Texto completo de la política "Medidas de Gestión del Taxi Urbano"
Artículo 2: Las presentes Medidas se aplican a la planificación, operación, gestión y servicios de los taxis urbanos.
Artículo 3 Los taxis mencionados en estas Medidas se refieren a autobuses que prestan servicios de transporte de pasajeros de acuerdo con los deseos de los pasajeros y usuarios y cobran en función del kilometraje y el tiempo.
Artículo 4 Los taxis son una parte importante del transporte público urbano. El desarrollo de los taxis debe ser compatible con la construcción urbana y el nivel de desarrollo económico y social urbano, y coordinarse con otros modos de transporte público y de pasajeros.
El plan y el plan de desarrollo de taxis serán preparados por el departamento administrativo de construcción urbana junto con los departamentos pertinentes, incorporados al plan general de la ciudad y presentados al gobierno popular local para su aprobación antes de su implementación.
Artículo 5 La industria del taxi se regirá por los principios de gestión unificada, funcionamiento legal y competencia leal.
Los derechos de explotación de taxis urbanos se pueden ceder y transferir mediante una tarifa.
Artículo 6 El Estado fomenta y apoya la investigación científica y tecnológica, la promoción y la introducción planificada de tecnología y equipos avanzados en la industria del taxi para mejorar el nivel científico y tecnológico de la gestión del taxi.
Artículo 7 El departamento administrativo de construcción del Consejo de Estado es responsable de la gestión de los taxis urbanos en todo el país.
Los departamentos administrativos de construcción urbana de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de los taxis dentro de sus respectivas regiones administrativas. La gestión específica de los taxis podrá encomendarse a la agencia gestora del transporte de viajeros. Artículo 8 Las empresas operadoras de taxis deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener vehículos de pasajeros y fondos correspondientes que cumplan con los requisitos prescritos;
(2) Tener un negocio que cumpla con los requisitos prescritos requisitos Lugar;
(3) Tener gerentes y conductores que cumplan con los requisitos prescritos;
(4) Tener un sistema de gestión que sea compatible con el método de negocio;
(5) Tener la capacidad de asumir responsabilidad civil de forma independiente;
(6) Cumplir con otras disposiciones pertinentes.
Artículo 9 Los operadores individuales de taxi deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Contar con vehículos de pasajeros que cumplan con los requisitos establecidos y los fondos correspondientes;
( 2) Hay un estacionamiento que cumple con los requisitos prescritos;
(3) Cumple con otros requisitos relevantes.
Artículo 10 Los taxistas deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener permiso de residencia permanente o permiso de residencia temporal.
(2) Tener un certificado; emitido por el departamento de seguridad pública local Tener una licencia de conducción de vehículos de motor y más de dos años de experiencia de conducción;
(3) Aprobar la formación profesional del servicio de transporte de pasajeros y aprobar la evaluación;
(4) Observar la disciplina y la ley. Los conductores que hayan sido inhabilitados para operar no podrán prestar servicios de transporte de pasajeros dentro de un determinado número de años a partir de la fecha de cancelación. El período específico de inactividad en los servicios de transporte de pasajeros será fijado por el gobierno popular municipal.
Artículo 11 Las empresas y los hogares industriales y comerciales individuales (en adelante, operadores) que soliciten operaciones de taxi deberán presentar los siguientes documentos a la agencia gestora del transporte de pasajeros:
(1) Solicitud escrita;
(2) Plan de negocio e informe de viabilidad;
(3) Certificado de crédito;
(4) Sistema de gestión;
(5) Documentos e información relacionada con los locales y locales comerciales;
(6) Documentos que cumplan con otras normas pertinentes.
La agencia de gestión del transporte de pasajeros tomará una decisión de revisión basada en el plan de desarrollo del taxi y las condiciones del solicitante dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de los documentos de solicitud anteriores. Si se aprueba, se emitirá una licencia; si no se aprueba, se notificará al solicitante por escrito.
Artículo 12 Los operadores autorizados deberán tramitar la licencia comercial, el registro fiscal, la matrícula del vehículo y otros trámites con la licencia emitida por la agencia gestora del transporte de pasajeros.
