Proporcione la traducción del texto completo de "Dieciocho ritmos de Hujia" de Cai Wenji.
No tenía nada al principio de mi vida y la dinastía Han decayó después de que yo nací. Dios es tan cruel que esto me pasó a mí. El viaje fue difícil y peligroso y la gente huyó. El humo y el polvo cubren los campos, y nacen animales salvajes. Buenas intenciones, pero pérdida de justicia. Soy vulgar e inapropiado. ¿A quién debo demandar si me insultan? Después de un tiempo, comencé a tocar el piano, sintiéndome enojado y resentido.
Nota 1 Wuwei: Wuwei se refiere a la estabilidad social. (2) El declive de la dinastía Han: El declive del destino nacional de la dinastía Han se refiere al poder autocrático de los eunucos y la lucha entre los eunucos y sus familiares durante el reinado del emperador Huan. Izquierda (), felicidad, extendida a la suerte. "Libro de Canciones: Amor de Conejo": "Cuando nací no hice nada, pero después de nacer sufrí esto (desastre)". (3) Subversión: se refiere al colapso del régimen de la dinastía Han, el tumulto entre señores de la guerra y el desplazamiento del pueblo Zhangrang causado por la rebelión de Dong Zhuo. Se puede comparar con "The Autumn Deer" de Cao Cao y "Poetry of Sorrow" de Hao Lixing y Cai Yan. 4 Búsqueda: continuación, continuidad. ⑤Peón: repentino, apresurado, pánico. El significado de las dos frases anteriores es que hay guerras todos los días, las carreteras son extremadamente peligrosas y la gente huye en todas direcciones, avergonzada y con el corazón roto. ⑥Land Rover: se refiere a los hunos. ⑦Buena voluntad: Se refiere a ir en contra de los propios deseos. Bueno, en contra. Pérdida justa: se refiere a estar casado por los hunos. 8 Costumbres inusuales: Las costumbres y hábitos son diferentes. ⑨Un momento: un giro, un párrafo. Yipai: Habla un rato. El significado de esta oración es que una pieza para piano es solo una pieza correspondiente de la música de Hujia, lo que significa que Cai Yan tocó la pieza de Hujia en el piano.
Rongjie me obligó a tener una familia y me empujó al fin del mundo. Las nubes y las montañas son pesadas y pesadas, y el viento está a miles de kilómetros de distancia. Muchas personas son violentas, crueles, serpientes y arrogantes. Dos latidos y una cuerda, la cuerda es desgarradora (5), el corazón está roto y el corazón está triste.
Nota 1: Rongjie: nombre de la minoría étnica nómada del noroeste en aquella época, utilizado aquí para referirse a los Xiongnu. Esposa y concubina: solía referirse a esposas y concubinas en la antigüedad. Tomar a los rehenes. El significado de las dos frases anteriores es que los hunos me obligaron a ser su esposa y me llevaron muy lejos, en el horizonte. ②Lejos: muy lejos. ③Víbora: una serpiente venenosa. 4. Control de cuerdas: tensa el arco. Controlar, tirar. Arrogancia: orgullo y soberbia. Las dos frases anteriores significan que estos hunos son muy feroces y disparan flechas con su armadura todos los días para competir por la energía. ⑤Enrollar las cuerdas: Enrollar las cuerdas, es decir, tocar aquí.
Cuando el Reino Yue entró en la ciudad de Hu (1), sería mejor perder la vida que perder la virginidad. La sensación fue un shock para mi carne, mis sentidos dominados por mi gusto. Los tambores sonaban fuerte desde la noche (4) y Hu Fenghao estaba escondido en el campamento (5). Herir el presente, sentir el pasado, sentir el pasado, sentir la tristeza, sentir el dolor, sentir el dolor.
Nota 1: Se refiere a salir. (2) Flesh shock: se refiere a la aversión a los vestidos. 3 Capricornio: se refiere a la leche de oveja y de cabra que tiene olor. Jie (Jie), el eunuco de las ovejas. Parar en vano: agraviado, no yendo bien. El significado de las dos frases anteriores es que me siento disgustado ante la ropa extranjera y también siento que es contrario a mis hábitos ante la comida extranjera. (4) Tambor de pala: un pequeño tambor que se tocaba en el antiguo ejército. ⑤Oscuridad: envuelta en niebla. Saiying: El campamento en la fortaleza fronteriza se refiere a las tiendas donde vivían los hunos.
