Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Cómo redactar un contrato personal de alquiler de vivienda en Beijing? En nuestro país, las personas también necesitan casas donde vivir cuando viven, estudian y trabajan en otros lugares. Las personas relevantes pueden resolver este problema comprando y arrendando. En el contrato de arrendamiento de vivienda personal de Beijing correspondiente, la información personal de ambas partes y la ubicación de la casa deben escribirse en detalle, de modo que si surgen conflictos en el futuro, dichos incidentes puedan manejarse de manera oportuna. 1. "Contrato de Arrendamiento de Vivienda Personal de Beijing" Arrendador (Parte A): Tipo y número de certificados: Arrendatario (Parte B): Tipo y número de certificados: De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentariamente, en condiciones igualitarias y voluntarias. Sobre la base del acuerdo, los asuntos relacionados con el arrendamiento de la vivienda se pactan de la siguiente manera: Advertencia de riesgo: Asegurar que el arrendador tenga derechos de propiedad o disposición de la vivienda. En la práctica, algunos arrendadores no son propietarios de la propiedad ni tienen derecho a disponer de ella, lo que provoca que el arrendatario sea "desalojado" por el propietario real después de mudarse, y el llamado arrendador a menudo desaparece. Entonces: 1. Si el arrendador es el arrendador, verifique el nombre en el certificado de propiedad o en el contrato de compraventa. 2. Si el arrendador es el segundo arrendador, se requiere el poder original del arrendador (preferiblemente notariado). 3. Si el arrendador es un inquilino, es necesario proporcionar la prueba escrita original de que el propietario acepta subarrendar y estipular en el contrato qué responsabilidades asumirá el subarrendatario si la prueba escrita del dueño de la propiedad de aceptar subarrendar es falsa. Artículo 1 Información básica sobre la casa (1) La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ ciudad_ _ _ (2) Estado de propiedad de la casa: La Parte A tiene (□Certificado de propiedad de la casa/□Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□ Contrato de compraventa de la casa/□Otros documentos que prueben el origen de la casa), el número del certificado de propiedad de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o el nombre del certificado de origen de la casa es _ _ _ _ . Nombre del propietario (arrendatario y comprador de vivienda pública): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Artículo 2 Arrendamiento y Registro (1) Propósito del Arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si el objeto del contrato de arrendamiento es la residencia, el número de residentes es _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _Persona_ _ _ _ _(2) Si el contrato de arrendamiento es para uso residencial, la Parte A deberá acudir a la estación de residentes y servicios de arrendamiento de la comunidad donde se encuentra la casa dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este contrato con Parte B. Procedimientos de registro de arrendamiento Si en el inmueble habita más de una persona, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará en la estación de servicio cuando así se requiera. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y casas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. (3) Si hay personas que vienen a Beijing desde otros lugares, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría de policía local si hay residentes en el extranjero (□ Parte A/; □ La parte B) debe llegar dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato. Dirígete a la comisaría de policía local para completar los trámites de registro de alojamiento. (4) Si el propósito del arrendamiento no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de arrendamiento de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de celebración del contrato de arrendamiento de la casa. Artículo 3 Advertencia de riesgo de plazo de arrendamiento: Acuerde claramente el plazo de arrendamiento y la prioridad de renovación. Debido a que el inquilino no quiere mudarse con frecuencia y el arrendador no quiere encontrar un nuevo inquilino en un corto período de tiempo, ambas partes necesitan un período de tiempo relativamente estable, por lo que es necesario acordar un límite de tiempo en el contrato. Durante este período, salvo circunstancias especiales, el arrendador no recuperará la casa y el arrendatario no abandonará la casa y alquilará otra casa. Transcurrido el plazo, el arrendatario devuelve la casa al arrendador. Si el arrendatario quiere seguir alquilando la vivienda deberá comunicarlo previamente al arrendador. Previa negociación y con el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede seguir alquilando la vivienda. Tenga en cuenta que la ley estipula que el plazo máximo de arrendamiento no excederá los 20 años y cualquier período excedente no será válido. (1) El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. (3) Si la Parte B continúa con el contrato de arrendamiento, la Parte B debe presentar una solicitud (□escrita/□oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con anticipación _ _ _ _, y ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de llegar a un acuerdo. acuerdo.
