Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Texto completo del Reglamento Provincial de Transporte por Carretera de Guangdong

Texto completo del Reglamento Provincial de Transporte por Carretera de Guangdong

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Para mantener el orden del mercado del transporte por carretera, garantizar la seguridad del transporte por carretera, proteger los derechos e intereses legítimos de todas las partes involucradas en el transporte por carretera y promover la salud desarrollo del transporte por carretera, de conformidad con el "Reglamento de Transporte por Carretera de la República Popular China" 》 y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y a la luz de la situación real de la provincia, estos reglamentos se formulan.

Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a las operaciones de transporte por carretera y a las actividades empresariales relacionadas con el transporte por carretera dentro de la región administrativa de esta provincia.

El término "operaciones de transporte por carretera" mencionado en este Reglamento incluye las operaciones de transporte de pasajeros por carretera (en adelante, operaciones de transporte de pasajeros) y las operaciones de transporte de mercancías por carretera (en adelante, operaciones de carga).

Los negocios relacionados con el transporte por carretera a que se refiere este Reglamento incluyen operaciones de estaciones de transporte por carretera, operaciones de mantenimiento de vehículos de motor, capacitación de conductores de vehículos de motor, alquiler de automóviles y servicios relacionados con el transporte de pasajeros (carga).

Artículo 3: Los gobiernos populares a nivel de condado o superior proporcionarán gradualmente servicios de transporte por carretera equitativos e integrados, darán prioridad al desarrollo del transporte público urbano y rural, alentarán a los operadores de transporte por carretera a implementar programas intensivos y a gran escala. operaciones y promover la tecnología de la información moderna para desarrollar un transporte seguro, respetuoso con el medio ambiente y que ahorre energía.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberían apoyar el desarrollo del transporte por carretera rural, formular políticas preferenciales de transporte rural de pasajeros y políticas de subsidio gubernamental con referencia a las políticas de transporte público urbano, aumentar la tarifa de autobús directo en las ciudades y aldeas administrativas, y establecer y mejorar los sistemas de redes de transporte rural de pasajeros.

Artículo 4 El departamento de transporte del Gobierno Popular Provincial será responsable de la gestión del transporte por carretera en la provincia.

Los departamentos de transporte de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de organizar y dirigir el trabajo de gestión del transporte por carretera dentro de sus respectivas regiones administrativas.

El trabajo de gestión del transporte por carretera estipulado en este Reglamento que deben implementar las autoridades de transporte podrá ser realizado por agencias de gestión del transporte por carretera calificadas.

Los departamentos pertinentes, como los de seguridad pública, industria y comercio y precios, deberían hacer un buen trabajo en la gestión del transporte por carretera de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo del transporte por carretera para sus respectivas regiones administrativas con base en las necesidades del desarrollo económico y social nacional, y serán consistentes con la planificación urbana y rural.

Artículo 6 La gestión del transporte por carretera seguirá los principios de apertura, equidad, eficiencia y conveniencia, protegerá la competencia leal y prohibirá las operaciones ilegales.

Las personas que se dedican al transporte por carretera y negocios relacionados deben operar de acuerdo con la ley, ser honestos y dignos de confianza, y competir de manera justa. Ninguna unidad o individuo podrá bloquear o monopolizar el mercado del transporte por carretera.

Artículo 7 La asociación de la industria del transporte por carretera, de conformidad con los estatutos, establecerá y mejorará el sistema de autodisciplina de la industria, organizará a sus miembros para llevar a cabo la construcción de créditos, estandarizará y orientará el comportamiento empresarial, mejorará la calidad del servicio, salvaguardar los derechos e intereses legítimos y promover el sano desarrollo de la industria del transporte por carretera.

Las asociaciones industriales relacionadas con el transporte por carretera pueden encargarse del transporte por carretera y asuntos relacionados con la gestión empresarial transferidos o encomendados por las autoridades de transporte de los gobiernos populares a nivel de prefectura o superior, y aceptar orientación y supervisión.

Capítulo 2 Servicio y Gestión

Artículo 8 El departamento de transporte competente fortalecerá el análisis de las operaciones económicas y la previsión del mercado del transporte por carretera, publicará periódicamente orientaciones sobre el desarrollo de la industria del transporte por carretera, y publicar periódicamente orientaciones sobre el desarrollo de la industria del transporte por carretera. Las operaciones económicas del transporte y la información sobre la oferta y la demanda del mercado guían a los operadores para ajustar rápidamente la estructura de la capacidad de transporte de acuerdo con la demanda del mercado y promover el desarrollo equilibrado de la oferta y la demanda del transporte.

