Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Verdad, bondad y belleza en El Libro de los Cantares

Verdad, bondad y belleza en El Libro de los Cantares

En el Libro de los Cantares hay un poema con un encanto único. Después de miles de años, todavía se encuentra entre los 10 poemas de amor más bellos de China. Ha fascinado a literatos y poetas de todas las épocas, y cada uno tiene su propia experiencia única. Es maravilloso y atemporal. Este poema es la espada de Qin.

El nacimiento de Jia Jian es una leyenda. No apareció en los encantadores Guo Wei y Guo Zheng, sino que en realidad apareció en la fría nación de lucha, el valiente y despiadado estado de Qin, como un mar de lavanda que se abrió repentinamente en el desierto, lo que dejó atónita a la gente.

Este poema sigue la tradición de cantar en El Libro de los Cantares, utilizando escarcha, niebla, agua otoñal y gente hermosa para inspirar a la gente. Me viene a la mente una especie de magnificencia sombría. Jianjia, juncos, una gran superficie de juncos exuberantes, desierta y elegante en el viento otoñal, brumosa y borrosa, lo que inquieta a la gente.

Si el pueblo iraquí estaba distante, lo esperaba con ansias y de repente se quedó atrás. El enamorado de repente desciende río abajo y luego río arriba, solo para ser bloqueado por el agua del otoño, lo cual es gratificante. Estos extraños sufrimientos en el mundo se mezclan con el paisaje natural, haciendo que la belleza del "lugar distante" de repente se vuelva cruel. Bajo el exquisito estilo de escritura del poeta, el poema "Xing, Guan, Qun, Fen" despierta fuertes sentimientos en el mundo. Por ejemplo, Wang Guowei dijo en "Palabras humanas": "Poesía"

Como poema de amor, es triste y hermoso. Pero como obra maestra del Libro de los Cantares, tiene su propio significado profundo. Lo más difícil es ¿quién es el "Yiren"?

Si lo interpretas según el poema de amor más simple: Yiren es la amada del autor, no está mal. Más tarde, la obra maestra de la Sra. Qiong Yao "On the Water Side" se convirtió en una película, y el tema principal del mismo nombre con Jia Jian fue ampliamente cantado, expresando este amor inolvidable.

Sin embargo, "las personas imprudentes no pueden expresar sus emociones; sólo los poetas antiguos pueden quejarse". Los sabios eruditos de las generaciones posteriores de repente se dieron cuenta de que habían reunido especialmente dos maravillas para entretener a los amigos de la poesía:

Primero, dijo "El pastor de vacas y la tejedora".

El Sr. Li Shan, profesor de la Universidad Normal de Beijing, con una actitud de búsqueda de la verdad, demostró que se trata de una historia de amor entre "El pastor de vacas y la tejedora". la tejedora".

El maestro Li Shan conectó la historia con la construcción ritual y musical de la dinastía Zhou, y señaló que la pared de fondo de este poema, el agua otoñal y la isla, debería ser la construcción ritual y musical de la Dinastía Zhou Occidental, llamada "Biyong". Según investigaciones de expertos, durante la dinastía Zhou Occidental, Biyong era un área grande rodeada de agua, ubicada en el cruce de Xi'an y Xianyang en la actualidad. Aquí, en la antigüedad, había un gran humedal con un radio de 40 millas. La fuente de agua se origina en el río Feng, que en la antigüedad se llamaba Feng. Generalmente corre de norte a sur y se fusiona con el río Wei en dirección noreste aguas abajo.

En la década de 1960, para buscar las ruinas de Haojing de la dinastía Zhou Occidental, los arqueólogos llevaron a cabo inspecciones in situ de los sitios de la dinastía Zhou Occidental en el curso medio del río Feng e hicieron un descubrimiento. relacionado con el poema "Jiaxu": en Se encontró una escultura de piedra de un hombre en el extremo norte de la piscina Kunming en la dinastía Han, que se presume es la ubicación del agua Biyong en la dinastía Zhou occidental.