Si los trámites se han realizado conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior, el organismo gestor del transporte de pasajeros deberá expedir un certificado de calificación de operación, y expedirá un certificado de operación del vehículo y un certificado de calificación de conductor de transporte de pasajeros antes de la operación.
Artículo 13 Las agencias de gestión del transporte de pasajeros revisarán periódicamente las calificaciones de los operadores. Quienes pasen la revisión podrán seguir operando.
Quienes no superen la revisión de calificación serán ordenados a realizar rectificaciones en un plazo determinado. Si el solicitante aún no pasa la prueba dentro del plazo, el departamento industrial y comercial cancelará su certificado de calificación comercial y revocará su licencia comercial.
Artículo 14 La agencia de gestión del transporte de pasajeros inspeccionará periódicamente las calificaciones de transporte de pasajeros de los taxis y conductores. A quienes aprueben el examen se les permitirá continuar operando; a quienes no pasen la inspección o no participen en la inspección durante más de seis meses se les cancelará el certificado de operación del vehículo y el certificado de calificación para el transporte de pasajeros.
El período de examen de calificación para operadores de taxis, conductores y vehículos será estipulado por el departamento administrativo de construcción urbana a nivel de prefectura o superior.
Artículo 15 Si un operador cambia las partidas del registro industrial y comercial o suspende el negocio, deberá acudir a la agencia gestora del transporte de pasajeros para realizar los trámites correspondientes dentro de los diez días siguientes a la fecha del cambio o suspensión del negocio con el certificado del departamento correspondiente. Si se suspende el negocio, se deben devolver las licencias pertinentes.
Artículo 16 En las ciudades que implementen la asignación remunerada y la transferencia de derechos de operación de taxis, el gobierno popular municipal formulará medidas de implementación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 17 Los operadores deberán cumplir con las siguientes disposiciones.
(1) Implementar los estándares de cobro formulados por el departamento de precios municipal junto con el departamento administrativo de construcción al mismo nivel, y utilizar las facturas de tarifas impresas por la agencia municipal de gestión del transporte de pasajeros junto con el impuesto. departamento;
(2) ) Complete el informe estadístico de taxis con sinceridad e infórmelo a la agencia municipal de gestión del transporte de pasajeros
(3) Pague impuestos y tasas de gestión del transporte de pasajeros; de acuerdo con las regulaciones;
(4) No entregarlo a nadie sin permiso. Taxistas con certificados de calificación para el transporte de pasajeros;
(5) Los taxis no serán transferidos ni utilizados para otros fines sin la aprobación de la agencia gestora del transporte de pasajeros;
(6) Cumplir con otras regulaciones pertinentes.
Artículo 18 Los taxis deberán cumplir los siguientes requisitos:
(1) Las prestaciones técnicas y las instalaciones del vehículo están intactas y la apariencia del vehículo es limpia;
(2) Los vehículos de alquiler deben estar equipados con medidores de tarifas aprobados por la agencia de gestión del transporte de pasajeros e inspeccionados por el departamento de supervisión técnica;
(3) Los vehículos de pasajeros deben estar equipados con instalaciones de seguridad contra robos reconocido por los órganos de seguridad pública;
(4) Los taxis deben tener una luz fija en el techo y una señal clara que muestre que el taxi está disponible para alquiler;
(5) El nombre completo del operador y el número de teléfono de queja deben estar marcados en una parte visible de la carrocería del automóvil, y debe publicarse un precio claro;
(6) Llevar el certificado de operación original en el formato unificado del Ministerio de Construcción. Colocar una copia de la licencia comercial unificada del Ministerio de Construcción en el parabrisas del automóvil;
(7) Cumplir con otros requisitos de las normas del servicio de transporte de pasajeros.
Artículo 19 Los taxis realizan servicios de transporte de pasajeros tales como parada de taxi, parada de taxi con cita previa y alquiler de estaciones.
Los operadores y sus empleados deben proporcionar a los pasajeros servicios estandarizados convenientes, oportunos, seguros y civilizados, y dar prioridad a proporcionar vehículos a pacientes, mujeres embarazadas, personas discapacitadas y personas que necesitan asistencia urgente.
