Lu en Water Margin hizo un gran escándalo en el Monte Wutai.
No te preocupes. Después de eso, Ruda vivió en la aldea de Zhaowai durante cinco o siete días. De repente, un día, los dos estaban sentados y charlando en la academia. De repente vieron al Sr. Jin corriendo hacia la Academia Zhuangshang para encontrarse con Zhao y aceptar a Lu. Al ver que no había nadie allí, le dijo a Ruda: "El benefactor no es el confidente del anciano. Anteayer, el benefactor invitó al anciano a beber arriba. Los miembros malinterpretaron el informe y llevaron a los aldeanos a causar problemas en Después de eso, todos se dispersaron. Todos sospecharon y hablaron de ello". Ayer vinieron tres o cuatro funcionarios. Los vecinos estaban muy curiosos, temiendo que vinieran al pueblo a arrestar al benefactor. ¿Qué pasa si hay algún descuido? Lu Da dijo: "Cuando llegues al suelo, ve a buscarlo tú mismo". El Sr. Zhao dijo: "Si me quedo aquí, me temo que habrá algunos altibajos y me decepcionaré". No me quedo, mucha pasta no quedará bien. Zhao tiene razón. Sin embargo, enseñar esta jurisdicción es lo suficientemente infalible como para refugiarse, pero me temo que esta jurisdicción no lo hará. Ruda dijo: "Nuestra familia es un maldito hombre, pero tiene un lugar donde vivir". ¿por qué no? El Ministro de Relaciones Exteriores Zhao dijo: "Esto es lo mejor". A más de treinta millas de aquí, hay una montaña llamada Montaña Wutai. En la montaña hay una Academia Manjusri, que originalmente era el dojo del Bodhisattva Manjusri. Hay entre quinientos y setecientos monjes en el templo. Son ancianos sabios y hermanos míos. Mis antepasados solían donar dinero en el templo y eran los patrocinadores de Tan Yue en este templo. Una vez prometí ordenar a un monje en el templo y también compré un sello de jade de cinco flores aquí, pero nadie cercano a mí aceptó jamás este deseo. Si este es el caso, todos los gastos serán preparados por Zhao. ¿De verdad quieres convertirte en monje? Ruda pensó para sí: "Si quiero irme ahora, es mejor tomar este camino". Dijo: "Ya que estoy a cargo de las cosas externas, la familia Sa preferiría convertirse en monje y depender únicamente de la atención externa". "En ese momento, era un trato. Empaqué la ropa y los regalos de raso durante la noche y los arreglé adecuadamente.
Me levanté temprano al día siguiente y le pedí al banquero que eligiera, y ellos dos Caminé por el camino para ver el monte Wutai. Las cartas estaban jugadas. Llegó temprano al pie de esa montaña. Cuando Lutai vio la montaña Wutai, era realmente una gran montaña. la cima de la montaña, y el sol parece tocar el cielo, invadiendo la mesa del comedor chino. Las flores y los árboles bailan en la brisa primaveral frente a las rocas, y exhalan su fragancia en la oscuridad; La entrada de la cueva está cubierta de lluvia, y los tiernos hilos cuelgan boca abajo. La sombra de la Vía Láctea se sumerge en la fría luz de la luna; los pinos del acantilado y las campanas de hierro sacuden al dragón. reinos, y la montaña tiene diez mil años de altura.
El Sr. Zhao y el Sr. Lu Tihai tomaron dos sedanes y enviaron a los invitados a informar antes de llegar al templo. Los dos bajaron del sedán y se sentaron en el pabellón fuera de la puerta de la montaña. Al escuchar esto, el anciano del templo, Zhizhen, llevó al primer ministro y a los asistentes a saludar al Sr. Zhao y al Sr. Luda. Avanzando para saludar, el élder Zhen preguntó. "No es fácil para mi benefactor viajar lejos. "El comisario Zhao respondió: "Es un asunto menor, ven a verte. "El anciano de la ciudad dijo: "Por favor, invite al abad a tomar el té. "El Sr. Zhao caminó al frente y Ruda lo siguió. Mire el Salón Manjusri. ¡Este es realmente un gran templo! Pero mire:
La puerta de la montaña invade Cuiling y el templo budista se encuentra con Qingyun. El campanario está conectado con la Cueva de la Luna. Hay pabellones y picos uno frente al otro. Hay una cocina fragante y un manantial. Los monjes están rodeados de bruma. El viejo monje y el abad están al borde de la corrida de toros. En el salón budista, el simio de cara blanca siempre ofrece frutas, y el pez de madera golpea las extrañas piedras. El ciervo de flores amarillas las sostiene todos los días. Se colocaron flores en el salón para ofrecer al Buda dorado. Conoció a Xiao Dan y el antiguo santo llegó al templo.