Artículo 9 El departamento de transporte provincial promoverá los servicios y la gestión del transporte por carretera basados ​​en la información, formulará normas y especificaciones de aplicación de tecnología de la información del transporte por carretera provincial y establecerá un sistema de información de gestión del transporte por carretera unificado y un sistema de información pública para el toda la provincia. La plataforma de servicio recopila, analiza, organiza y actualiza periódicamente información de servicio y gestión, y divulga información relevante al público.

Artículo 10 El departamento de transporte mejorará el sistema estándar de transporte por carretera y las especificaciones del servicio de seguridad, mejorará el sistema de supervisión interna, promoverá asuntos gubernamentales abiertos, mejorará el nivel de gestión del transporte por carretera y los servicios públicos y aceptará conscientemente supervisión de la sociedad y los ciudadanos.

Artículo 11 El departamento de transporte fortalecerá la construcción del sistema de crédito industrial. Para los operadores de transporte por carretera y operadores comerciales relacionados con buena calidad y reputación, establecer mecanismos de incentivos en términos de licencias comerciales, licitaciones de calidad de servicio y operaciones sostenibles.

Las autoridades de transporte pueden confiar a asociaciones industriales u otras organizaciones sociales la realización de evaluaciones de calidad y crédito de los operadores de transporte por carretera y operadores comerciales relacionados, y publicar periódicamente los resultados de la evaluación de calidad y crédito al público.

El contenido de la evaluación de la reputación de la calidad incluye la seguridad en la producción, el comportamiento empresarial, la calidad del servicio, el nivel de gestión y la responsabilidad social.

La evaluación de la calidad y la reputación debe ser objetiva y verdadera, y no se deben cobrar ni distribuir honorarios de ninguna forma.

Artículo 12 Los inversores de Hong Kong y Macao que inviertan en la industria del transporte por carretera en esta provincia deberán solicitar las operaciones de transporte por carretera correspondientes de acuerdo con la ley después de obtener la aprobación del proyecto del departamento de transporte del gobierno popular en o por encima del nivel de la prefectura donde está ubicada la empresa.

Capítulo 3 Operaciones de transporte por carretera

Sección 1 Transporte de pasajeros por carretera

Artículo 13 El transporte de pasajeros por carretera mencionado en este Reglamento incluye el transporte de pasajeros en autobús y el transporte de pasajeros en autobús fletado .

Si hay más de tres solicitantes para la misma solicitud de derechos de operación de transporte de pasajeros en autobús y derechos de operación de transporte de pasajeros en autobús fletados, el departamento de transporte deberá otorgar un permiso mediante licitación de calidad del servicio. No se podrá cobrar ninguna tarifa por conceder el permiso.

Artículo 14 Los operadores de transporte de pasajeros garantizarán la seguridad del transporte y la calidad del servicio, colocarán señales de transporte de pasajeros en lugares destacados de los vehículos de transporte y no adoptarán las siguientes conductas:

(a) No El comprador proporciona el boleto;

(2) Obligar a los pasajeros a viajar;

(3) Pasar pasajeros a otros para su transporte o cambiar de vehículo de transporte sin autorización durante la operación;

(4) Obligar o engañar a los pasajeros a bajarse del autobús durante la operación

(5) Solicitar ilegalmente a los pasajeros durante la operación

(6) Obstruir a otros operadores; actividades comerciales normales.

Artículo 15 Los operadores de transporte de pasajeros en autobús operarán según las rutas permitidas, partirán en el horario publicado y no cambiarán de ruta, vuelo o escala sin autorización.

Artículo 16 Si al menos un extremo de un condado o condado adyacente está en un municipio (ciudad) o aldea administrativa, y los caminos rurales que lo atraviesan cumplen con los estándares de seguridad para vehículos de pasajeros rurales, las líneas de pasajeros rurales pueden ser abierto.

El transporte rural de pasajeros puede adoptar operaciones regionales, operaciones circulares, operaciones de líneas dedicadas y operaciones de transporte público.

Artículo 17 El operador de transporte fletado de pasajeros firmará un contrato de fletamento con los pasajeros fletados antes del transporte, lo transportará con el vehículo y verificará la autenticidad de los pasajeros fletados antes de la salida. Si se encuentra alguna inconsistencia con el contrato de fletamento, se debe suspender el transporte.

Un extremo de la línea de autobús debe estar en el lugar de registro del autobús.

Los operadores chárter de transporte de pasajeros no pueden solicitar pasajeros fuera del contrato de fletamento y no pueden realizar transporte de pasajeros en autobús sin autorización.

Sección 2 Transporte de mercancías por carretera

El artículo 18 fomenta el desarrollo de organizaciones de transporte de mercancías ecológicas, eficientes y que ahorran energía, y apoya la aplicación de energía limpia, transporte multimodal, entrega y entrega. transporte de tracción y otros métodos.

Artículo 19 Los gobiernos populares a nivel de prefectura o superior tomarán medidas para facilitar el paso, estacionamiento y carga y descarga de vehículos especiales de reparto con logotipos unificados en las áreas urbanas, y promoverán el desarrollo del transporte y Se desarrollan industrias de distribución logística.

