Poema del Primero de Mayo
1. En mayo, el sol brilla intensamente en Liu Hua Cuando entre las ramas, se puede ver a los niños comenzando a crecer. Es una pena que aquí no haya carruajes ni caballos y que el musgo esté al revés. ——"Tres Odas a la Pensión Zhang Shiyi" de Han Yu
Las granadas que florecen en mayo son tan rojas como el fuego y las hojas verdes cubren los primeros frutos maduros. No pasan coches ni caballos por el rincón tranquilo y frío, y las flores marchitas florecen y caen.
Apreciación de la poesía: Los dos primeros párrafos de este poema están en temporada. Algunas palabras describen la escena exuberante y brillante de las flores de granada en mayo, especialmente la palabra "brillante frente a tus ojos", que es. vívido y expresivo. El poeta escribe no sólo sobre las flores, sino también sobre la felicidad de quienes las miran. Los dos últimos períodos indican la posición. Se trata de una granada que crece en un lugar remoto y nadie trepará ni dañará sus ramas en flor.
2. La familia Tian tiene poco tiempo libre durante el período de confinamiento, pero en mayo están el doble de ocupados. Por la noche sopla el viento del sur y el trigo se vuelve amarillo. La suegra y la nuera dieron a luz a un hijo, acompañadas de la pulpa de la marihuana, y se fueron al campo militar. El joven todavía estaba en Nangang. ——"Mirando la cosecha de trigo" de Bai Juyi
Traducción de poesía: Los agricultores rara vez tienen meses libres. Cuando llega mayo, la gente está aún más ocupada. Por la noche sopló el viento del sur y el trigo que cubría los lomos del campo se volvió maduro y amarillo. Las mujeres cargan verduras en cestas de bambú y los niños cargan agua en ollas. Se siguen unos a otros para repartir comida en los campos. Todos los hombres que cosechan trigo están en Nangang.
Apreciación del poema: Cuando Bai Juyi era magistrado del condado de Zhouzhi, escribió un poema, sintiendo que la gente local era trabajadora y vivía en la pobreza. La obra critica los impuestos exorbitantes y diversos impuestos que empobrecen a la gente y expresa el espíritu humanitario de un funcionario feudal concienzudo.
3. Las flores del granado en mayo son encantadoras y secas, la lluvia de álamos cae y la seda nueva de cinco colores se enreda. Envíalo en una placa de oro, con dos fénix dibujados en la placa del abanico. Es tiempo de bañarse en orquídeas, el vino de cálamo es hermoso y claro, y las oropéndolas están floreciendo en las hojas. ——Ouyang Xiu "El pescador está orgulloso, Liu Hua es encantador en mayo"
Mayo es la estación en la que florecen las granadas. Los sauces estaban mojados por la llovizna y sus ramas y hojas caían. La gente envuelve bolas de arroz poligonales con hilos de seda de colores, las cocina, las pone en platos bañados en oro y se las da a las mujeres en el tocador. Este día es el Festival del Barco Dragón. La gente se baña, se cambia de ropa, se quita la suciedad y bebe vino de rejalgar para alejar el mal y evitar daños. El chirrido de las oropéndolas al otro lado de la ventana rompió la tranquilidad del tocador.
La primera película habla sobre las costumbres del Dragon Boat Festival. Las escenas simbólicas del Dragon Boat Festival, como "Liu Hua", "Liu Yang" y "Jiao Zong", muestran la alegría de la gente en el Dragon Boat Festival. El siguiente video describe las costumbres de las personas que se bañan, se cambian de ropa y beben vino de rejalgar para ahuyentar a los malos espíritus durante el Festival del Bote del Dragón. El segundo es lírico y expresa una especie de tristeza y despedida.
4. Hay una tormenta cerca de la ciudad de Baidi. ¿Quién se atreve a cruzar Qutang en mayo? El trigo de Jingzhou madura hasta convertirse en una polilla y hay muchas pistas para recordarte. No pude evitar llamar a Gu Fei. ——"Canción de Jingzhou" de Li Bai
El río cerca de la ciudad de Baidi está lleno de fuertes olas causadas por fuertes vientos. ¿Quién se atreve a cruzar el desfiladero de Qutang en mayo? Durante la temporada del trigo en Jingzhou, los capullos de gusanos de seda se han comido y la industria del gusano de seda ha terminado. Todo el mundo está cocinando capullos y devanando seda. Te extraño mientras devano la seda, más que un trozo de seda enredada. Cuando el cuco gime, mi pensamiento se agita aún más. ¿Qué debo hacer?
Apreciación de la poesía: Canción Jingzhou: Poemas antiguos de Yuefu Zage. Setenta y dos volúmenes de poemas de Yuefu figuran en la Ópera Zaju, también conocida como Ópera Jingzhou y Ópera Jiangling. "Poemas Yuefu·Charla de poemas varios Qu·" de Guo Maoqian 12 Música de Jingzhou: La música de Jingzhou se basa en la música de Shang Qingqu Jiangling, Jingzhou también es Jiangling. Al este del condado de Jiangling se encuentra la ciudad de Jinan.