Extrañar mi ciudad natal día y noche es lo más doloroso. Los desastres naturales dejaron al país sumido en el caos y dejaron a la gente sin amo. Soy el único que tiene mala suerte. Diferentes costumbres y diferentes dificultades físicas, diferentes apetitos, ¡quién puede hablar con ellos! Pensando en las dificultades que entraña el calendario (3), los cuatro compases son favorables y tristes.
Nota (1) La vitalidad incluye la vida: generalmente se refiere a los seres humanos. Los antiguos creían que los seres humanos nacen con la vitalidad del cielo y la tierra. "Sobre la balanza de los huesos": "Dios está en el cielo y la forma está en la tierra". Incluyendo la vida se refiere a las personas vivas. 2 Sin dueño: Aburrido e indefenso. 3 Calendario: Experiencia. Lo que esta frase significa es lo difícil que es recordar tus propias experiencias.
Los gansos del sur quieren enviar sus corazones a la frontera, y los gansos del norte regresan a China. Los gansos salvajes vuelan alto y son difíciles de encontrar, pero tienen el corazón roto y añoran su hogar. Frunció el ceño ante la luna, acarició al Yaqin④ y aplaudió cinco veces para mostrar su profunda comprensión⑤.
Notas (1) Corazón de la Frontera: La gente en la frontera siente nostalgia. ②Audio chino: audio de la dinastía Han (patria). ③ī (sonido yīn): silencioso y profundo. Las cuatro oraciones anteriores significan que los gansos salvajes están volando hacia el sur, y quiero pedirles que traigan su nostalgia a mi ciudad natal; cuando veo a los gansos salvajes volar hacia el sur, quiero recibir noticias de mi ciudad natal. Pero el ganso es tan alto y misterioso, tan difícil de localizar, que me entristece y me rompe el corazón. 4 cejas: fruncir el ceño. ⑤ Lingling: Un sonido triste y nítido.
La helada trajo frío y tenía demasiada hambre para comer carne y queso. Por la noche, oí sollozar a Changshui y vi la Gran Muralla y el camino interminable. Mirando hacia el pasado, es difícil viajar y la tristeza de Liupai va y viene.
Nota ① Queso (là0): producto lácteo. ②Longshui: agua que fluye desde la montaña Longshan. Hay una frase en el poema de la dinastía Song "Longtou in Yuefu" de la dinastía del Norte: "Hay agua corriendo y gimiendo en la cabeza del dragón. Mirando a Qinchuan en la distancia, mi corazón está roto. El siguiente es el uso de". la frase. Longshan se encuentra en el noroeste del condado de Long, provincia de Shaanxi. ③ (mi ǐ o segundos) Hombre: Ese es un lugar remoto. El significado de las dos frases anteriores es que escuchar el gorgoteo del agua por la noche es como sollozar durante el día, el viaje está muy lejos; (4) Equipaje del pasado: se refiere al sufrimiento sufrido al ser saqueado en el camino. Equipaje, itinerario.
Mientras el sol se pone por el oeste, el viento suena triste. ¡No sé con quién estoy hablando! Yuan Ye está deprimido, vigilando miles de millas (2), vulgar, viejo, débil y joven por igual (3). Hay plantas acuáticas para construir casas y cimientos, y el ganado vacuno y las ovejas están por todas partes como abejas y hormigas. Cuando se acaba la hierba, se acaban las ovejas y los caballos. Qipai odia vivir aquí.
Nota (1) Sonido lateral: generalmente se refiere al sonido de los cuernos de los caballos en el borde, y también incluye el sonido del viento en el borde. (2) Guarnición: torre de baliza, guarnición. ③ Frases vulgares y baratas: "Registros históricos: biografía de los hunos": "Desde el rey para abajo, todos comen carne de animales, visten sus pieles y fieltro. Los fuertes comen la grasa y los viejos comen las sobras , entonces eres fuerte y saludable, barato y débil ". R: Históricamente, las minorías étnicas han sido menospreciadas y hay muchos insultos y registros falsos que analizar. ④La frase en "Registros históricos: Biografía de los Xiongnu": "El agua y la hierba migran, y no hay almenas para plantar moreras para siempre". Construye una base, instala tiendas de campaña y construye un campamento. ⑤Resentimiento: se refiere a expresar resentimiento. El mal está aquí: ¿Por qué me dejáis vivir en un lugar como este? ¿Por qué es el mal (wū)?