Incentivar la construcción de carriles expresos de distribución urbana.

Artículo 20 Los vehículos especiales para el transporte de mercancías peligrosas deberán colgar y rociar señales y números de mercancías peligrosas de acuerdo con los requisitos de las normas nacionales.

Los vehículos que transporten productos químicos altamente tóxicos deben estar equipados con señales especiales para el transporte por carretera de productos químicos altamente tóxicos e instalar señales de seguridad. Las señales de seguridad deben indicar el nombre, tipo, volumen del tanque, calidad de la carga, método de rescate, información de contacto de la empresa de transporte y otra información sobre productos químicos altamente tóxicos.

Artículo 21 El transportista de mercancías peligrosas deberá confiar a una empresa las calificaciones para el transporte por carretera de mercancías peligrosas y proporcionar al transportista instrucciones técnicas de seguridad y etiquetas de seguridad que sean compatibles con las mercancías peligrosas que se transportan. Las especificaciones técnicas de seguridad deberían incluir el nombre, las características, los peligros y las medidas de emergencia de las mercancías peligrosas.

Artículo 22 Dentro de la región administrativa de la provincia, utilizar vehículos propios para proporcionar producción y servicios diarios a la unidad, incluido el transporte de materias primas, productos semiacabados, productos terminados y productos de venta necesarios para la La producción de unidades, así como el uso de tractores, se dedican al transporte de materiales de producción agrícola, productos agrícolas y artículos de primera necesidad rural, y no están incluidos en el ámbito de gestión de la industria del transporte de carga por carretera.

Sección 3 Transporte por carretera a través de Hong Kong y Macao

Artículo 23 Las empresas que hayan obtenido el derecho a utilizar cuotas de vehículos comerciales a través de Hong Kong y Macao deberán presentar los documentos de aprobación pertinentes a la autoridad comercial provincial. (puerto), El departamento de gestión del tráfico del órgano provincial de seguridad pública y el departamento provincial de transporte se encargarán de los procedimientos pertinentes.

Los departamentos administrativos de transporte por carretera a través de Hong Kong y Macao deben lograr la interconexión y el intercambio de información como empresas de transporte por carretera, indicadores de vehículos, vehículos, personal y volúmenes de transporte a través de Hong Kong y Macao.

Artículo 24 Los vehículos que realicen transporte por carretera a través de Hong Kong y Macao deberán cumplir con las leyes, reglamentos y normas de transporte por carretera pertinentes durante su operación en el continente y someterse a la gestión de las autoridades de transporte locales.

Los vehículos de transporte que pasan por Hong Kong y Macao no pueden realizar operaciones de transporte por carretera que comiencen y terminen en el continente.

Los vehículos de pasajeros que pasan por Hong Kong y Macao no pueden conectar ni transferir pasajeros en el lado continental del puerto de entrada y salida, y no pueden establecer puntos, agregar más vuelos ni extender la ruta. operaciones a voluntad.

Los vehículos de pasajeros que brindan acceso directo a Hong Kong y Macao deben obtener una placa de transporte directo de pasajeros emitida por el departamento de transporte del Gobierno Popular Provincial.

Artículo 25 Los operadores de trenes de pasajeros directos a Hong Kong y Macao operarán en terminales de pasajeros por carretera o lugares aprobados por las autoridades de transporte.

Capítulo 4 Negocios Relacionados con el Transporte por Carretera

Sección 1 Estaciones de Transporte por Carretera

Artículo 26 Las estaciones de transporte por carretera estarán incluidas en la ordenación general del territorio y Urbano y rural La planificación y su construcción deben ser implementadas por el departamento de transporte, cumplir con las normas técnicas nacionales e industriales pertinentes y coordinarse con otros modos de transporte.

Artículo 27 Los operadores de estaciones de transporte por carretera aplicarán la tecnología de la información y presentarán información operativa a las autoridades de transporte de acuerdo con la normativa.

Artículo 28 Los operadores de estaciones de pasajeros por carretera reforzarán las inspecciones de seguridad para evitar que los pasajeros introduzcan mercancías peligrosas y artículos prohibidos en la estación para realizar viajes.

Los operadores de terminales de pasajeros por carretera no realizarán los siguientes actos:

(1) Vender billetes que excedan la capacidad de pasajeros aprobada del vehículo;

(2) Negarse a hacerlo sin motivos justificables Detener los vehículos de pasajeros legales;

(3) Permitir la entrada de vehículos sin licencia a la estación;

(4) Permitir la salida de la estación a vehículos sobrecargados;

(5) Permitir que los vehículos que transportan pasajeros salgan de la estación sin inspección de seguridad o sin pasar la inspección de seguridad.