Entonces, ¿quién es esta estatua de piedra? Afortunadamente, la literatura registra que él era un pastor de vacas. "Erdu Fu" y "Erdu Fu" escritos por Ban Gu y Zhang Heng en la dinastía Han tratan sobre él. El primero dijo: "La petunia está a la izquierda y la Tejedora está a la derecha". El segundo dijo: "La vaca está parada a su izquierda y la Tejedora está parada a su derecha". Hay un retrato de Weaver Girl en el lado izquierdo de la petunia. Según esta pista, fuera de las aguas de la piscina Kunming, en un pueblo en el suroeste de la isla donde se encuentra la estatua de Morning Glory, se descubrió otra estatua de piedra femenina: la estatua de piedra de Weaver Girl. ¡Qué coincidencia! Las dos estatuas de piedra, una a la izquierda y otra a la derecha, están enfrentadas sobre el agua.

El volumen complementario de finales del período Jianjia: "Diecinueve poemas antiguos", uno de los cuales se llama "El pastor de vacas y la tejedora":

"Hasta el final, Altair Estrella, la niña Han del río chamuscado. Manos hábiles, hace un telar. Todo el día es caótico y las lágrimas son como lluvia. El río es claro y poco profundo, y hay muchas diferencias. la idea principal? Al día siguiente, el brillante Altair y el brillante Vega se enfrentaron al otro lado del río. La Tejedora extendió sus manos puras y Zhazalan trabajó en el telar, pero "no se forma ningún capítulo en todo el día". El "Zhang" es una pieza de tela completa que nunca se puede terminar. Porque el amante que extraña en su corazón está lejos, las lágrimas brotan de sus ojos. El agua del río Tianhe es muy clara y poco profunda, pero el mundo está muy turbulento. Era sólo un charco de agua, clara y poco profunda, pero los separó para siempre.

Entonces tuvieron que mirarme en "Ying Ying Yi Shui", y yo te miré a ti, pero no pudieron decir nada, ni siquiera una palabra íntima. La historia sigue siendo la historia del pastor de vacas y la tejedora, destacando la impotencia de los amantes al estar aislados. Este poema está lleno de simpatía.

2. La teoría del dios del río Feng Yi

En opinión de Confucio, la poesía, como un tipo de educación, desempeña en sí misma el papel de mejorar los corazones de las personas y cambiar las costumbres.

El Sr. Liushahe, un erudito bashu que falleció no hace mucho, cree que el poema "Jiaxu" no tiene nada que ver con el amor. Registra las actividades populares del pueblo Qin en el período de primavera y otoño para rendir homenaje al dios del río Amarillo, Feng Yi, en las orillas del río Amarillo.

El Sr. Liushahe piensa que este poema es ilusorio y tiene una sensación de misterio: esta "hermosa persona" está "en el agua" por un tiempo, "en el agua" por un tiempo y "en el agua" por un tiempo (por ejemplo), si fuera gente real, no sería una película de artes marciales.

Entonces, la única explicación es adorar al dios del río. Ofrecer sacrificios a los dioses como si fueran dioses. Los antiguos son tan honestos como los dioses. La ilusión que tienen ante ellos es sólo el temor de Dios en sus corazones. ¿Cuál es el origen de Feng Yi, el dios del río adorado por el pueblo Qin?

Se dice que en la antigüedad, había un hombre llamado Feng Yi en el municipio de Tongtong, Huayin, que quería convertirse en inmortal y no hizo su trabajo correctamente. Una vez escuchó que las personas pueden convertirse en dioses después de beber el jugo de narcisos durante cien días, así que buscó narcisos por todas partes. Todo lo bueno llega pronto. Feng Yi bebió el jugo del narciso de noventa y nueve días, ¡y lo hizo cuando lo vio!

El día 100 (era el octavo mes del calendario lunar), Feng Yi cruzó el río Amarillo para recolectar narcisos. De repente, el río Amarillo creció y Feng Yi no tuvo tiempo de escapar. Ella se deslizó al agua y se ahogó.

Feng Yi estaba lleno de resentimiento y se quejó con el Emperador de Jade después de su muerte. El Emperador de Jade vio que era lamentable y que el río Amarillo se estaba inundando por todas partes, por lo que nombró a Feng Yi el dios del río para controlar el río Amarillo.

Feng Yi se quedó despierto hasta tarde durante toda su vida, comprobando las condiciones del agua y haciendo dibujos del río, tanto profundo como poco profundo. Dondequiera que sea fácil explotar, es fácil explotar; dónde se excava y dónde se bloquea, dónde se puede cortar el agua y dónde se pueden descargar las inundaciones, todo está claramente dibujado;

Cuando era viejo, le dio el mapa del río a Dayu. Dayu obtuvo el mapa del río y finalmente administró el río Amarillo adecuadamente, beneficiando a la humanidad y convirtiéndose en el río madre de la nación china.