En ese momento, el anciano Zhen invitó al Sr. Zhao y Lu al lugar del abad. En el banquete, Ruda caminó hasta la siguiente silla y se sentó. en la silla de meditación. El hombre llamó a Ruda y le susurró: "¿Cómo puedes sentarte en el suelo con el anciano cuando vienes aquí para convertirte en monje? Ruda dijo: "No hay necesidad de abandonar a su familia ni a sus hijos". "Levántese y párese debajo de los hombros de los miembros. En el primer asiento de enfrente, Nawei, el camarero, el supervisor, el maestro, el invitado y la secretaria están en dos niveles en orden. El banquero colocó la silla de manos y se movió. la caja al abad frente a mí "¿Por qué trajiste el regalo otra vez? "Preguntó el anciano. Hay muchos lugares en el templo que son blasfemos", dijo el comisionado Zhao, "¡Estos pequeños obsequios no son suficientes para agradecerles!". Los sacerdotes taoístas y los peatones fueron a limpiar. El Sr. Zhao se puso de pie y dijo: "Hay una cosa que le dijo al gran monje en el salón: Zhao una vez tuvo el deseo de ser un monje tonsurado. Tenía un diccionario de cuentas oficial, pero aún no ha sido tonsurado. Hoy, Tengo un primo llamado Lu, nació en la dinastía Han en Kansai. Debido a que vio las dificultades del mundo, estaba dispuesto a abandonar el mundo y convertirse en monje. Esperando con ansias la colección de los ancianos. La cara delgada de Zhao Qing y se la afeitó como un monje. Tengo barba. Necesito todo, así que tengo que estar preparado. ¡Estoy muy feliz de molestar al mayor Yucheng! puerta de la montaña de los monjes." Muy sencillo. Por favor ofrece té. "Vi al niño traer té.
Después de tomar té, tomé la lámpara.
El verdadero anciano llamó al primero, Na Wei, para hablar sobre cómo afeitar a esta persona; el Templo Jiaojian y el Templo Capital organizaron comida rápida. Vi al primer monje acercándose para discutir con los monjes: "Este hombre no parece un monje, pero sus ojos son muy peligrosos". Los monjes dijeron: "Zhike, por favor invita a los invitados a sentarse en el suelo y". Hablaremos con los mayores ". Los invitados salieron. Invite al Sr. Zhao y al Sr. Lu a sentarse en la casa de huéspedes. El primer monje le dijo al anciano: "Sólo este monje quiere convertirse en monje. Lo describió como feo, feroz y terco. No lo rasques, por temor a que entre por la puerta de la montaña durante mucho tiempo". " El anciano dijo: "Él es el hermano del Sr. Zhao, Tan. ¿Cómo puede deshacerse de su cara? No sospeches, déjame ver". El anciano encendió una varita de incienso y se sentó con las piernas cruzadas en la silla Zen. , y entró en meditación. Después de oler el incienso, regresó y le dijo al monje: "Simplemente aféitate la cabeza. Esta persona debería ser de las estrellas y es franco. Aunque hay muchos peligros en este momento y el ataque es complicado, lo hará". Se aclara con el tiempo y el resultado es extraordinario. No tienes. Es bueno. Puedes marcar mis palabras, no hay necesidad de apresurarte". "El anciano solo está defendiendo su culpa", dijo el primer presidente. "Debemos seguirlo. Si no protestamos, no importa si protestamos con él".