Artículo 29 Si una estación de pasajeros por carretera no arranca los vehículos de pasajeros a tiempo, deberá divulgar información de inmediato, mantener el orden de espera y ayudar al transportista a organizar a los pasajeros varados.

Las estaciones de transporte de pasajeros por carretera deben tomar inmediatamente medidas de evacuación para los pasajeros gravemente varados, informar al departamento de transporte local de manera oportuna y obedecer el despacho y comando unificados del departamento de transporte.

Artículo 30 Los operadores de estaciones de transporte de carga por carretera cargarán, descargarán, almacenarán y conservarán mercancías de acuerdo con los procedimientos operativos prescritos y no realizarán los siguientes actos:

(1) No se proporcionan servicios de transporte por carretera a aquellos con licencias o certificados comerciales incompletos;

(2) Los vehículos que transportan artículos prohibidos y restringidos no calificados pueden salir de la estación;

(3) Sobrecargados Los vehículos pueden salir de la estación.

Sección 2 Mantenimiento y operación de vehículos de motor

Artículo 31 Los operadores de mantenimiento de vehículos de motor colgarán un letrero de mantenimiento de vehículos de motor y una licencia comercial en un lugar visible de las instalaciones comerciales, y anunciarán la unidad. precio de las horas de trabajo de mantenimiento, cuota de horas de trabajo de mantenimiento, estándares de cobro y compromisos de servicio.

Artículo 32 Los operadores de mantenimiento de vehículos de motor no deberán realizar las siguientes conductas:

Inventar motivos de mantenimiento para engañar a los consumidores;

Proyectos de mantenimiento poco realistas;

(3) Utilizar piezas falsificadas y de mala calidad;

(4) Modificar un vehículo de motor sin autorización;

(5) Reparar un vehículo que ha sido desguazado y ha sido desguazado; incluidos en la obligación nacional de vehículos a motor que se desguazan;

(6) Ensamblaje de vehículos a motor con accesorios.

Artículo 33 Las pruebas integrales de desempeño de los vehículos de motor deberán cumplir con los requisitos técnicos de la industria del transporte.

Artículo 34 Las normas, especificaciones y procedimientos para las pruebas integrales de desempeño y pruebas de calidad de mantenimiento de vehículos de motor deberán cumplir con los requisitos nacionales.

Los operadores de pruebas integrales de rendimiento de vehículos de motor y los operadores de pruebas de calidad de mantenimiento deberán emitir informes de prueba y certificados de resultados de pruebas veraces y asumir la responsabilidad legal por su autenticidad y precisión.

Los operadores de pruebas integrales de rendimiento de vehículos de motor y los operadores de inspección de calidad de mantenimiento deberán establecer archivos de pruebas e inspección y conservarlos durante cinco años.

Sección 3 Instituciones de formación de conductores

Artículo 35 Las autoridades de transporte a nivel de prefectura o superior fortalecerán la supervisión y gestión de las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor y supervisarán las instituciones de formación Garantizar la calidad de la formación .

Artículo 36 Las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor llevarán a cabo actividades de formación en el lugar de registro.

Artículo 37 Las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor publicarán su licencia comercial, el alcance de la formación, los elementos de carga, los estándares de carga de clases, los autocares, los vehículos de enseñanza, los lugares de formación y la inscripción en un lugar visible de sus instalaciones de oficina (. punto).

Artículo 38 La capacitación de campo se llevará a cabo en el lugar de entrenamiento declarado y archivado por la institución de capacitación de conductores de vehículos de motor, y la capacitación de conducción en carretera se llevará a cabo en la ruta y el horario designados por el departamento de gestión del tráfico del público. órgano de seguridad.

Los registros de formación no podrán ser falsificados.

Artículo 39 Las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor utilizarán vehículos de enseñanza marcados uniformemente para la formación y mantendrán e inspeccionarán periódicamente los vehículos de enseñanza para mantenerlos en buenas condiciones.

Sección 4 Servicios relacionados con el alquiler de automóviles y el transporte de pasajeros (carga)

Artículo 40 Los operadores de alquiler de automóviles utilizarán sus propios vehículos para realizar negocios de arrendamiento, y los automóviles arrendados serán 12 A Los automóviles de pasajeros pequeños con un asiento de pasajero o menos deben tener documentos de conducción de vehículos completos y válidos y estar equipados con un registrador de conducción de vehículos de posicionamiento satelital estándar.

Los operadores de alquiler de vehículos deberán publicar en el local comercial el número de matrícula, el modelo de marca y la fecha de primera matriculación del vehículo de alquiler.

Los operadores de alquiler de vehículos no realizarán actividades comerciales de transporte por carretera ni realizarán actividades encubiertas de transporte por carretera.

Artículo 41 El operador de alquiler de vehículos firmará un contrato de alquiler de vehículos con el arrendatario.