¿Por qué no me ves deambulando solo? ¿Qué hay de malo en ser espiritual para Dios? Vivo a la altura de Dios. ¿Por qué Dios debería igualarme? Estoy a la altura de los dioses. ¿Por qué debería ir a un estado desértico? Hice ocho latidos para aliviar mis preocupaciones, pero no sabía que mis preocupaciones habían cambiado.
La nota ① es: el mismo predicado. ②Qué: Por qué. 3 negativos: Ay, lo siento. Extraordinario: De diferente tipo. (4) (jρ urgente): Matar. Esto significa castigo. Yue: deambulando, deambulando.
El cielo es inmenso y mi corazón está triste. La vida es fugaz, pero no puedo ser feliz en mi mejor momento. Quiero pedir la verdad, pero no la consigo del cielo. Al mirar las nubes y el humo, siento nostalgia. ¿Quién lo transmite?
Nota (1) repentinamente (shù vertical) repentinamente: la apariencia de pasar en un instante. En un abrir y cerrar de ojos: El viaje al norte de Zhuangzi: "En un abrir y cerrar de ojos, la vida entre el cielo y la tierra de repente se vuelve clara". El caballo blanco se refiere al día. Los espacios se refieren a espacios en las paredes. Esta frase significa que la vida es corta. 2 Sin permiso: no puedes conseguirlo. Por qué, paradero y cómo.
La hoguera en la cabecera de la ciudad no se apaga, ¿cuándo terminará el campo de batalla? La intención asesina corre hacia la puerta y el viento sopla en la noche iluminada por la luna. El sonido del polvo en mi ciudad natal me hace llorar en silencio. La vida es corta, la despedida es muy triste y las lágrimas se convierten en sangre.
Nota ①Cheng: se refiere a la Gran Muralla. ②Saimen: La puerta de la ciudad en la fortaleza fronteriza se refiere a la puerta de entrada a la Gran Muralla. Guo Moruo cree que "saimen" puede haber sido llamado originalmente "saique", que es un ejemplo general de rima con una oración compuesta. 3 Trabajo duro: sufrimiento y dolor.
No soy codicioso de la vida y odio la muerte, por eso no puedo donar mi cuerpo y mi corazón. Todavía quiero volver a la morera en la vida y enterrar mis huesos en la muerte. El sol y la luna están en gloria y trueno, y los bárbaros me aman y tengo dos hijos. No hay vergüenza en la educación de Gong y no hay vergüenza en el crecimiento espiritual. Hay diez latidos, y de ahí surge la tristeza y el sentimiento persistente.
Nota ① Donación: se refiere al suicidio. Hay una razón. ②Oye: Esperanza. Morera: se refiere a la ciudad natal. "El Libro de las Canciones Xiaoge" "Weisang y Zixu se respetan mutuamente". Zhu Chuan: "Hay dos acres de moreras. Los antiguos tenían cinco acres de casas. Debajo de la pared del árbol, lo usaban para alimentar a sus descendientes. ." Más tarde, fue costumbre llamar a este pueblo. Por hogar. El significado de esta frase es que la razón por la que vivo así es que espero volver a mi ciudad natal algún día. ③ Después de la muerte, los huesos son enterrados: esta frase contrasta con la frase "Yilaisang", que es la razón por la que el cuerpo no puede ser donado. (4) La luna y el sol en el sol: "El Libro de los Cantares": "La luna y el sol brillan sobre la tierra". Zhu Chuan dijo: "El sol vive en la luna, y su nombre también lo es". ¡Sigo hablando de días y meses! Aquí, el significado cambia ligeramente, es decir, día, mes y año. Rongyi: Sigo hablando de Hu Ying. ⑤Yu: nutrir la propia naturaleza. El Libro de los Cantares: “Mi padre me dio a luz, mi madre me humilló, me mimó y me alimentó.