El anciano pidió comida rápida e invitó al abad, como al Sr. Zhao, a ayunar. . Después del ayuno, el supervisor del templo hizo una lista. El Sr. Zhao sacó la información del comprador de Yinpai mientras fabricaba zapatos de monje, túnicas de monje, sombreros, sotanas y utensilios de sacrificio en el templo. Está todo listo en uno o dos días. Los ancianos eligieron un día auspicioso, les enseñaron a tocar campanas y tambores y permitieron que la multitud se reuniera ordenadamente en el salón del Dharma. De quinientos a seiscientos monjes con sotanas cruzaron sus manos debajo de la silla del Dharma como obsequio y se dividieron en dos clases. . El Sr. Zhao sacó lingotes de plata, regalos e incienso y se inclinó ante el trono. Se ha anunciado la confesión y el heredero lleva a Lu a ascender al trono. Nawei le enseñó a Lu Da a dividir su cabello en nueve tipos, además de atarlo con una toalla. El hombre de la redecilla se afeitó toda la zona primero, pero luego esperó a que le afeitaran el bigote. Ruda dijo: "Es mejor dejar a estos niños en casa". Los monjes no pudieron evitar reírse. El verdadero anciano dijo en el trono: "Escuchen a las masas". Lea: "No queda ni un centímetro de hierba, seis raíces están limpias. Las afeitaré con ustedes para evitar la competencia". bebió, "¡Duh! ¡Todo está afeitado!". El pelo neto se afeitó con un solo cuchillo. Antes de que el primero sea presentado al trono, pide a sus mayores que le den un nombre de Dharma. El anciano sostuvo el edicto vacío en su mano y dijo: "Eres inteligente y vales mil monedas de oro. El Dharma es vasto. Te daré nombre y sabiduría".
El anciano le dio un nombre y entregó el edicto. El secretario y el monje completaron el edicto y se lo entregaron a Lu para que lo aceptara. Los ancianos también le dieron sotanas y le enseñaron a usarlas profundamente. Cuando lo llevaron al trono en la prisión, los ancianos se frotaron las manos y escribieron: "Primero, debemos convertirnos al budismo, segundo, debemos volver a las enseñanzas ortodoxas y, tercero, debemos volver a respetar a nuestros maestros. Estos son tres retornos. Cinco preceptos: primero, no matar, segundo, no robar, tercero, no cometer adulterio, cuarto, no ser codicioso por el alcohol, quinto, no mentir". Shen Zhi no sabía si Chan estaría de acuerdo o no, así que Él simplemente dijo: "Sajia, recuerda esto". Después del servicio conmemorativo, el Sr. Zhao invitó a todos los monjes a sentarse en el salón de las nubes, quemar incienso y preparar un sacrificio de ofrenda rápida. Los monjes, grandes y pequeños, tienen cada uno sus propias felicitaciones. Du Si llevó a Lu a adorar a sus hermanos y hermanas, y luego lo llevó a sentarse en un salón budista en el denso bosque detrás del salón de los monjes. Esa noche no pasó nada.
Al día siguiente, el Sr. Zhao tuvo que regresar para despedirse de sus mayores y no pudo quedarse. Después del desayuno, los monjes fueron enviados a salir por la puerta de la montaña. El comisionado Zhao juntó las manos y dijo: "Los ancianos están aquí, los maestros están aquí. Son amables con todo. Mi hermano Shen Zhi es una persona estúpida y sencilla. Tarde o temprano no mostró su cortesía y sus palabras fueron Blasfemo, cometió un error que violó las reglas. Espero que pueda perdonar a Zhao por su crueldad. "No se preocupe, Sr. Yuan, el viejo monje le enseñará lentamente a cantar sutras y hacer meditación taoísta". reembolsado”, dijo el miembro. Entre la multitud, Shen Zhi fue llamado al pino. Él susurró: "Querido hermano, a partir de hoy te resultará difícil ser mejor de lo habitual. Ten cuidado en todo y no confíes demasiado. Si no, "Nos vemos. Cuídate. Envía tu propia ropa tarde o temprano". Shen Zhi dijo: "Puedes hacer lo que quieras sin preguntarle a tu hermano". a los mayores y a todos en el sedán; guió a los invitados y se sentó en un sedán vacío. Tome la maleta y baje la montaña para regresar a casa. Ahora el anciano lleva a los monjes de regreso al templo.
Cuando regresó al templo budista en la selva, se arrojó en la cama zen y se quedó dormido. Los dos monjes zen que llevaba sobre los hombros lo levantaron y le dijeron: "De ninguna manera.
