Red de conocimientos turísticos - Estrategias turísticas - El significado histórico y cultural detrás de las bodas tradicionales chinas.

El significado histórico y cultural detrás de las bodas tradicionales chinas.

El uso del rojo de la filosofía china en las bodas tradicionales chinas es para adorar al dios sol.

El Día de San Valentín al estilo occidental que acaba de pasar coincidió con el Festival de Primavera, que fue particularmente festivo. Sin embargo, tal vez los chinos ya no tengan que pensar que los festivales locales son inferiores a los festivales extranjeros, porque los chinos prefieren cada vez más los métodos tradicionales en su actitud hacia las emociones. En los últimos dos años se han celebrado bodas cada vez más tradicionales e incluso se ha formado una industria.

No hace mucho, hubo un desfile en el parque Beihai de Beijing, que atrajo a muchos turistas. Esta es una boda tradicional en el antiguo Beijing, planificada y organizada por el Sr. Ren Pingchun, un maestro de costumbres populares de Beijing. También es la primera vez desde la fundación de la Nueva China que se celebra una boda civil en un jardín real. Este tipo de boda en un sedán, que desapareció durante más de medio siglo, apareció en el norte y el sur de China casi al mismo tiempo. ¿Cuál es el encanto que hace que las costumbres nupciales tradicionales vuelvan a brillar en China? Con esta pregunta en mente, el periodista experimentó personalmente una boda tradicional china para revelar su encanto.

Las bodas tradicionales de mi país siempre utilizan el rojo brillante para crear un ambiente festivo y cálido. Los buenos augurios, las bendiciones y la piedad filial se han convertido en el tema principal de la boda. Como dice el refrán, "Etiqueta, música y canto", casi todas las etiquetas en una boda están impregnadas de la filosofía china.

El amor por el rojo tiene su origen en el culto al dios sol.

En la mente del pueblo chino, el "rojo" es un símbolo de felicidad, éxito, suerte, lealtad y prosperidad. Esto se originó en la antigua adoración del dios sol. En una boda tradicional, se publican palabras rojas de felicidad, el rostro de la novia se cubre con un hiyab rojo, la novia viste un abrigo rojo y el novio lleva flores rojas en el pecho. Estos trajes rojos no sólo aportan un ambiente festivo a la boda, sino que también implican que el día de la boda de los recién casados ​​será cada vez más próspero.

La boda refleja la armonía entre el cielo y la tierra.

El famoso folclorista Gao Wei cree que muchos rituales matrimoniales tradicionales reflejan el pensamiento filosófico del pueblo chino de anhelar la "armonía entre el cielo y la tierra" y la psicología cultural de la gente de orar por la buena suerte. Porque el matrimonio en el sentido tradicional no sólo se relaciona con las dos partes, sino también con las dos familias y con toda la sociedad. Se deben utilizar una serie de rituales para reflejar la solemnidad del matrimonio y estimular a las partes, familiares y amigos a prestar atención al matrimonio en sí. Escondido detrás de esto está el concepto de la unidad del cielo y la tierra.

Invitar a familiares y amigos demuestra que el matrimonio en sí es formal y solemne, no casual. Esto se combina con el énfasis en la armonía entre las personas. Como resultado del matrimonio, las dos familias formaron una relación política. Los rituales pueden reflejar el estatus de los padres en la familia.

Después de la ceremonia, los novios deben poner el dinero, el grano y las inscripciones para adorar a los dioses en el recipiente del dinero y el grano y llevarlos al patio para quemarlos. A medida que las llamas y las cenizas de papel se elevan, los petardos, los gongs y los tambores suenan juntos, lo que indica que ha sido reconocido por "Dios".

Los chinos respetan el cielo, que está relacionado con el nivel de producción de la sociedad agrícola. En ese momento, debemos utilizar la familia como vínculo para formar el principio de convivencia con la naturaleza. Por lo tanto, sólo cuando el cielo y la tierra estén integrados y la relación sea armoniosa, la gente podrá tener suficiente comida y ropa.