"Mao Zhuan: "Gong, levante"; Jian Yu: "Educación, reeducación. "⑤ ǐ n Min: Es una lástima, es una lástima. Costumbre fronteriza: generalmente se refiere a un lugar remoto. Significa ciudad fronteriza. El significado de las dos oraciones anteriores es que crié a mis dos hijos sin avergonzarme. Me compadezco. ellos en este lugar remoto. Creciendo en la zona fronteriza. ⑦ Xinmui: Se refiere al corazón
El viento del este responde a la ley, y el calor es abundante ①. La familia Han canta y baila y los dos países se divierten. De repente, me encontré con un enviado de la dinastía Han (4), dejando a mi hija (5) para redimir mi cuerpo. estar vivo y encontrarme con el Santo Rey, así que no me despediré de mi hijo sin ningún motivo. Con toda probabilidad, ambas emociones serán 6. Es difícil vivir en dos emociones. >Nota (1) Método de Ying: Antiguo. Las seis melodías de Huang Zhong, Taicong y Gu Xi se llaman Yang Lv, y las seis melodías de Lin Zhong, Lu Nan, Zhong Ying, Da Lu, Jia Zhong y Zhong Lu. se llaman Yang Lv. Es la Ley Yin, conocida colectivamente como las Doce Leyes. Los antiguos siempre vincularon misteriosamente el temperamento con los términos solares de los 18 años. Dijeron que las doce Puertas del Dharma corresponden a las estaciones y el clima de los doce meses. del año Dijeron que si las Doce Puertas del Dharma están relacionadas con las cenizas, si coinciden, entonces en qué mes, las cenizas en el método correspondiente volarán por sí solas. el primer mes del calendario lunar, por lo que cuando la estación y el clima lleguen a la primavera, los cúmulos de estrellas correspondientes volarán. Esto es lo que se llama "obedecer las reglas". y "Hanshu·Fa Liji", que en realidad son tonterías ② Yang He: El calor de la primavera es una metáfora del favor del emperador. Según los registros históricos, en ese momento, hubo un conflicto entre la dinastía Han y la del Sur. Xiongnu no hubo guerra, por lo que no hubo "tregua". Guo Moruo creía que se refería a la guerra entre Han y Wuhuan para más detalles. " Guo dijo que es imposible seguirlo. Hay muchas contradicciones de este tipo en "Dieciocho palmaditas del tigre dorado", que son evidencia de que Cai Yan no lo hizo él mismo. 4 Edicto imperial reciente: El Emperador. El edicto imperial recientemente promulgado ⑤ Envía mil palabras: "Libro de la biografía posterior de Han·Nv": "(Cai Yan) dio a luz a dos hijos en el año 12 de Huzhong. Cao Cao y Yongshan eran miserables y no tenían hijos. El mensajero los redimió con la gloria del muro dorado y se volvió a casar con Dong Si. "⑥ No hay nada más grande que el dolor: la tristeza de otro hijo es igual a la alegría de regresar a casa.
No significa que no pueda vivir, pero aún tengo que volver a ①, acariciando a Hu Er, llorando y tocando Mi ropa. El embajador chino me saludó. ¿Quién sabe vivir y morir conmigo en este momento? ¿Cómo puedo tener alas para pagarte? Hay tres latidos, las cuerdas son urgentes y triste, y los intestinos se agitan y apuñalan
Nota 1 no significa: Inesperadamente ②Four Jue: "Los Four Jue" en el Libro de las Canciones: "Los cuatro jue están llenos de alegría, Zhou Chi (. mismo significado que Yi)". "Cuatro caballos se refiere a un carro de cuatro caballos. Un semental, una bestia macho, aquí se refiere a un semental, un caballo fuerte. Diviértete y corre más de lo que pareces. ③ Vida y muerte: ahí es donde irás. 4 Preocupación por ser niño: preocuparse por otros niños El sol no brilla: significa que el mundo también se conmueve por la diferencia entre madre e hijo 6. El alma desaparece: se refiere a la separación entre las personas y el legado de. Amor: el cariño familiar todavía existe.Deja un legado ⑦ Conmovedor: El mismo dolor en el hígado y en los intestinos.
Cuando llegue a casa, mi hijo no me seguirá. , mi corazón cuelga como un hambriento, todo en las cuatro estaciones tiene sus altibajos, pero estoy triste, y todavía lo estoy por el momento. Las montañas son altas y el mar es vasto. En medio de la noche, tomarme de la mano es una especie de alegría, también es una especie de tristeza, pero es muy doloroso después de dormir. Las lágrimas caen, el río fluye hacia el este y estoy pensando. p>
Nota (1) Parar: Todo, pero parar por la noche. Generalmente se usa para referirse a la noche.
Quince latidos, un ascenso y un gran corazón, incluso. Espero poder volver, espero poder volver a ser feliz. Mi corazón está lleno de tristeza, el sol y la luna son desinteresados y es difícil separar a la madre y al niño. cada vez más como una referencia comercial, ¿dónde puedo encontrarla?
