Estándares de tarifas de interpretación simultánea
1. Cargos por horas Los cargos por interpretación simultánea generalmente se basan en cargos por horas, y el precio se determina en función de la duración de la actividad. Tradicionalmente, la unidad de tiempo es la facturación de medio día o la facturación de día completo. La facturación de medio día generalmente se refiere a 4 horas y la facturación de día completo generalmente se refiere a 8 horas. Si el tiempo de actividad es superior a 4 horas y inferior a 8 horas, se podrá facturar según el método de conversión de facturación de medio día y día completo. Por ejemplo, si es más de medio día pero menos de un día completo, se podrá cobrar el 60% de la tarifa del medio día.
2. Número de intérpretes Los precios de la interpretación simultánea también están relacionados con el número de intérpretes. En términos generales, la interpretación simultánea requiere al menos dos intérpretes trabajando al mismo tiempo para garantizar una interpretación continua y de alta calidad. Si el evento es más grande o involucra varios pares de idiomas, es posible que se necesiten más intérpretes, lo que tendrá un impacto en el costo general.
En tercer lugar, el coste de la interpretación simultánea también variará entre pares de idiomas y diferentes idiomas. En términos generales, el costo de la interpretación simultánea entre idiomas de uso común es relativamente bajo, mientras que el costo de la interpretación simultánea entre idiomas raros o idiomas profesionales en industrias específicas es relativamente alto. Esto se debe a que hay menos intérpretes calificados disponibles para este par de idiomas, por lo que los precios aumentarán.
Cuatro. Equipo técnico La interpretación simultánea suele requerir equipo técnico profesional, como cabinas de interpretación, auriculares inalámbricos, receptores, etc. El alquiler de estos equipos suele estar incluido en el coste total de los servicios de interpretación simultánea. Sin embargo, si el evento es más grande o requiere equipo adicional, se pueden aplicar cargos adicionales.
Tipo y dificultad de actividad verbal (abreviatura de verbo). Las actividades de diferentes tipos y dificultades tienen diferentes requisitos para la interpretación simultánea, por lo que los estándares de cobro también serán diferentes. Algunas actividades pueden involucrar terminología profesional y conocimiento profesional en campos profesionales, lo que requiere que los traductores tengan experiencia profesional relevante. Este tipo de actividad suele requerir un mayor nivel de traducción y, por tanto, puede costar más.
Verbos intransitivos Transporte y alojamiento Para proyectos que requieren servicios de interpretación simultánea en otro lugar, es posible que el traductor deba pagar costos adicionales de transporte y alojamiento. Estos costes suelen correr a cargo del cliente y se negocian con el traductor en función de la situación real.
Los estándares de cobro por interpretación simultánea se formulan basándose en una consideración integral de muchos factores. Al obtener una cotización para servicios de interpretación simultánea, los clientes deben considerar de manera integral factores como la duración del evento, la cantidad de intérpretes, pares de idiomas e idiomas, equipo técnico, tipo de actividad y dificultad, y costos de transporte y alojamiento de los intérpretes. Al mismo tiempo, los clientes también deben comunicarse plenamente con la empresa o el traductor que proporciona servicios de interpretación simultánea para asegurarse de que comprenden claramente y aceptan los estándares de cobro.
Finalmente, se recomienda que al elegir un proveedor de servicios de interpretación simultánea, los clientes no sólo presten atención al precio, sino que también consideren sus capacidades profesionales, experiencia y reputación para garantizar que puedan obtener servicios de alta calidad y Servicios precisos de interpretación simultánea. Mediante una planificación presupuestaria razonable y la selección de socios adecuados, los clientes pueden obtener servicios de interpretación simultánea satisfactorios y construir un buen puente para los intercambios y la cooperación internacionales.