Artículo 42 Los servicios relacionados con el transporte de pasajeros (carga) incluyen servicios de información sobre el transporte de pasajeros (carga), agencia de emisión de boletos, estiba (agencia) de carga, manipulación y carga, almacenamiento de carga, etc.

Los operadores de servicios relacionados con el transporte de pasajeros (carga) no deberán realizar las siguientes conductas:

(1) Sobrecarga de pasajeros (carga);

(2) Estiba y se brindan servicios de agencia para quienes no tienen licencias o licencias incompletas;

(3) Al cargar carga general, mezcle mercancías peligrosas o artículos cuyo transporte esté prohibido por el estado.

Capítulo 5 Seguridad en el transporte por carretera

Artículo 43 Los operadores de transporte por carretera y los operadores comerciales relacionados son las personas responsables de la seguridad del transporte por carretera. Ser plenamente responsable de la seguridad del transporte.

Artículo 44 Los operadores de transporte por carretera y operadores relacionados deberán establecer y mejorar sistemas de responsabilidad de seguridad de producción, formular e implementar regulaciones y procedimientos operativos de seguridad de producción, formular planes de rescate de emergencia para accidentes de seguridad de producción y organizar simulacros regulares, investigar y gestionar. Peligros ocultos de accidentes de seguridad de producción y garantizar la seguridad del transporte.

Los operadores deberán realizar un mantenimiento periódico de los vehículos, maquinaria, instalaciones y equipos de la estación, y realizar inspecciones e inspecciones periódicas para garantizar su normal funcionamiento.

Artículo 45 Los conductores de transporte de pasajeros por carretera, el transporte de carga y el transporte de mercancías peligrosas, los gerentes y escoltas del transporte de mercancías peligrosas por carretera, los instructores de formación en conducción de vehículos de motor y las empresas de mantenimiento y pruebas de vehículos de motor son personal técnico importante en el puesto debe tener habilidades profesionales o habilidades laborales relevantes, tomar exámenes de acuerdo con las regulaciones nacionales y obtener las calificaciones profesionales correspondientes. Deben llevar consigo sus certificados de calificación profesional cuando se dediquen a actividades comerciales de transporte por carretera y no pueden prestarlos a otros.

Los conductores de transporte de pasajeros por carretera, de carga y de mercancías peligrosas no entregarán vehículos de transporte por carretera a personas que no tengan las correspondientes cualificaciones profesionales para su funcionamiento, y no eludirán ni obstaculizarán a los agentes del orden la inspección de los mismos de conformidad con las la ley.

Los instructores de capacitación en conducción de vehículos de motor no solicitarán ni aceptarán dinero o material de los estudiantes, ni ayudarán a los estudiantes a hacer trampa en los exámenes.

Artículo 46 Los conductores de transporte por carretera no conducirán los vehículos durante más de cuatro horas.

Los vehículos de pasajeros que recorran más de 600 kilómetros en un sentido en autopistas y más de 400 kilómetros en un sentido en otras autopistas deberán estar equipados con más de dos conductores.

Artículo 47 Los vehículos de transporte por carretera se someterán a inspecciones anuales de conformidad con la normativa nacional pertinente.

Los operadores de transporte por carretera y las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor deberán acudir a instituciones integrales de pruebas de rendimiento de vehículos de motor que cumplan con las normas nacionales pertinentes para probar y evaluar el nivel técnico de los vehículos de transporte y presentar informes de prueba a las autoridades de transporte. .

Artículo 48 Los operadores de transporte por carretera y las instituciones de formación de conductores de vehículos de motor establecerán expedientes técnicos de vehículos y formularán sus propios planes de mantenimiento secundario para los vehículos de transporte de acuerdo con los requisitos de las reglamentaciones, normas y manuales de instrucciones nacionales pertinentes. y realizar el mantenimiento secundario en empresas de mantenimiento cualificadas para garantizar el buen estado técnico de los vehículos de transporte.

Artículo 49 Los operadores de transporte por carretera y los operadores comerciales relacionados instalarán y utilizarán vehículos de posicionamiento por satélite en lugares destacados de las cabinas de los autobuses lanzadera de pasajeros, los autobuses fletados de pasajeros, los vehículos especiales para el transporte de mercancías peligrosas, los camiones pesados ​​y los vehículos docentes. vehículos La grabadora mantiene un funcionamiento efectivo y transmite datos relevantes a las autoridades de transporte en tiempo real.

Artículo 50: Los puertos, muelles, fábricas, minas, empresas comerciales y otras fuentes de carga de mercancías no sobrecargarán los vehículos de carga por carretera y aceptarán la supervisión e inspección de las autoridades de transporte.

Artículo 51 El departamento de transporte competente implementará la gestión de acceso para los operadores de transporte por carretera, los vehículos operativos y los conductores operativos de acuerdo con la ley, supervisará la producción segura de las estaciones de transporte por carretera y participará en los accidentes de seguridad de la producción de transporte por carretera. Investigación y tramitación.