Notas (1) Bóveda: La tienda de fieltro donde viven los pueblos nómadas, en ocasiones, las costumbres son diferentes: convivir con personas con costumbres diferentes.
Incluso el cónyuge, que en términos generales se puede llamar lo contrario, interactúa con él. El significado de esta frase es que el sol y la luna son desinteresados y brillan sobre todas las cosas, pero no sobre mí. "Libro de los ritos" Confucio vivió en reclusión: "El cielo es desinteresado, la tierra es desinteresada, el sol y la luna son desinteresados". 3 significado: se refiere al dolor de la despedida. Difícil: difícil, insoportable. 4El mismo día: bajo el mismo cielo. Shang Shen: El nombre de dos estrellas. Shang Xing vive en el oeste y Shang Xing vive en el este. No se encuentran, por lo que Shang Shen se suele utilizar como metáfora de las personas que no pueden encontrarse.
Dieciséis latidos, te extraño infinitamente, mi hijo y yo estamos de nuestro lado. Con el sol en el este y la luna en el oeste uno frente al otro, no te rompas el corazón. Me preocupa el lirio de día, pero no lo olvido (1), ¡perdón por tocar el piano! ¡No quiero volver a mi ciudad natal hoy! ¡Los viejos agravios se resuelven y los nuevos están creciendo! Con sangre y lágrimas, levantó la cabeza y se quejó con el gris: ¡Hu Shengxi sufrió esto solo!
Nota ① Hemerocallis: también conocida como la niña sin preocupaciones. Frente a una chica que no está triste, todavía no puedo olvidar mi tristeza. 2v. Cielo: clama al cielo. ③Sufrir (lí): encuentro.
Diecisiete palmeó el corazón de Xi y sintió dolor en la nariz. Era difícil caminar solo por Guanshan Kangxiu①. Cuando me fui, tuve muchos pensamientos, pero cuando llegué, no pensé mucho en eso. Lleno de ramas de artemisa y hojas secas, el campo de batalla estaba lleno de huesos, espadas y flechas por todas partes. El viento, las heladas y el frío en primavera y verano hacen que la gente tenga hambre y se debilite. Cuando regresé a Chang'an (4), suspiré y lloré (5).
Nota (1) Resistencia a la reparación: se refiere al camino largo y difícil. Xiu, largo; resistencia, peligro. ②Cuando se va: se refiere a cuando se lo llevan. Huaitu: Extraño mi ciudad natal. Tierra, patria. No estoy de humor: se refiere a sentirse irritable. ③ Tapir: El mismo insecto (matado por hǔi) también está enfermo. Soltero: Igual, hagámoslo. Chang'an: la antigua capital de la dinastía Han Occidental, Cai Wenji debe pasar por ella de camino a casa. ⑤干: Describe la apariencia de muchas direcciones verticales y horizontales.
Hu Jia nació de Hu y tiene la misma melodía que ①. Aunque los dieciocho tiempos de "Xiqu" ya terminaron, todavía suena infinitamente memorable. Esta es una obra que comprende profundamente las sutilezas de la seda de bambú. Las alegrías y las tristezas cambian según el corazón humano. Hu y Han son diferentes y están separados por el cielo y la tierra. ¡Soy miserable y resentido en el cielo y el mundo no puede soportarlo!
Nota ① Gira el qin lateral: usa el qin para jugar a Hu Jiaqu. ②Sizhu: se refiere a instrumentos musicales en general. La seda se refiere a instrumentos de cuerda como la lira y el arpa; el bambú se refiere a instrumentos de viento como Xiaosheng. Todos: iguales. Naturaleza: Creador, dice el antiguo refrán “Cielo” y “Dios”. (3) El cambio es comunicación: qué actividades de tu corazón se pueden expresar a través de la música. ④Bueno: usado como verbo, relleno, completo. ⑤Liuhe: se refiere a todo el espacio arriba, abajo, este, oeste, sur y norte.