Si quieres convertirte en monje, ¿por qué no aprender a meditar? Shen Zhi dijo: "¿Qué tiene que ver contigo dormir en casa?" "Zhan Yizi dijo:" ¡Está bien! "Shen Zhi dijo con las mangas desnudas:" Puedes comer Tuanyu en casa. ¿De qué estás hablando? "Zen He Zi dijo: "¡Pero es amargo! Shen Zhi dijo: "El Tuanyu es grande, gordo, dulce y delicioso, por eso es 'amargo'". "Bijianchan y Yizi lo ignoraron y lo dejaron dormir solo. Al día siguiente, planeé decirle al mayor que Zhishenzhi fue muy grosero. La primera persona le aconsejó: "El mayor dijo que tuvo mucho éxito. No podía esperar por él y simplemente defendí mis defectos. No hay nada que puedas hacer. No tengas tanto conocimiento como él. "Zen Yue Hezi se fue. Cuando Shen Zhi vio que nadie le decía nada, se daba vuelta todas las noches, se santiguaba y luego se quedaba dormido en la cama Zen. Su nariz sonaba como un trueno por la noche. Se levantó y se lavó. manos, haciendo un escándalo, simplemente orinando y defecando por todas partes detrás del templo. El camarero le dijo al anciano: "Zhi Shen es grosero y no tiene monjes". ¿Cómo podríamos encontrar gente así en la jungla? El mayor gritó: "¡Tonterías!" Mira la cara de Tan Yue, cambiará a partir de ahora. "A partir de entonces, nadie se atrevió a decirlo.
Lu estaba en el templo en la montaña Wutai, pero no lo sintió durante cuatro o cinco meses. Hablando del clima a principios del invierno, pensé Lo pensé profunda y silenciosamente durante mucho tiempo. Ese día, Shen Zhi se puso un trozo de tela jabonosa, se puso un cinturón verde cuervo, se puso un par de zapatos monje y salió por la puerta hacia el pabellón a mitad de camino. Subiendo la montaña, sentado en el perezoso taburete de cuello de ganso, pensé: "¡Qué pájaro tan seco! En el pasado, bebía buen vino y buena carne todos los días. Ahora que le he enseñado a la familia Sa a convertirse en monje, tengo tanta hambre que me debilito. En los últimos días, al Sr. Zhao nadie le ha enviado comida a Sajia, y el canto de los pájaros en su boca también se ha desvanecido. Tarde o temprano tendré que conseguir un poco de vino. "Justo cuando estaba a punto de beber, vi a lo lejos a una persona cargando un balde, cantando una canción, subiendo a la montaña y cubriendo la tapa. El hombre se acercó con un tornado en la mano y cantó:
La montaña Jiuli se utiliza como campo de batalla, y el pastorcillo las recoge. Espadas viejas y armas viejas. El viento sopla en el río Wujiang, como el rey Adiós a mi concubina. Zhi vio al hombre subir con el balde y sentarse en el pabellón. También vio al hombre llegar al pabellón y dejarlo en el suelo. Shinji dijo: “Oye, hombre, ¿qué hay en ese balde? El hombre dijo: "¡Buen vino!" Shen Zhi dijo: "¿Cuánto cuesta un barril?" El hombre dijo: "Monje, ¿estás bromeando?" Shen Zhi dijo: "¿A qué estás jugando con la familia de Sa?" El hombre dijo: "Recogí este vino y lo vendí sólo a sacerdotes taoístas, bomberos, pasillos rectos, portadores de sedán y viejos lobos en el templo para ganarse la vida". "Los ancianos de este templo han emitido un edicto imperial: pero si se lo vendemos a los monjes, los ancianos nos castigarán a todos, nos perseguirán hasta la capital y nos echarán de nuestras casas. Ahora estamos encerrados en la capital. de nuestro templo, y ahora vivimos en la capital de nuestro templo. ¿Cómo nos atrevemos a vendérselo?" Shen Zhi dijo: "¿Realmente no quieres venderlo?" El hombre dijo: "No lo venderé. ¡Aunque me mates! Ve a comprar vino. Al ver que no era el jefe, el hombre tomó el balde y se fue. Shen Zhi bajó apresuradamente del pabellón, sosteniendo la placa en sus manos y pateándola. El hombre se puso en cuclillas en el suelo con las manos cubiertas y no pudo levantarse por mucho tiempo. Shen Zhi levantó los dos barriles de vino en el pabellón, recogió el rotador bajo tierra, abrió la tapa del barril y recogió el vino frío para comer. Cuando no haya movimiento, come dos barriles de vino de un barril. Shen Zhi dijo: "Hombre, ven al templo mañana a pedir dinero". El hombre acababa de detener el dolor, pero temía que los ancianos del templo supieran que había arruinado su ropa y su comida, así que tragó. sus palabras. ¿Cómo se atreve a pedir dinero? Divide el vino en dos barriles, recógelos, toma la rueca y vuela montaña abajo.
