Parece que esta estrella no estaba anoche. ¿Qué significa el viento y el rocío en mitad de la noche?
Origen: “Amor” de Huang Jingren en la Dinastía Qing.
Texto original:
Unas cuantas veces, me senté bajo las flores y toqué la flauta, mientras la pared roja de Han Yin miraba a lo lejos.
Parece que no está esta estrella de anoche, para quien el viento y el rocío se levantaban en mitad de la noche.
Los pensamientos persistentes se agotan y el corazón pela plátanos.
En marzo y mayo de 1935, aquella pobre copa de vino nunca desapareció.
Datos ampliados:
El primer pareado "siéntate bajo las flores varias veces y toca la flauta, Han Yin miró la pared roja a lo lejos". Acompañado de la luna brillante y las flores que soplan, un hermoso encuentro. Pero esto es sólo el comienzo. Aunque la pared roja donde está la bella mujer está al alcance de la mano, está tan lejos como el hombre plateado en el cielo.
El segundo verso "Esta estrella no parece ser la de anoche, para quien el viento y el rocío se levantan en medio de la noche". Este es el verso más admirable. Sí, esta noche no es anoche. Las estrellas de anoche grabaron la romántica historia de tocar la flauta bajo las flores. Pero hoy las estrellas sólo acompañan a los tristes. El poeta está sobrio, sabe que el pasado no puede repetirse y es precisamente por esta sobriedad que cae en una desesperación más profunda.
El tercer verso es "Los pensamientos persistentes se han ido, el corazón se rompe y se quita la cáscara del plátano". Esta frase se puede comparar con el poema sin título de Li Shangyin "Los gusanos de seda de primavera mueren y la noche". Las velas se gastan para llorar." Los gusanos de seda primaverales tejen seda y se envuelven, como el propio poeta, rodeándose de pensamientos pesados. Los gusanos de seda hilan seda y finalmente mueren en sus capullos; las velas rojas derraman lágrimas y finalmente mueren en cenizas. Y la muerte es, naturalmente, el final más desesperado del mundo. "Banana" también es una imagen amarga. El poema "Gift" de Li Shangyin contiene la frase "Banana no muestra nudos lilas, pero va con tristeza a la brisa primaveral".
El último pareado dice: "En marzo y mayo de 1935, la copa de vino nunca me abandonó". El último pareado hace eco del primer pareado. Marzo y mayo de 2005 fueron, naturalmente, el pasado de "sentarse bajo las flores unas cuantas veces". El vino de aquella época se ha convertido desde hace tiempo en el vino amargo de esta noche. Y esta amargura nunca podrá eliminarse. Porque el poeta no puede pasarlo por alto, no puede romper la brecha entre el pasado y la realidad.