Haga un comentario de agradecimiento
Este poema se vio por primera vez en los "Comentarios sobre Chu Ci" de Zhu y se dice que fue escrito por Cai Yan. Cai Yan, nombre de cortesía Wenxi, nació en Liu Chen (ahora condado de Zha, provincia de Henan) y era hija de Cai Yong, un famoso erudito de finales de la dinastía Han. Conocedor, elocuente y temperamental. Durante la guerra, Xiongnu Zuo del Sur fue tomada como concubina y dio a luz a dos hijos. Doce años después, se redimió por Cao Cao. Ella escribió esta experiencia en un poema triste y enojado, uno de cada cinco caracteres y otro en estilo Sao, que se puede encontrar en la "Biografía de la esposa de Dong Si" de la última dinastía Han.
El contenido de "Dieciocho latidos de Hujia" es básicamente el mismo que el de los dos poemas de lamento. Existe controversia sobre la autenticidad del poema. Para obtener más información, consulte "Ensayos recopilados sobre las dieciocho pinturas de Hu Jian" publicado por Zhonghua Book Company. Desde la perspectiva del sistema de poesía humana, hay una distancia considerable con las obras de finales de la dinastía Han del Este. El contenido del poema también es algo contradictorio con la vida de Cai Yan, por lo que es más probable que se llame Cai Yan. Aquí, a pesar del pasado, Cai Yan sigue en el poder. "Dieciocho ritmos de Hujia" es un poema lírico de la antigua música de Yuefu Qin. Hujia es un tipo de instrumento de viento popular en el norte de Saibei y las regiones occidentales durante la dinastía Han. Tiene un sonido triste y sus descendientes parecen tubos de madera de tres agujeros. ¿Por qué "Hujia" es también una "Ópera Qin"? Shang Liu, un poeta de la dinastía Tang, dijo en el "Prefacio de las canciones de Hujia": "La gente de Hu anhela la luna brillante, pero enrollan hojas de caña para tocar la música melancólica. Dong Sheng escribió el sonido de la música de Hujia en el piano en dieciocho tiempos." El último tiempo de este poema También se dice: "Hujia sale de Hu, y sale la misma melodía". Se sabe que originalmente era una canción, pero luego convertida en una pieza para piano por Dong Sheng. "Eighteen Beats" tiene dieciocho movimientos musicales y dieciocho secciones de letra. En el primer tiempo, el llamado "tocar el piano por un tiempo" significa que cuando Hu Jia toca una sección y suena un conjunto, es solo un movimiento de la música de piano. La forma de este poema tiene las características tanto del estilo Sao (usando la palabra "Xi" en la oración) como del estilo Bailiang (usando siete oraciones, cada oración rima), pero no es puro. Se le puede llamar estilo cuasi-Sao. o cuerpo estilo cuasi-Bailiang.
La estructura de todo el artículo se puede dividir en tres partes: inicio, desarrollo y final. El primer latido es el comienzo, siempre hablando de la agitación de la época y la humillación sufrida por los individuos desde el segundo latido de ser secuestrado hacia el oeste hasta el decimoséptimo latido de ser liberado hacia el este, el período medio tiene una duración de doce años; , dividido en nostalgia y anhelo Dos períodos de la infancia. El último tiempo es el final, haciéndose eco del comienzo del artículo y cargando resentimiento. Para apreciar este poema, no lo lea como literatura escrita ordinaria, sino piense que Cai Yan, la desafortunada mujer, toca el piano y canta sola, y el sonido del piano fluye con su imagen. Acompañada del sonido del piano y del canto, nos pareció verla caminando por un largo camino pavimentado con doce años de humillación y dolor...
Comenzó a aparecer frente al fondo de los grandes agitación de los tiempos. El primer plano señala el trasfondo del "caos": el Land Rover es potente, hay fuego por todas partes y la gente está en el exilio (ver "Salir a buscar un camino peligroso" y otras tres frases). Al final de la dinastía Han, el mundo estaba sumido en el caos. Eunucos, parientes y señores de la guerra tomaron el control de los asuntos gubernamentales uno tras otro. Se produjeron uno tras otro levantamientos campesinos, luchas entre señores de la guerra e invasiones extranjeras. En poemas escritos a finales de la dinastía Han, "La armadura está infestada de piojos y todos los apellidos están muertos. Los huesos blancos están expuestos en la naturaleza y no hay cuervos en miles de millas" ("Hao Li Xing" de Cao Cao ), "Cuando sales, los huesos blancos cubren la llanura" ("Siete poemas sobre las lesiones" de Wang Can), etc., son todos representaciones verdaderas de la turbulenta realidad de ese momento. La heroína Cai Yan del poema fue capturada por Hu Qi durante la guerra y llevada a Occidente. Ser exiliada fue el comienzo y la fuente de su dolorosa vida, por lo que el poema usa un tiempo (el segundo tiempo) para describir su exilio, mientras que el décimo tiempo indica la fuente de la desgracia ("sufrimiento") en su vida. la llamada "separación").