Artículo 52 El departamento de transporte del gobierno popular a nivel de condado o superior preparará un plan de emergencia para el transporte por carretera y llevará a cabo la preparación de emergencia, la respuesta de emergencia y el posterior trabajo de recuperación.

Cuando se produzcan emergencias como accidentes de tráfico y desastres naturales, los operadores de transporte por carretera deberán obedecer el despacho y el mando unificados de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos pertinentes.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos pertinentes deberán proporcionar una compensación razonable a los operadores de transporte por carretera que realicen tareas de transporte por carretera de emergencia.

Capítulo 6 Supervisión e Inspección

Artículo 53 Las autoridades de transporte de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán e inspeccionarán las operaciones de transporte por carretera y las actividades comerciales relacionadas con el transporte por carretera de conformidad con la ley.

El establecimiento de puestos de control de tráfico debe ser aprobado por el gobierno popular provincial y no se permiten tarjetas arbitrarias, tarifas arbitrarias ni multas arbitrarias.

Artículo 54: Los departamentos de transporte de todos los niveles deben establecer un sistema de presentación de quejas y denuncias sobre el transporte por carretera y hacer públicas la línea directa de denuncia, la dirección postal y la dirección de correo electrónico. Las quejas y reportes aceptados deben ser manejados y respondidos de manera oportuna.

Artículo 55: Si un operador de transporte por carretera u operador de negocio relacionado tiene alguna de las siguientes circunstancias y ya no cumple con las condiciones para una producción segura, la autoridad de aprobación original revocará su aprobación original:

(1) No cumple con las condiciones de la licencia original;

(2) Existen importantes riesgos de seguridad y aún no cumple con los estándares después de la rectificación.

Si un operador de transporte por carretera o empresario vinculado concurre alguna de las siguientes circunstancias, la autoridad de homologación podrá revocar su correspondiente aprobación:

(1) Provoca la muerte de más de 3 personas y es el principal responsable de accidentes de seguridad vial responsables;

(2) Tres veces seguidas se ha informado al departamento de transporte provincial de exceso de velocidad grave, sobrecarga y otras conductas ilegales o se ha puesto en grave peligro la seguridad del tráfico.

Artículo 56 Si un vehículo de transporte por carretera no se somete a la inspección anual durante más de seis meses, o si un operador de transporte de pasajeros no lo pone en funcionamiento durante más de 180 días sin motivos justificables después de obtener un permiso de transporte por carretera licencia de operación, o si el operador de transporte de pasajeros no opera el vehículo por más de 180 días sin razones justificables, si la operación se suspende continuamente por más de 180 días, el departamento de transporte manejará los procedimientos de cancelación de la licencia de negocio de transporte por carretera en conforme a la ley.

Artículo 57: Si un empleado del transporte por carretera fuera denunciado por la calidad del servicio más de tres veces en un año, y se comprobare que es cierto, el departamento de transporte competente suspenderá sus calificaciones, retirará su su certificado de calificación y volver a estudiar y aprobar la evaluación. Después de eso, podrá continuar participando en actividades comerciales de transporte por carretera.

Artículo 58 Si un empleado del transporte por carretera es el principal responsable de un accidente de seguridad de producción grave o particularmente grave, las autoridades de transporte podrán revocar sus calificaciones y cancelar sus certificados de calificación.

Si un transportista por carretera obtiene un certificado de calificación profesional por medios inadecuados, el departamento de transporte revocará su calificación profesional y cancelará su certificado de calificación profesional.

Los empleados del transporte por carretera cuyas calificaciones hayan sido revocadas no deberán volver a tomar el examen de calificación dentro de los tres años.

Artículo 59 El departamento de transporte podrá determinar hechos ilícitos basándose en datos de videos de vigilancia del tráfico, grabadoras de conducción de vehículos o datos registrados por sistemas de posicionamiento satelital.

Artículo 60: Durante el proceso de supervisión e inspección, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública y el departamento de transporte deberán detener inmediatamente la sobrecarga y sobrecarga de los vehículos de transporte por carretera y tomar las siguientes medidas:

( 1) Si un transporte de pasajeros está sobrecargado, se ordenará al operador que haga arreglos para que los pasajeros cambien los boletos. Si el operador no puede hacer arreglos para que los pasajeros cambien los boletos, el departamento de transporte puede hacer arreglos para que los pasajeros cambien los boletos. , y los derechos de cambio correrán a cargo del operador de transporte de pasajeros sobrecargado;

(2) Si la carga está sobrecargada, se ordenará al operador que descargue y conserve por sí mismo la mercancía sobrecargada, y los gastos ocasionados. correrán a cargo del operador de la mercancía sobrecargada.

