gritando y maldiciendo al borde del barranco. El Bodhisattva intentó revelar la verdad y apeló a él. Dijo la verdad sin pasar por el Tripitaka. Puso la cabeza de la nube en el arroyo y le dijo al viajero: "El Bodhisattva viene". Al oír las palabras, el viajero saltó y le dijo: "Tú eres el maestro del. Siete Budas, sois compasivos. ¿Cómo podéis hacerme daño?" El Bodhisattva dijo: "¡Te desecharé como a un caballo atrevido y a un tonto en la aldea!" Intenté una y otra vez que un monje le dijera que lo salvara. tu vida. ¿Por qué no me agradeciste por salvarte la vida en lugar de gritarme? El viajero dijo: "Me haces sentir relajado y feliz. Desde que me dejaste salir, déjame divertirme. Anteayer, me encontraste en el mar y me lastimaste varias veces. Me enseñaste a servir a Tang Monk con todo mi corazón. ¿Por qué lo enviaste? ¿Estás tratando de convencerme de que use un sombrero colorido en la cabeza y sufra? Me puse esto en la cabeza y le enseñé a recitar un mantra tenso. El viejo monje lo recitó una y otra vez. otra vez, lo que hizo que me doliera la cabeza. ¿No me lastimaste? El Bodhisattva sonrió y dijo: "¡Mono! Si no obedeces las instrucciones, no obtendrás lo que mereces. Si no te ato así, si vuelves a mentirle a Dios, sabrás cómo hacerlo". ¡Qué bueno! Esto es como el desastre pasado. ¿A quién le importa? ¡Debes tener este demonio para entrar en mi camino del yoga! ¿Por qué enviaste aquí al malvado dragón pecador para que se convirtiera en espíritu y le enseñara a comerse el caballo de mi amo? "¡No es bueno dejar que la gente mala vuelva a hacer el mal!", Dijo el Bodhisattva: "Personalmente le pedí al Emperador de Jade que se quedara aquí sólo para aprender. ¿Qué te parece que Fan Ma del Este venga a Qianshan? ¿Cómo hacerlo?" ¿Llegar al Reino Budista de Lingshan?" Fui allí después de conseguir este caballo dragón. El viajero dijo: "Él me tiene miedo y no puede esconderse." "¿Qué podemos hacer?" El Bodhisattva llamó a su hermana y a su hermano y les dijo: "Vayan al río y pídanle al 'Rey Dragón Aorun y al Príncipe Dragón de Jade' que lo hagan. Sal. Hay un Bodhisattva Nanhai aquí". ". "Él salió. "El hermano y la hermana fueron al río y llamaron dos veces. El pequeño dragón saltó del agua, tomó forma humana, pisó las nubes, adoró al Bodhisattva en el aire y dijo: "He estado esperando aquí durante Hace mucho tiempo, pero no he recibido ninguna noticia de las escrituras budistas. El Bodhisattva señaló al viajero y dijo: "¿No es éste el gran discípulo del Sutra budista?" Xiaolong lo vio y dijo: "Bodhisattva, este es mi enemigo". "Ayer tenía hambre, así que me comí su caballo. Con algo de fuerza, me provocó a defenderme y me regañó por quedarme a puertas cerradas. Ni siquiera mencionó buscar las Escrituras. El viajero dijo: "No preguntes. yo mi nombre. ¿Por qué decirlo? "?" Dijo Xiaolong, "¿Nunca te pregunté de dónde vienes? Gritaste: '¡Como sea!' "¡Una vez dijo una frase de la dinastía Tang! El Bodhisattva dijo: "Esa cabeza de mono está dedicada a la superación personal. ¿Cómo podría elogiar a los demás? Todavía estamos a ciento ochenta mil millas de aquí. Si preguntas, primero elige las dos palabras Sutra, pero no necesitas ser cortés, simplemente arrodíllate y adora con naturalidad. "
A Walker le gusta aprender.