Durante los doce años que se vio obligada a permanecer entre los hunos del sur, sufrió un dolor tremendo tanto en la vida como en el alma. La naturaleza de Hu Di es dura: "Hu Fenghao's Horn" (tiempo 3), "Frost Descent" (tiempo 6), "Depresión del desierto" (tiempo 7) y el gemido del agua corriente (tiempo 6) "Escuchar Agua larga por la noche" gemido"). La vida inusual es incompatible con ella: la ropa hecha de pieles da miedo usar (la tercera toma es "La piel de fieltro es una ropa"); comer carne y leche tiene un olor desagradable y no se puede tragar (la tercera toma es "); Jack "Jay es un olor que reprime mis sentimientos", la sexta escena es "Tengo hambre y no puedo comer carne ni queso"); de papel de paja y estiércol seco de vaca y oveja (el sexto tiempo, "Se han ido la hierba y los árboles, se han ido las ovejas y los caballos"); toda la noche (el tercer tiempo, "Los tambores suenan desde la noche"). En resumen, no podía adaptarse al duro entorno natural de la región de Hu, ni podía tolerar los diferentes hábitos de vida de los pueblos Hu y Han. Entonces cantó la dolorosa voz de "¿Quién puede hablar con personas que tienen gustos diferentes?" Lo que más no podía soportar era el aspecto mental.
Espiritualmente, sufrió una doble humillación: como Han, quedó cautiva del pueblo Hu; como mujer, fue obligada a casarse con el pueblo Hu. En el primer plano, el llamado “las buenas intenciones y las buenas intenciones se pierden” debería hacer referencia a esta doble humillación. Cuando sufría tanto física como mentalmente, extrañar su ciudad natal y regresar a ella se convirtió en la fuerza espiritual más importante que apoyó su fuerte supervivencia. El contenido principal del segundo al undécimo plano es escribir sobre su nostalgia. El cuarto tiempo "No extraño mi ciudad natal ni de día ni de noche", el décimo tiempo "Mi ciudad natal está separada del sonido del polvo y los instrumentos musicales serán devorados en silencio" y el undécimo tiempo "Todavía espero con ansias". volver a casa" son palabras conmovedoras que expresan directamente nostalgia. El quinto tiempo es el más conmovedor y habla de nostalgia. En esta toma, la poeta utiliza su afecto persistente para forjar una imagen poética distante y profunda: en primavera, mira hacia el cielo azul, esperando que los gansos que vuelan hacia el sur lleven su voz a la frontera, en otoño, mira hacia arriba; Mirando las nubes y el cielo, espero que los gansos que regresan del norte puedan traer noticias sobre su tierra natal. Sin embargo, los gansos vuelan muy alto y es difícil encontrarlos. No pudo evitar sentirse desconsolada y eufórica. En el undécimo plano, también reveló su humillación interior y el secreto de vivir una existencia innoble: "Lo odio mucho, porque no soy codicioso de la vida y no puedo sacrificar mi vida. Ella todavía quiere regresar". a su vida, pero es enterrada después de la muerte. "Resulta que ella 'no pudo donar' porque estaba deseando 'regresar', es decir, regresar a su tierra natal. Finalmente, después de doce largos años, su anhelado deseo de regresar a su tierra natal se hizo realidad: "De repente se encontró con un enviado de la dinastía Han y le dijo que era un edicto imperial dejar mil yuanes para redimir a mi concubina. "(tiempo 12) Esto es lo que dijo Cai Yichuan en el "Libro de la dinastía Han posterior": "Cao Caosu y Shanshan eran tan miserables que no tenían hijos y fueron rescatados por el enviado con una daga de oro. “Pero esta alegría es pasajera.
"El llamado" abrazo intenso de la gente "tiene como objetivo despertar un fuerte sonido * * * en los corazones de los lectores y generar una sensación de tristeza. ¿Por qué los dieciocho tiempos de Hu Jia tienen un poder artístico tan grande? En resumen, en una palabra, se debe a que este poema dio forma exitosamente a la trágica forma de arte del protagonista lírico Cai Yan a través de su distintiva expresión artística.