Artículo 61 El departamento de transporte del gobierno popular a nivel de condado o superior puede detener vehículos y equipos relacionados si participan en operaciones de transporte por carretera y negocios relacionados con el transporte por carretera sin permiso o no pueden proporcionar servicios legales y certificados válidos, y Tomar una decisión dentro del plazo establecido.

Cuando el departamento de transporte competente detenga vehículos y equipos relacionados, emitirá un comprobante de incautación y lo conservará adecuadamente, y no utilizará ni cobrará tarifas de almacenamiento disfrazadas.

Si el vehículo y el equipo relacionado son liberados de la incautación de acuerdo con la ley, el departamento de transporte notificará a la parte por escrito para que lo recoja dentro de un plazo si la parte no lo recoge dentro del plazo; límite, los costos de almacenamiento del vehículo y equipo relacionado desde la fecha de vencimiento serán asumidos por la parte. Si el interesado no ha cobrado el dinero transcurridos tres meses desde el cobro, el departamento de transporte podrá gestionarlo de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Responsabilidades Legales

Artículo 62 Si cualquier miembro del personal del departamento de transporte o agencia de gestión del transporte por carretera comete cualquiera de las siguientes circunstancias en violación de lo dispuesto en este Reglamento, él o será directamente responsable de la violación: El responsable y demás responsables directos serán sancionados conforme a la ley si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley:

(1) Violar las regulaciones y establecer puntos de control para interceptar e inspeccionar vehículos de transporte por carretera normales;

(2) No informar verazmente sobre accidentes importantes de transporte por carretera como se requiere;

(3) No atender y responder oportunamente a las quejas y denuncias sin motivos justificables;

( 4) Participar o participar en forma encubierta en negocios de transporte por carretera y negocios relacionados con el transporte por carretera;

(5) No investigar y abordar con prontitud actos ilegales;

(6) Detención ilegal de vehículos de transporte y certificados de operación de vehículos;

(7) Solicitar o aceptar propiedad de otros, o buscar beneficios indebidos;

(8) Otros abusos de poder, incumplimiento del deber y malas prácticas para beneficio personal.

Artículo 63 Cualquier persona que viole las disposiciones de este reglamento y se encuentre en cualquiera de las siguientes circunstancias deberá realizar correcciones por parte del departamento de transporte del gobierno popular a nivel de condado o superior y será multado con 200 yuanes:

( 1) El transporte de pasajeros en autobús, el transporte de pasajeros fletado y los vehículos de transporte directo a Hong Kong y Macao no colocan carteles en lugares destacados;

(2) Los vehículos especiales que transportan productos peligrosos las mercancías no cuelgan ni rocían señales y números de mercancías peligrosas;

(2) Los vehículos especiales para el transporte de mercancías peligrosas no cuelgan ni rocían señales y números de mercancías peligrosas;

p>

(3) El operador de mantenimiento de vehículos de motor no cuelga el letrero de mantenimiento de vehículos de motor y la licencia comercial en un lugar visible de las instalaciones comerciales, ni publica el precio unitario, la cuota de horas de trabajo de mantenimiento, el estándar de cobro y el compromiso de servicio;

(4) La institución de capacitación de conductores de vehículos motorizados no publica su licencia comercial, alcance de la capacitación, elementos de carga, estándares de carga de clases, autocares, vehículos de enseñanza, lugares de capacitación y estaciones (puntos) de inscripción en un lugar destacado de su locales de oficinas;

(5) Los operadores de alquiler de vehículos no publican el número de matrícula, el modelo de marca y la fecha de primera matriculación del vehículo de alquiler en sus locales comerciales.

Artículo 64 Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento y se encuentre en cualquiera de las siguientes circunstancias deberá realizar correcciones por parte del departamento de transporte del gobierno popular a nivel de condado o superior y será multado con no menos de 1000 yuanes pero no más de 3000 yuanes si las circunstancias son graves, la autoridad otorgante de licencias original revocará la licencia comercial de transporte por carretera o la licencia comercial correspondiente:

(1) El operador de transporte de pasajeros no cumple; equipar el vehículo de transporte con un conductor de acuerdo con las regulaciones o obligar o inducir a los pasajeros a desembarcar durante la operación de los vehículos;

(2) Los operadores de transporte de pasajeros en autobús y los operadores de transporte directo de pasajeros en autobús a Hong Kong y Macao no cumplen con operar de acuerdo con las rutas, puertos, vuelos o estaciones prescritos;

(3) El operador de transporte de pasajeros fletado o el operador de transporte de pasajeros fletado que pasa por Hong Kong y Macao no verifica la autenticidad del autobús fletado o recluta pasajeros fuera del contrato de fletamento;

(4) El operador de transporte de pasajeros fletado o el operador de transporte de pasajeros fletado directamente a Hong Kong y Macao no puede proporcionar un contrato de autobús fletado válido;

( 5) Los asientos en ambos extremos de la línea de autobús de pasajeros no están en el automóvil;

(6) Los vehículos de transporte directo a Hong Kong y Macao se dedican al transporte por carretera dentro del país;

(7) No utilizar registradores de conducción de vehículos con posicionamiento satelital para transmitir datos relevantes en tiempo real de acuerdo con las regulaciones;

(8) Los operadores de mantenimiento de vehículos de motor inventan razones de mantenimiento para engañar a los consumidores o enumerar falsamente el mantenimiento elementos.