Por poner otro ejemplo, las bodas tradicionales cuentan con muchos objetos decorativos, así como tabúes lingüísticos y tabúes para los participantes. Al igual que la novia, el padrino no puede quedar viudo. Esto no se debe a que exista la preocupación de que la "mala suerte" afecte a los recién llegados como en la explicación vulgar, sino a que en el concepto tradicional, la viudez y la soledad simplemente muestran una especie de falta de armonía e incompletitud, lo cual es contrario a la intención original de orando al cielo y a la tierra en la ceremonia. Entonces existe tal tabú.

Los instrumentos musicales utilizados en las bodas tradicionales también reflejan la idea de "armonía" y el énfasis en el "cielo". Los gongs, tambores, suonas y shengs son todos ruidosos y ruidosos. La música en la boda no es para que los literatos se entretengan, sino para expresar las voces de las personas, dejar que el "Cielo" lo sepa en voz alta y reflejar la solemnidad del matrimonio mismo. Los participantes pueden sentir la purificación de sus almas en medio del rugido de gongs y tambores. Los seres humanos viven entre el cielo y la tierra y deben estar en armonía con el cielo y la tierra, así como con las personas. Los chinos que rezan pidiendo buena suerte son un reflejo de esta psicología social y cultural.

El significado cultural de la etiqueta y las costumbres

Él, profesor del Instituto de Etnología de la Academia China de Ciencias Sociales, escribió en "Cultura y Civilización" que toda cultura se puede dividir en cultura explícita y cultura implícita. Dos partes. La cultura explícita incluye la cultura material (o cultura científica), la cultura social (o cultura institucional) y la cultura espiritual. La cultura social o cultura institucional es la cultura que expresa las relaciones entre las personas y se crea principalmente para mantener una vida colectiva en armonía con los demás. La cultura espiritual es una cultura que expresa la relación entre las personas y ellos mismos. Es creada por los humanos para superar sus propias dificultades, frustraciones, preocupaciones e inquietudes emocionales, psicológicas y cognitivas. La cultura implícita es una estructura o patrón oculto detrás de la cultura explícita.

Los símbolos son una parte importante de la cultura, una forma importante de transmitir significado o información, un medio importante de comunicación entre las personas y entre las personas y la sociedad, y desempeñan un papel muy importante en la vida de las personas. Cada nación tiene una gran cantidad de símbolos y, por lo general, estos símbolos solo los entiende la gente de esa nación. Por ejemplo, en las bodas tradicionales del pueblo Han, la novia suele comer dátiles rojos, maní, longans, semillas de melón, etc. Estos cuatro tipos de comida simbolizan el "nacimiento prematuro de un hijo noble". Este significado simbólico sólo puede ser comprendido por el pueblo Han y aquellos que entienden la cultura china.