Sanzang respondió apresuradamente y fue al templo a adorar la estatua sagrada. El anciano inmediatamente llamó al niño para ofrecerle té. Después del té, Sanzang le preguntó: "¿Cuál es el santuario interior de este templo?". El anciano dijo: "Este es el territorio de Zephanhah". Hay una familia detrás de este templo y son sinceros al establecerlo. La gente de dentro es una aldea; los trabajadores sociales son los dioses de la sociedad. "En los días de arado de primavera, nubes de verano, cosecha de otoño y almacenamiento de invierno, se celebran aquí tres animales, flores y frutas para adorar a la sociedad, a fin de garantizar que las cuatro estaciones estén limpias, los granos sean abundantes y la Seis animales son prósperos. Después de escuchar esto, Sanzang asintió y elogió: "Li Jia Sanli, estilo no local. "Mi familia no tiene nada como esto", preguntó el anciano, "¿Dónde está la tierra inmortal de la Maestra?", Dijo Sanzang, "La dinastía Tang en Oriente ordenó al pobre monje que fuera a Occidente a adorar a Buda y obtener escrituras." Al pasar por Baofang, se estaba haciendo tarde, así que fue a quedarse en el santuario. Una noche, llegó el amanecer. "El anciano estaba muy feliz. Dijo varias veces que no era bienvenido y le pidió al niño que cocinara. Sanzang terminó de comer y le dio las gracias.
El viajero tenía buena vista y vio un tendedero debajo del alero. Caminó y se lo puso. Lo arrancó y lo ató a las patas del caballo. El anciano sonrió y dijo: "¿Dónde robaste este caballo?". El viajero dijo enojado: "¡Viejo, no sabes hablar!" Somos monjes santos que adoramos a Buda, ¿cómo podemos seguir robando caballos? El anciano sonrió y dijo: "Yo no lo robé". ¿Por qué viniste y rompiste mi tendedero sin tomar las riendas? Sanzang juntó las manos y dijo: "Este niño travieso simplemente lo está haciendo". ". Si quieres atar un caballo, pídele una cuerda al viejo. ¿Cómo puedes arruinarle la ropa? No culpes al viejo, no te quejes. A decir verdad, no robé Este caballo: Ayer vine del este, fui a Yingbei Steep Creek. Una vez monté un caballo blanco con todas las sillas. Inesperadamente, había un dragón malo en el arroyo, tomó la silla y se tragó a mi aprendiz. Tenía algunas habilidades, y sentí que el Bodhisattva Guanyin llegó al borde del valle para atrapar al dragón, y le enseñó a convertirse en el caballo blanco que yo solía montar, con el mismo pelaje, y llevarme al oeste para adorar a Buda. "Llevo aquí menos de un día, pero ya llegué. El lugar sagrado de mis antepasados, todavía no le he puesto una silla. "No se sorprenda, Maestro", dijo el anciano. Mi viejo está bromeando. Habla en serio. Cuando yo era niño, tenía el dinero de algunos aldeanos, así que podía montar un buen caballo. Me cansé, me quedé sin fuego y no tenía cola aquí, solo trátala como si comprara las bendiciones y el incienso del templo. Afortunadamente, la familia donante en Houzhuang recaudó dinero para vivir allí. Todavía tengo un par de sillas de montar que me gustan mucho. Incluso si soy pobre, nunca estaré dispuesto a venderlos "El Bodhisattva escuchó al Maestro. Él simplemente te salvó y el dragón le enseñó a convertirse en un caballo para transportarte. Sin embargo, mi viejo no puede permitirse el lujo de ser pobre. Mañana traeré la silla y se la daré al padre del maestro, abrazándome la espalda y suplicándola con una sonrisa. Sanzang escuchó y se sintió agradecido. Anteriormente había visto al niño sacar el periódico de la tarde, abrirlo, tomar su lámpara portátil, hacer su cama y acostarse.