Artículo 65 Si el operador de una estación de transporte por carretera viola las disposiciones del artículo 27 de este Reglamento y no presenta información operativa de acuerdo con los reglamentos del departamento de transporte, el departamento de transporte del gobierno popular en o superior a nivel de condado La autoridad competente ordenó la corrección e impuso una multa de 1.000 yuanes.

Artículo 66 Las violaciones del artículo 28, el artículo 30, el artículo 42, párrafo 2 y el artículo 50 de este Reglamento serán manejadas por el supervisor de tránsito del gobierno popular a nivel de condado o superior. ordenar la corrección e imponer una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 30.000 RMB si las circunstancias son graves, la autoridad otorgante de licencias original revocará la licencia comercial de transporte por carretera o la licencia comercial correspondiente;

Artículo 67 Si alguna persona viola las disposiciones de este Reglamento y se encuentra en cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento de transporte del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará a la institución de formación de conductores de vehículos de motor que haga correcciones e imponer una multa de 1.000 yuanes:

(1) Realizar negocios de capacitación fuera del lugar de registro;

(2) No realizar negocios de capacitación en el lugar de entrenamiento registrado o designado ruta y tiempo;

(3) Los registros de capacitación están falsificados;

(4) El uso de vehículos de enseñanza sin una matrícula de entrenador o sin marcas uniformes para participar en la capacitación y enseñanza de conducción de vehículos de motor. actividades.

Los instructores de formación en conducción de vehículos de motor pidieron a los estudiantes dinero y materiales para ayudarlos a hacer trampa en los exámenes. Si las circunstancias son graves, las autoridades de transporte revocarán sus certificados de calificación.

Artículo 68 Si un operador de alquiler de automóviles viola las disposiciones del artículo 40 de este Reglamento y proporciona vehículos que no cumplen con los requisitos, el departamento de transporte del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará el automóvil. operador de alquiler para hacer correcciones. Se impone una multa de mil yuanes.

Artículo 69 Las violaciones de los artículos 43 y 44 de este Reglamento serán manejadas por el departamento responsable de la supervisión y gestión de la seguridad de la producción de acuerdo con la "Ley de Seguridad de la Producción de la República Popular China" y " Se impondrán sanciones de conformidad con las disposiciones del Reglamento de seguridad de la producción provincial de Guangdong.

Artículo 70 Si un empleado del transporte por carretera viola las disposiciones del párrafo 1 del artículo 45 de este Reglamento y no lleva consigo su certificado de calificación profesional, el departamento de transporte del gobierno popular en o por encima de a nivel del condado le dará una advertencia y podrá imponerle sanciones.

En violación de lo dispuesto en el artículo 45 de este Reglamento, si un transportista por carretera presta su certificado de calificación comercial a otras personas o entrega vehículos de transporte por carretera a personas que no tienen las calificaciones comerciales correspondientes para su operación, será procesado a nivel de condado o superior. El departamento de transporte del Gobierno Popular ordenará correcciones e impondrá una multa de 1.000 RMB, y los operadores de transporte por carretera que empleen personal relevante deberán pagar una multa de 5.000 RMB.

Capítulo 8 Disposiciones complementarias

Artículo 71 El departamento de transporte competente emitirá tarjetas IC y en papel, como licencias comerciales de transporte por carretera, certificados de transporte por carretera y certificados de calificación comercial de acuerdo con este reglamento. , se pueden cobrar tarifas. Las normas de cobro se presentarán al gobierno popular provincial para su aprobación por el departamento provincial de finanzas, el departamento de precios y el departamento provincial de transporte de conformidad con los procedimientos legales.

Artículo 72 Los gobiernos populares a nivel de prefectura o superior podrán decidir restringir el uso de motocicletas y sillas de ruedas motorizadas para personas discapacitadas para el transporte de pasajeros.

Artículo 73 El transporte de pasajeros en taxi, la gestión del transporte de pasajeros en autobuses urbanos (eléctricos), la capacitación en conducción de tractores y la gestión de mantenimiento se implementarán de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 74 El presente Reglamento entrará en vigor el +0 de mayo de 2065438. Al mismo tiempo, se abolirán los "Reglamentos de gestión del transporte por carretera de la provincia de Guangdong".