Por eso, cada año, en el octavo mes del calendario lunar, la gente va a las orillas del río Amarillo para adorar al santo. Con el tiempo, evolucionó hasta convertirse en una actividad popular.

Sha Lao conoce bien los calendarios astronómicos. Después de más investigaciones, creyó que el "rocío blanco" mencionado en el poema no tenía nada que ver con el "rocío blanco" en los veinticuatro términos solares. "Bailu" en "Jiaxu" se refiere a gotas de rocío y gotas de rocío.

El comienzo del tercer párrafo de Jiaxu, desde "el rocío blanco es escarcha" hasta "el rocío blanco no se moja" y "el rocío blanco no se agota", indica que el tiempo dura desde el amanecer hasta la mañana. Por la mañana, el rocío blanco se condensa en escarcha. Cuando sale el sol, la escarcha vuelve a convertirse en rocío. Por la mañana, el sol no ha secado del todo el rocío. La escena aquí debería ser la temporada de rocío frío en la cuenca del río Amarillo, en el octavo mes del calendario lunar (calendario gregoriano 65438 + principios de octubre), y el legendario dios del río Amarillo, Feng Yi, cayó al agua el quinto día. del octavo mes lunar, por lo que es razonable adorar a Feng Yi durante el Festival del Medio Otoño.

El poema "rastreando su origen, el camino está bloqueado y largo", "rastreando su origen, el camino está bloqueado y roto", "rastreando su origen, el camino está bloqueado y es correcto" refleja el respeto de la gente para los sabios en las actividades populares y el trabajo incansable. El ambiente en el servicio conmemorativo devocional era triste y verdadero.

En tercer lugar, la base de la teoría de Tao:

Descubrimos que tanto la teoría del pastor de vacas y la tejedora del profesor Li Shan como la teoría del dios del río del señor Liushahe proporcionaron la base para Este poema. Las perspectivas ricas y únicas nos hacen admirar la extensa estructura de conocimiento y la aguda intuición de los académicos.

El encanto de la poesía no reside sólo en esto, sino también en su significado sutil. El Sr. Ma Yifu dijo: "La poesía se basa en la emoción. Hay una emoción profunda y sus palabras son densas y maravillosas. Por eso, las personas que hablan bien sentirán lo más profundo. La profundidad de esta emoción está relacionada con el reino de la emoción". vida, y Relacionado con la ambición. El llamado sabio sabe las cosas grandes y conoce las pequeñas sin ser pretencioso.

Así como Qu Yuan usó la "belleza vainilla" para representar sus elevados y sagrados ideales, el llamado "Yiren" también puede compararse con la amplia búsqueda de la vida del autor, que es brillante y eterna. Sin embargo, este camino de búsqueda del Tao es muy difícil. A veces es difícil tener suerte por fuera y estrecho por dentro. A menudo "es fácil derrotar a los ladrones en las montañas, pero es difícil vencer a los ladrones en el corazón. " (Palabras de Wang Yangming).

"El corazón humano sólo está en peligro, y la mente Tao sólo está en debilidad". El corazón humano y la mente Tao están profundamente arraigados en la naturaleza propia, y la mente Tao es natural y puede. También se le puede llamar temperamento. Flotaron río abajo, siguiéndolo. En otras palabras, "seguir la naturaleza se llama Tao, cultivarla se llama enseñanza" (el medio dorado), y puedes ver el Tao, comprender el Tao, iluminarte y obtener el Tao en el agua, en el agua. , en el agua (bancos de arena de agua, tierras altas de agua).

El ser humano, como organismo, tiene fuertes instintos de egoísmo, indulgencia, ignorancia, sospecha y lentitud. Deben seguirlo, nadar contra la corriente para resolverlo, purificarlo y corregirlo. Este final es extremadamente difícil, por lo que los obstáculos son largos (largos), empinados (empinados) y rectos (ziggy).

Por lo tanto, este poema, como valor de largo alcance, ilustra que el significado fundamental de la cultura humana es proporcionar una dirección y motivación ascendentes, establecer un mundo humano de dignidad y evitar que las personas caigan. en instintos y deseos primitivos. Caer en la ignorancia.

¡De esta manera estará lista la verdad, la bondad y la belleza del Libro de los Cantares, y se agotará el fundamento del pueblo!