Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Qué pasa con Neijiang Construction Engineering Group Co., Ltd.?

¿Qué pasa con Neijiang Construction Engineering Group Co., Ltd.?

Neijiang Construction Engineering Group Co., Ltd. es una sociedad de responsabilidad limitada (de propiedad estatal) registrada en la ciudad de Neijiang, provincia de Sichuan, el 29 de septiembre de 2012. Su domicilio social se encuentra en los pisos 1.º y 2.º de la avenida Guilan n.º 1, Distrito de Dongxing, ciudad de Neijiang.

El código de crédito social unificado/número de registro de Neijiang Construction Engineering Group Co., Ltd. es 915100054132447h y la empresa está en funcionamiento.

El ámbito comercial de Neijiang Construction Engineering Group Co., Ltd. es: emprender infraestructura urbana, construcción de viviendas asequibles, reasentamiento y construcción de viviendas, consolidación y almacenamiento de tierras, desarrollo y gestión de bienes raíces, contratación general de construcción. proyectos y carreras de ingeniería de movimiento de tierras Contratación, contratación profesional de proyectos de decoración y renovación de edificios (sujeto al alcance del certificado de calificación de construcción) contratación profesional de proyectos de pavimentación de carreteras; contratación profesional de proyectos de subrasante de carreteras; excluyendo puentes y gas); componentes prefabricados de cemento (tercer nivel) Procesamiento, fabricación y venta de componentes; puede realizar vigas de techo de hormigón armado por debajo de 15 m y vigas, losas y columnas pretensadas por debajo de 7,5 m); proyectos de impermeabilización, mantenimiento de viviendas, reparación, alquiler de maquinaria de construcción, venta al por mayor y al por menor: materiales de decoración para interiores y exteriores, materiales de construcción (excepto madera), equipos mecánicos, Wujijiaodian, productos químicos (excepto productos químicos peligrosos, mantenimiento de maquinaria en general); el ámbito empresarial se opera con un certificado de calificación). (Los proyectos de alcance empresarial mencionados anteriormente que requieren aprobación de acuerdo con la ley sólo pueden llevar a cabo actividades comerciales después de la aprobación de los departamentos pertinentes). En la provincia de Sichuan, el capital registrado total de empresas con un alcance comercial similar es de 1.353,834 millones de yuanes, y el capital principal se concentra en 202 empresas con una escala de más de 50 millones. Dentro de esta provincia, el capital social de las empresas de telefonía móvil es general.

Neijiang Construction Engineering Group Co., Ltd. ha invertido en 15 empresas y tiene 2 sucursales.

Vea más información e información sobre Neijiang Construction Engineering Group Co., Ltd. a través de Baidu Enterprise Credit.

上篇: ¿Cómo redactar un contrato personal de alquiler de vivienda en Beijing? En nuestro país, las personas también necesitan casas donde vivir cuando viven, estudian y trabajan en otros lugares. Las personas relevantes pueden resolver este problema comprando y arrendando. En el contrato de arrendamiento de vivienda personal de Beijing correspondiente, la información personal de ambas partes y la ubicación de la casa deben escribirse en detalle, de modo que si surgen conflictos en el futuro, dichos incidentes puedan manejarse de manera oportuna. 1. "Contrato de Arrendamiento de Vivienda Personal de Beijing" Arrendador (Parte A): Tipo y número de certificados: Arrendatario (Parte B): Tipo y número de certificados: De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentariamente, en condiciones igualitarias y voluntarias. Sobre la base del acuerdo, los asuntos relacionados con el arrendamiento de la vivienda se pactan de la siguiente manera: Advertencia de riesgo: Asegurar que el arrendador tenga derechos de propiedad o disposición de la vivienda. En la práctica, algunos arrendadores no son propietarios de la propiedad ni tienen derecho a disponer de ella, lo que provoca que el arrendatario sea "desalojado" por el propietario real después de mudarse, y el llamado arrendador a menudo desaparece. Entonces: 1. Si el arrendador es el arrendador, verifique el nombre en el certificado de propiedad o en el contrato de compraventa. 2. Si el arrendador es el segundo arrendador, se requiere el poder original del arrendador (preferiblemente notariado). 3. Si el arrendador es un inquilino, es necesario proporcionar la prueba escrita original de que el propietario acepta subarrendar y estipular en el contrato qué responsabilidades asumirá el subarrendatario si la prueba escrita del dueño de la propiedad de aceptar subarrendar es falsa. Artículo 1 Información básica sobre la casa (1) La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ ciudad_ _ _ (2) Estado de propiedad de la casa: La Parte A tiene (□Certificado de propiedad de la casa/□Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□ Contrato de compraventa de la casa/□Otros documentos que prueben el origen de la casa), el número del certificado de propiedad de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o el nombre del certificado de origen de la casa es _ _ _ _ . Nombre del propietario (arrendatario y comprador de vivienda pública): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Artículo 2 Arrendamiento y Registro (1) Propósito del Arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si el objeto del contrato de arrendamiento es la residencia, el número de residentes es _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _Persona_ _ _ _ _(2) Si el contrato de arrendamiento es para uso residencial, la Parte A deberá acudir a la estación de residentes y servicios de arrendamiento de la comunidad donde se encuentra la casa dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este contrato con Parte B. Procedimientos de registro de arrendamiento Si en el inmueble habita más de una persona, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará en la estación de servicio cuando así se requiera. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y casas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de registro, cambio y cancelación dentro de los 5 días a partir de la fecha del cambio o terminación de este contrato. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. (3) Si hay personas que vienen a Beijing desde otros lugares, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría de policía local si hay residentes en el extranjero (□ Parte A/; □ La parte B) debe llegar dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato. Dirígete a la comisaría de policía local para completar los trámites de registro de alojamiento. (4) Si el propósito del arrendamiento no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de arrendamiento de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de celebración del contrato de arrendamiento de la casa. Artículo 3 Advertencia de riesgo de plazo de arrendamiento: Acuerde claramente el plazo de arrendamiento y la prioridad de renovación. Debido a que el inquilino no quiere mudarse con frecuencia y el arrendador no quiere encontrar un nuevo inquilino en un corto período de tiempo, ambas partes necesitan un período de tiempo relativamente estable, por lo que es necesario acordar un límite de tiempo en el contrato. Durante este período, salvo circunstancias especiales, el arrendador no recuperará la casa y el arrendatario no abandonará la casa y alquilará otra casa. Transcurrido el plazo, el arrendatario devuelve la casa al arrendador. Si el arrendatario quiere seguir alquilando la vivienda deberá comunicarlo previamente al arrendador. Previa negociación y con el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede seguir alquilando la vivienda. Tenga en cuenta que la ley estipula que el plazo máximo de arrendamiento no excederá los 20 años y cualquier período excedente no será válido. (1) El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La "Lista de entrega de la casa" (ver Anexo 1) se considerará completada después de que ambas partes A y B presenten sus firmas y sellos y entreguen las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos. (3) Si la Parte B continúa con el contrato de arrendamiento, la Parte B debe presentar una solicitud (□escrita/□oral) de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con anticipación _ _ _ _, y ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de llegar a un acuerdo. acuerdo. 下篇: ¿Es el día 13 del primer mes lunar un día auspicioso este año?