Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Qué poemas describen los colores de la primavera?

¿Qué poemas describen los colores de la primavera?

1. Jiang Nanchun

¿El autor Du Mu? Dinastía Tang

Al sur del río Yangtze, el sonido de las flores verdes y rojas floreciendo, los pueblos al pie de las montañas y los pueblos ribereños.

Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.

¿Traducción?

A miles de kilómetros al sur del río Yangtze, hay cantos y bailes por todas partes, rosas y verdes, un escenario lleno de primavera. En los pueblos cercanos al agua y en las almenas rodeadas de montañas, hay banderas de vino ondeando al viento por todas partes. Hay templos llenos de incienso y pabellones en medio de la niebla y la lluvia por todas partes.

Segundo, Primavera

El autor Zhu? Dinastía Song

En una soleada excursión primaveral a las costas de Surabaya, el paisaje interminable es nuevo.

Todos pueden ver la cara de la primavera, la brisa primaveral hace florecer las flores, miles de púrpuras y hay escenas primaverales por todas partes.

¿Traducción?

El sol brilla intensamente durante la excursión de primavera y el paisaje interminable adquiere un nuevo aspecto en la costa de Surabaya. Cualquiera puede ver el rostro de la primavera. La brisa primaveral hace florecer cientos de flores y hay escenas coloridas por todas partes.

Tercero, Oda al Sauce

¿Quién es el autor? Dinastía Tang

Jasper finge ser un árbol, con miles de tapices de seda verde colgando.

No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.

Traducción

Los altos sauces están cubiertos de nuevas hojas verdes, y los suaves sauces cuelgan, como diez mil cintas verdes ondeando suavemente. ¿De quién fueron las hábiles manos que cortaron esta delgada y joven hoja? Resultó ser la cálida brisa primaveral de febrero. Es como un par de tijeras inteligentes.

En cuarto lugar, el río busca flores solo. quinto.

El autor Du Fu? Dinastía Tang

El agua azul frente al río Amarillo fluye hacia el este, dando a la gente una sensación de somnolencia y descanso con la brisa primaveral en primavera.

Las flores de melocotón no tienen dueño, el precioso rojo oscuro ama al rojo claro.

¿Traducción?

El río frente a la Torre de Yellowstone fluye hacia el este y la cálida primavera hace que la gente se sienta perezosa y somnolienta. Me apoyé en la cálida brisa primaveral y caminé lentamente. Los racimos de flores de durazno en plena floración parecen descuidados. ¿Te gustan las flores de durazno de color rojo oscuro o las flores de durazno de color rojo claro?

5. Los poemas sobre ramas de bambú, melocotones de montaña y flores rojas son todos exagerados.

¿El autor Liu Yuxi? Dinastía Tang

En primavera, las flores de durazno silvestres de las montañas son de color rojo brillante y el río Shu baña los acantilados.

Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como este río interminable de agua.

¿Traducción?

En primavera, las flores de durazno silvestres de la montaña están en plena floración y el agua del río Shu baña el acantilado al lado. Una niña lo vio y sintió que el amor de su marido era tan fugaz como la flor del durazno, y la tristeza infinita era como el río sin fin.