¿Cómo redactar un contrato personal de alquiler de vivienda en Beijing? En nuestro país, las personas también necesitan casas donde vivir cuando viven, estudian y trabajan en otros lugares. Las personas relevantes pueden resolver este problema comprando y arrendando. En el contrato de arrendamiento de vivienda personal de Beijing correspondiente, la información personal de ambas partes y la ubicación de la casa deben escribirse en detalle, de modo que si surgen conflictos en el futuro, dichos incidentes puedan manejarse de manera oportuna. 1. "Contrato de Arrendamiento de Vivienda Personal de Beijing" Arrendador (Parte A): Tipo y número de certificados: Arrendatario (Parte B): Tipo y número de certificados: De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentariamente, en condiciones igualitarias y voluntarias. Sobre la base del acuerdo, los asuntos relacionados con el arrendamiento de la vivienda se pactan de la siguiente manera: Advertencia de riesgo: Asegurar que el arrendador tenga derechos de propiedad o disposición de la vivienda. En la práctica, algunos arrendadores no son propietarios de la propiedad ni tienen derecho a disponer de ella, lo que provoca que el arrendatario sea "desalojado" por el propietario real después de mudarse, y el llamado arrendador a menudo desaparece. Entonces: 1. Si el arrendador es el arrendador, verifique el nombre en el certificado de propiedad o en el contrato de compraventa. 2. Si el arrendador es el segundo arrendador, se requiere el poder original del arrendador (preferiblemente notariado). 3. Si el arrendador es un inquilino, es necesario proporcionar la prueba escrita original de que el propietario acepta subarrendar y estipular en el contrato qué responsabilidades asumirá el subarrendatario si la prueba escrita del dueño de la propiedad de aceptar subarrendar es falsa. Artículo 1 Información básica sobre la casa (1) La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ ciudad_ _ _ (2) Estado de propiedad de la casa: La Parte A tiene (□Certificado de propiedad de la casa/□Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□ Contrato de compraventa de la casa/□Otros documentos que prueben el origen de la casa), el número del certificado de propiedad de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o el nombre del certificado de origen de la casa es _ _ _ _ . Nombre del propietario (arrendatario y comprador de vivienda pública): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Artículo 2 Arrendamiento y Registro (1) Propósito del Arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si el objeto del contrato de arrendamiento es la residencia, el número de residentes es _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _Persona_ _ _ _ _(2) Si el contrato de arrendamiento es para uso residencial, la Parte A deberá acudir a la estación de residentes y servicios de arrendamiento de la comunidad donde se encuentra la casa dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este contrato con Parte B. Procedimientos de registro de arrendamiento Si en el inmueble habita más de una persona, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará en la estación de servicio cuando así se requiera. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y casas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. (3) Si hay personas que vienen a Beijing desde otros lugares, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría de policía local si hay residentes en el extranjero (□ Parte A/; □ La parte B) debe llegar dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato. Dirígete a la comisaría de policía local para completar los trámites de registro de alojamiento. (4) Si el propósito del arrendamiento no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de arrendamiento de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de celebración del contrato de arrendamiento de la casa. Artículo 3 Advertencia de riesgo de plazo de arrendamiento: Acuerde claramente el plazo de arrendamiento y la prioridad de renovación. Debido a que el inquilino no quiere mudarse con frecuencia y el arrendador no quiere encontrar un nuevo inquilino en un corto período de tiempo, ambas partes necesitan un período de tiempo relativamente estable, por lo que es necesario acordar un límite de tiempo en el contrato. Durante este período, salvo circunstancias especiales, el arrendador no recuperará la casa y el arrendatario no abandonará la casa y alquilará otra casa. Transcurrido el plazo, el arrendatario devuelve la casa al arrendador. Si el arrendatario quiere seguir alquilando la vivienda deberá comunicarlo previamente al arrendador. Previa negociación y con el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede seguir alquilando la vivienda. Tenga en cuenta que la ley estipula que el plazo máximo de arrendamiento no excederá los 20 años y cualquier período excedente no será válido. (1) El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. (3) Si la Parte B continúa con el contrato de arrendamiento, la Parte B debe presentar una solicitud (□escrita/□oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con anticipación _ _ _ _, y ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de llegar a un acuerdo. acuerdo.