上篇: ¿Qué es un consumidor de viajes? Para entender el concepto de consumidor turístico, primero debemos entender qué es el turismo. Viajar es una forma de vida especial para la gente moderna. Su particularidad es que no resuelve las necesidades materiales de las personas, sino que satisface el disfrute espiritual de las personas, y este disfrute espiritual o vida espiritual tiene las características de ser remoto, temporal, no empleable e integral. [1] El punto de partida básico de las actividades turísticas es obtener disfrute espiritual. A los consumidores de viajes también se les puede denominar abreviadamente turistas. La comunidad internacional tiene diferentes definiciones del concepto de turista. La primera definición de turista se dio en el Reino Unido y Suiza a finales del siglo XIX: "turistas extranjeros con el fin de hacer turismo, personas que viajan por placer y por curiosidad. [2]" Organización Mundial del Turismo (OMT), una organización global establecida en 1975 La Organización Internacional Intergubernamental Especializada de Turismo definió el concepto de turista nacional en 1984: “Toda persona que permanece en el país de residencia con fines de entretenimiento, ocio, vacaciones, deportes, negocios, asuntos oficiales, conferencias, recuperación, estudio. y la religión, independientemente de su nacionalidad [3] "El 28 de junio de 1991, la Organización Mundial del Turismo celebró en Ottawa la Conferencia Internacional sobre Estadísticas del Turismo. Entre los participantes se encontraban más de 20 representantes de más de 90 países y regiones, incluida China. Después de extensas discusiones, los participantes alcanzaron una comprensión integral de los conceptos comúnmente utilizados en el turismo internacional y el turismo nacional, y formaron la "Recomendación para la Conferencia Internacional sobre Estadísticas de Turismo". La conferencia dividió a los turistas en turistas internacionales y turistas nacionales según diferentes categorías de turismo internacional y turismo nacional. Los turistas internacionales se refieren a "los turistas extranjeros que permanecen al menos una noche en instalaciones de alojamiento colectivas o privadas en el país que visitan"; los turistas nacionales se refieren a "los que residen en un país, viajan a un lugar de ese país y abandonan su entorno de vida habitual"; , y se aloja en Cualquier persona que permanezca al menos una noche pero no más de un año en un alojamiento colectivo o privado en un destino turístico y cuyo objetivo principal no sea recibir remuneración del destino turístico por las actividades que realiza. "A partir de estas dos definiciones analizamos que los llamados turistas se diferencian de los residentes y los turistas comunes. Tienen tres características: primero, abandonan su lugar de residencia habitual para dirigirse a otro lugar de China u otro país; segundo, permanecen en el destino turístico al menos una noche; tercero, no son por motivos laborales ni económicos; [4] La definición china del concepto de turista tiene varias expresiones teóricas. Generalmente se cree que: “Los turistas se refieren a las personas que abandonan su lugar de residencia permanente para realizar visitas turísticas, visitas turísticas, ocio, vacaciones, visitar a familiares, amigos u otras formas de actividades turísticas en otros lugares durante no más de un año [. 4]” Esto es consistente con la definición internacional de turistas. En comparación con la definición, este concepto cubre a los turistas que no pasan la noche debido a la cancelación del límite inferior (24 horas), amplía el alcance de los turistas y protege los derechos legítimos. e intereses de los turistas de "viajes de un día", y está más acorde con la situación real del mercado turístico de mi país. Sin embargo, el concepto anterior también tiene desventajas. Por ejemplo, enumerar seis formas de turismo es muy engorroso y no cumple con las características y requisitos de un concepto altamente generalizado. El autor cree que para ampliar y facilitar la protección de los derechos e intereses legítimos de los turistas chinos, nuestro país debe consultar las regulaciones de México y otros países, formular la ley de turismo de nuestro país lo antes posible y definir claramente el concepto. de los turistas y el contenido de sus legítimos derechos e intereses en la legislación. Basándose en las opiniones de la comunidad internacional sobre el concepto de turistas, la "Ley de Turismo" de mi país (Proyecto de revisión de 1990) estipula que los turistas pueden definirse como: "Los turistas se refieren a personas que abandonan su lugar habitual de residencia y se dirigen a otros lugares para el propósito de hacer turismo sin establecerse o buscar empleo, visitar a familiares, visitar amigos, tomar vacaciones y participar en actividades económicas, culturales, deportivas, religiosas y otras formas de turismo mediante la asistencia a reuniones. y la Ley de Protección de Intereses de la República Popular China" de 1993 resume a los consumidores como: Las personas que compran y utilizan bienes o reciben servicios para el consumo diario son esencialmente turistas y consumidores, por lo que la definición legal de consumidores turísticos debería ser: aquellos que compran bienes y servicios. del mercado turístico para satisfacer las necesidades de su propia vida espiritual. Las personas físicas que utilizan productos turísticos o reciben servicios turísticos tienen nueve derechos: el derecho a la seguridad, el derecho a saber, el derecho a elegir con independencia, el derecho a reclamar, el derecho a reclamar. El derecho a asociarse y el derecho a saber. El derecho a respetar y el derecho a supervisar. Estos nueve derechos pueden considerarse como los derechos implícitos que disfrutan naturalmente los consumidores de turismo como una ley general para proteger los derechos e intereses de los consumidores. La Ley de Protección de los Derechos del Consumidor del país puede proteger los intereses de los consumidores comunes. Sin embargo, dado que los turistas cobran por los bienes y servicios turísticos, la mayoría de los cuales son intangibles, y solo 8 pueden percibirse, aunque los turistas son consumidores, son consumidores especiales. para este tipo de consumo de servicios. La Ley de Protección de los Derechos del Consumidor todavía tiene importantes deficiencias. 下篇: ¿Qué distancia hay entre el Aeropuerto de Sanya y Moli Feng Hotel Sanya Bay Jixiang Street Branch?