En caso de circunstancias especiales, como rescate de emergencia y socorro en casos de desastre, escasez grave de vehículos en los principales puntos de distribución del transporte de pasajeros, eventos importantes, etc., los operadores deberán obedecer el comando unificado de la agencia de gestión del transporte de pasajeros. para movilizar vehículos.
Artículo 20 Podrán instalarse estaciones comerciales y sus correspondientes plazas de aparcamiento en aeropuertos, estaciones de ferrocarril, terminales de pasajeros, estaciones de autobuses de larga distancia y otros centros de distribución de pasajeros y otros grandes lugares públicos.
Las estaciones operadoras de taxis pueden ser designadas por la agencia gestora del transporte de pasajeros o encomendar a unidades pertinentes la gestión diaria, y están abiertas a todo el sector. Ninguna unidad o individuo podrá monopolizar el negocio del transporte de pasajeros. Los vehículos que ingresan a la estación con fines comerciales deben obedecer el despacho unificado y aceptar la gestión.
Las estaciones de servicio de taxis y los estacionamientos correspondientes no podrán cerrarse ni modificarse sin la aprobación del departamento administrativo de construcción urbana, del departamento administrativo de planificación urbana y del departamento de seguridad pública.
Artículo 21 Los despachadores de las estaciones comerciales de taxis deberán cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) Usar señales de servicio e implementar las especificaciones de servicio;
(2) ) Activamente despachar y suministrar vehículos y evacuar a los pasajeros de manera oportuna;
(3) Impedir que los conductores se nieguen a transportar pasajeros y desobedezcan el despacho.
Artículo 22 Los taxistas deberán observar las siguientes normas:
(1) Llevar un certificado de calificación para el transporte de pasajeros;
(2) Seguir una ruta razonable o Cuando se viaje en la ruta solicitada por los pasajeros, no se permitirán desvíos ni negativas; no se deberán interrumpir los servicios durante la operación sin motivos justificables. A los pasajeros que no cumplan con las disposiciones de los artículos 23 y 24 de estas Medidas se les podrá negar la prestación de servicios de transporte de pasajeros;
(3) Hacer cumplir las normas de cobro y emitir facturas de tarifas, utilizar luces de techo, servicio de transporte de pasajeros; instalaciones como taxímetros;
(4) Los vehículos sin certificados de calificación para el transporte de pasajeros no se entregarán;
(5) Los vehículos no se utilizarán para llevar a cabo actividades ilegales y delictivas ;
(6) Cuando se descubre a un sospechoso de un delito, se le informará oportunamente al órgano de seguridad pública y no se le notificará;
(7) Cumplir con otras disposiciones del Reglamento del Servicio de Transporte de Pasajeros.
Artículo 23 Cuando los pasajeros necesiten salir de la ciudad o hacia condados suburbanos o áreas remotas en horas de la noche, el taxista podrá requerir que los pasajeros se dirijan al órgano de seguridad pública o estación de taxis más cercana para completar la verificación. y trámites de registro, e informe al conductor Informe de la empresa operadora de taxi a la que pertenece el afiliado. Los pasajeros deben cooperar.
Artículo 24 Los pasajeros deberán cumplir con las disposiciones pertinentes de estas Medidas y las normas de gestión del tráfico por carretera, y los pasajeros no bloquearán el vehículo en las siguientes circunstancias:
(1) El vehículo está en operación de transporte de pasajeros Estado;
(2) Cuando el vehículo se detiene en un semáforo en rojo;
(3) Lugares o tramos de carretera donde está prohibido estacionar;
(4) Cuando el camino es intransitable.
Artículo 25 Los pasajeros pagarán tarifas y derechos por cruzar puentes, carreteras y fronteras de acuerdo con las normas prescritas.
Los pasajeros podrán negarse a pagar la tarifa bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) El taxi no tiene taxímetro o tiene uno sin usar;
(2) El conductor no emite facturas de tarifa.
Artículo 26 Los taxis deben operar dentro del área local en principio, pero según las necesidades de los pasajeros, también pueden viajar entre el área local y otras áreas. Al mismo tiempo, las normas de cobro y las facturas de tarifas aún deberían implementarse de acuerdo con las regulaciones locales.