Artículo 4 Recordatorio de riesgos para el alquiler y la fianza: El importe y la forma de pago deben acordarse claramente. De lo contrario, pueden surgir fácilmente disputas o incluso litigios. Además, se recomienda pagar el alquiler y el depósito mediante transferencia bancaria. El número de cuenta bancaria específico se puede indicar directamente en el contrato. Si paga en efectivo, se debe tener especial cuidado en conservar un recibo válido. (1) Estándar de alquiler y método de pago:_ _ _ _ _ _ _yuan/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), el alquiler total es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . Método de pago: _ _ _ (□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(2) Depósito:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 5 Cómo cubrir otros gastos relacionados Durante el período de arrendamiento, entre los siguientes gastos, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ serán asumidos por la Parte A, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B será responsable de: (1) Tarifa de agua (2) Tarifa de electricidad (3) Tarifa de teléfono (4) Tarifa de visualización de televisión (5) Tarifa de calefacción (6) Tarifa de gas (7 ) Tarifa de administración de la propiedad (8) Impuestos de alquiler de la casa (9) Tarifas de saneamiento (9) Otros gastos relacionados con la casa que no figuran en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los gastos que la Parte A debe pagar, la Parte A deberá pague de acuerdo con la información proporcionada por la Parte B. El comprobante de pago correspondiente devolverá la tarifa correspondiente a la Parte B. Artículo 6 Mantenimiento de la Casa (1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con los requisitos de seguridad. condiciones de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento y otras condiciones de seguridad, y no pondrá en peligro la seguridad personal del arrendatario. Garantizar el cumplimiento de las leyes y regulaciones nacionales y de Beijing y las regulaciones de administración de propiedad del área residencial donde se encuentra la casa; . (2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B* * se aseguran de que la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras: 1. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados debido a propiedades naturales o uso razonable, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones. La Parte A deberá realizar el mantenimiento dentro de los _ _ _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o el plazo del arrendamiento debe ser extendido. 2. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización. Artículo 7 Advertencia de riesgo de subarrendamiento: Está claro que algunos arrendatarios que han pasado por procedimientos de subarrendamiento no alquilan sus casas para autoocupación, sino para obtener ingresos por alquiler a través del subarrendamiento. Debido a que este tipo de subarrendamiento afecta los intereses del arrendador, ambas partes deben acordar claramente el subarrendamiento en el contrato. Si se permite el subarrendamiento, ambas partes pueden negociar para determinar una proporción de los ingresos del subarrendamiento y aclarar los procedimientos de subarrendamiento para evitar desacuerdos sobre cuestiones de subarrendamiento. Se recomienda consultar a un abogado profesional. No se permite el subarrendamiento. Si el arrendatario subarrenda sin autorización, el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B obtendrá el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento, y será responsable ante la Parte A por las acciones del subarrendatario. Artículo 8 Rescisión del Contrato (1) Este contrato puede rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B. (2) Si el contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, este contrato se rescindirá automáticamente. (3) La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias: 1. La entrega de la casa se ha retrasado _ _ _ _ _ _ _. 2. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B. 3. La Parte B incumple las obligaciones de mantenimiento acordadas, provocando que la casa no pueda ser utilizada con normalidad. 4. _________________________________________. (4) La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa si ocurre alguna de las siguientes circunstancias: 1. Incumplimiento del pago del alquiler acordado por _ _ _ _ _ días. 2. La tarifa impaga es _ _ _ _ _ _ _ _yuanes. 3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización. 4. Demolición, modificación o daño no autorizado a la estructura principal de la vivienda. 5. Daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones por mal almacenamiento o uso no razonable y negativa a compensar. 6. Utilizar la casa para realizar actividades ilegales, dañar los intereses públicos o interferir con el trabajo y la vida normal de otros. 7. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización. 8,___________________________. (5) Otras circunstancias legales de resolución del contrato. Artículo 9 Recordatorio de riesgo de responsabilidad por incumplimiento de contrato: Al firmar un contrato, ambas partes deben considerar posibles incumplimientos de contrato y acordar las medidas de castigo correspondientes en el contrato. Aclarando las responsabilidades que deben asumir en caso de incumplimiento de contrato, ambas. Se debe alentar a las partes a cumplir verdaderamente con sus obligaciones. Una vez que se produce un incumplimiento de contrato, hay pruebas a seguir. Por ejemplo, si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, el arrendador puede rescindir el contrato por adelantado y dejar que el arrendador se mude; si el arrendador no proporciona los muebles según lo acordado, el arrendatario puede negociar con él para reducir el alquiler.