A la mañana siguiente, el viajero se fue. se levantó y dijo: "Maestro, el templo le desea lo mejor a mi esposo. Anoche le permitimos montar su caballo y pedirlo. No lo perdones. Antes de terminar de hablar, se vio al anciano sosteniendo un par de sillas de montar y bridas, una jaula de riendas tipo cajón, etc., todo ya hecho, y los colocó en el porche y dijo: "Maestro, las sillas de montar y las bridas están aquí." "Sanzang lo vio y lo aceptó felizmente. Le pidió al viajero que lo tomara y lo llevara a la espalda para ver si coincidía. El viajero dio un paso adelante, uno tras otro. Son cosas realmente buenas. Hay un poema que lo demuestra. , que dice:
La silla de montar tallada se balanceaba con estrellas de plata camboyana, y los preciosos bancos estaban cubiertos con hilos de oro.
El revestimiento de los cajones estaba cubierto con varias capas de terciopelo, dando paso a. tres hebras de cuerdas de seda morada.
El cuero cabelludo ata flores, pinta abanicos de nubes con oro y baila con animales.
Aplasta el anillo en hierro templado, sumérgelo en agua y hazlo.
El viajero está secretamente feliz y se pone la silla. Inmediatamente, Sanzang agradeció al anciano, y el anciano lo ayudó apresuradamente y dijo: "¡Tengo miedo!". ¡miedo! ¿Por qué gracias? "El anciano no se contuvo y le pidió a Sanzang que subiera al caballo. El anciano salió, se subió a la silla y montó al caballo, mientras el viajero llevaba el equipaje. El anciano sacó un látigo de su manga. pero era un mango de enredadera fragante con un tendón de tigre anudado. Se lo entregó. Fue al borde del camino y dijo: "Santo monje, todavía tengo una mano sosteniendo mi mano. Te lo daré en cuanto lo termine. Sanzang respondió de inmediato: "¡Dame más!" ¡Da más! ”
Estaba haciendo una encuesta, pero hacía mucho que había desaparecido de la casa del anciano. Cuando miré hacia atrás, al lugar social sagrado allí, era una tierra vacía.
Escuché una voz en el aire que decía: "Santo Monje, es tan simple, más despacio. Soy la tierra de los dioses en la montaña Luojia, enviada por el Bodhisattva. Puedes hacer todo lo posible para moverte hacia el oeste, pero puedes". No lo ignores por un tiempo." "Sanzang se sorprendió, desmontó y miró al cielo. Dijo: "Soy un ser humano y no sé respetar a Dios. Espero pedirle perdón". "Verá, él simplemente se inclina ante el cielo, y hay muchos otros. Al costado del camino, Sun Zheng estaba charlando y riendo, y estaba ansioso por acariciar a Sun Wukong. Dio un paso adelante, agarró a Tang Seng y dijo: "Maestro, levántate, ha llegado lejos, escucha, no te veo rezando, no te veo postrarte. Sólo adoración. ¿Por qué? "Aprendiz", dijo el anciano, "¿por qué no te quedaste quieto y te reíste mientras yo me inclinaba?" El viajero dijo: "No lo sabes, el que esconde la cabeza y la cola es golpeado y se salva". por el bien del Bodhisattva." de dinero de plata. ¿Cómo se atreve a ser adorado por mi nieto? "He sido un buen chino desde que era un niño. No sé cómo adorar a los demás. Incluso cuando vi al Emperador de Jade y al Gran Maestro, solo estaba cantando una canción" No seas un hijo ". del hombre!" dijo Sanzang. ¡No digas palabras tan vacías! Levántate rápido y no pierdas tu caminata. "Entonces el maestro se levantó y se dirigió hacia el oeste.
Hubo un viaje pacífico de dos meses hasta aquí. Las personas que conocimos eran todos hui, lobos, insectos, tigres y leopardos. El tiempo pasó, Y era principios de primavera otra vez, pero veo que las montañas son verdes, las plantas son verdes, Meiying está agotada, tiene los ojos abiertos y ve la puesta de sol en el oeste, observando las sombras en el balcón desde la distancia. hay muchos pasillos y pabellones. “Wukong, ¿dónde dijiste que está? Preguntó Sanzang. El viajero levantó la cabeza y dijo: "No es un templo, debe ser un templo". "Vayamos allí y pasemos la noche", asintió Sanzang felizmente, soltó a Ryoma y corrió hacia adelante. Después de todo, no sé adónde ir. Escuchemos la explicación la próxima vez.