Para que los taxis realicen actividades comerciales en otros lugares, las áreas de inicio y fin deben ser aprobadas por la agencia local de gestión del transporte urbano de pasajeros. Artículo 27 El departamento administrativo de construcción urbana o la agencia de gestión del transporte urbano de pasajeros encomendada por él fortalecerá la supervisión e inspección de los taxis urbanos.
El personal de gestión del transporte urbano de pasajeros debe usar ropa de identificación uniforme y tarjetas de identificación cuando realice tareas de inspección en taxis en los puntos de distribución y carreteras del transporte de pasajeros.
Artículo 28 Las agencias de gestión del transporte de pasajeros y las empresas operadoras de taxis establecerán un sistema de aceptación de quejas para aceptar quejas y supervisión social por violaciones de estas Medidas.
El denunciante debe proporcionar pruebas e información relevantes, como facturas de tarifas y números de licencia de vehículos.
Artículo 29 La empresa operadora de taxis deberá responder dentro de los diez días siguientes a la fecha de aceptación de la denuncia. Si el denunciante tiene objeciones a la respuesta, podrá presentar nuevamente una queja ante la agencia gestora del transporte de pasajeros.
Una vez que la agencia gestora del transporte de pasajeros acepta la reclamación, la tramitará en el plazo de un mes a partir de la fecha de aceptación; si la situación es complicada, podrá tramitarla en el plazo de tres meses.
Artículo 30 Si los pasajeros y conductores tienen disputas sobre los servicios de transporte de pasajeros, podrán acudir a la agencia gestora del transporte de pasajeros para resolver el asunto.
Si los pasajeros se quejan de que el medidor es inexacto, la agencia gestora del transporte de pasajeros sellará inmediatamente el medidor y sus dispositivos auxiliares y los enviará al departamento de supervisión técnica para su verificación. Los gastos resultantes correrán a cargo de la persona. responsable. Artículo 31 Los operadores y empleados violan el artículo 17, el artículo 18 (2), (4), (5), (6), el artículo 20 (2), (6) de estas Medidas, punto 3) y puntos (1), (2). ), (3) y (4) del artículo 22 se considerarán ilegales.
Artículo 32 Si un vehículo que no sea un taxi instala luces en el techo, medidores y otras instalaciones o señales de transporte de pasajeros sin autorización, la agencia municipal de gestión del transporte de pasajeros le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de 3.000 yuanes.
Artículo 33 Las unidades y las personas que se dediquen ilegalmente a actividades comerciales de taxis sin aprobación recibirán la orden de la agencia de gestión del transporte urbano de pasajeros de detener las actividades ilegales y se les impondrá una multa de 5.000 a 30.000 RMB.
Artículo 34: Obstruir al personal de la agencia de gestión del transporte de pasajeros en el desempeño de funciones oficiales es una violación del artículo 22 (5), o utilizar vehículos de alquiler para participar en actividades ilegales es una violación de las normas de "Seguridad Pública". Reglamento de Sanciones de Gestión de la República Popular China" 》, los órganos de seguridad pública impondrán sanciones administrativas; si constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada de conformidad con la ley.
Artículo 35 Si la agencia gestora del transporte de pasajeros y su personal violan estas Medidas, abusan de su poder, practican favoritismo o descuidan sus deberes, serán sancionados administrativamente por su unidad o el departamento superior si lo constituye; delito, serán sancionados conforme a la ley persiguiendo la responsabilidad penal.
Cualquier pérdida comercial causada a las partes se manejará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Compensación de la República Popular China".
Artículo 36 Si el interesado no está satisfecho con la sanción administrativa impuesta por la agencia gestora del transporte de pasajeros, podrá solicitar una reconsideración a su departamento administrativo superior dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de sanción administrativa. Si no está satisfecho, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de reconsideración. Las partes también pueden presentar una demanda directamente ante el tribunal popular local. Artículo 37 Los departamentos administrativos de construcción de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación de acuerdo con estas Medidas.
Artículo 38 El Ministerio de la Construcción y el Ministerio de Seguridad Pública son responsables de la interpretación de las presentes Medidas.
Artículo 39 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de febrero de 1998.