Solo Na se sentó en el pabellón durante mucho tiempo, pero se sirvió el vino. Bajé al pabellón y me senté un rato en las raíces de un pino, luego el vino empezó a manar. Shen Zhi se quitó el jabón, se envolvió la cintura con las mangas, dejando al descubierto el bordado en la espalda, y abanicó los brazos montaña arriba. Pero mira:
Es pesado y envidioso de la belleza; se inclina hacia adelante y hacia atrás, tambaleándose de un lado a otro. Tropezando montaña arriba, como una grulla en el viento; regresando al templo como una serpiente saliendo del agua. Designa el palacio celestial y convoca al mariscal Tian Peng, pon un pie en el inframundo y debes traer al juez que lo insta. El rey demonio estaba desnudo y borracho, y prendió fuego para matar a los monjes.
Ruda miró a su alrededor y llegó al pie de la puerta de la montaña. Vi las dos puertas desde la distancia y llevé la reja de bambú al pie de la puerta de la montaña. Lo detuvo y le gritó: "Eres un discípulo del budismo. ¿Por qué subiste a la montaña cuando estabas borracho?". No debes estar ciego. Puedes ver el mensaje publicado por la Oficina del Tesoro: Cualquier monje que viole la abstención. por comer alcohol hay que golpearlo cuarenta veces. La rejilla de bambú, expulsarlo del templo, incluso si los discípulos permiten que el monje borracho entre al templo, se lo comerán diez veces. Date prisa bajando la montaña y ahórrate unas cuantas rejas de bambú. "Shen Zhi se convirtió en monje por primera vez, pero no cambió sus viejos hábitos. Abrió los ojos y maldijo: "¡Madre ladrona heterosexual! Si ustedes dos quieren pelear, yo pelearé con ustedes.
"Al ver que el impulso no era bueno, una mosca pareció informar al palacio de la prisión y una rejilla de bambú lo detuvo. Shen Zhi se acercó con las manos, presionó sus cinco dedos y caminó hacia la puerta con solo una palma en su rostro, tropezando. Pero cuando estaba luchando, Shen Zhi lo golpeó de nuevo y lo derribó al pie de la puerta de la montaña. Shen Zhi solo se quejó: "Sajia, te perdona". "Entré tambaleándome al templo. Después de escuchar la noticia, el superintendente del templo convocó al viejo lobo, al fogonero, al pasillo recto y a los portadores del sedán. Treinta o veinte personas, cada una con un palo de madera blanco, los arrebataron del oeste. pasillo, pero se encontraron con Shen Zhi. Cuando Zhi lo vio, rugió como un rayo de su boca y entró. Al principio no sabían que era un oficial, pero cuando vieron su mirada feroz. , todos se apresuraron a regresar al templo tibetano y encendieron las luces. Shen Zhi corrió hacia las escaleras, golpeó y pateó, abrió la ventana brillante. Treinta o veinte personas fueron acorraladas, agarraron un palo y salieron. Templo Tibetano.
El supervisor informó rápidamente. Cuando el anciano escuchó esto, rápidamente condujo a tres o cinco camareros directamente al vestíbulo de entrada y gritó: "¡Sé sabio y no seas grosero! Aunque Shen Zhi estaba borracho, reconoció al mayor, dejó caer su bastón, dio un paso adelante para preguntar, señaló el pasillo y le dijo al mayor: "Shen Zhi comió dos tazones de vino pero no los provocó. Invitaron a otros a golpear". a él. El mayor dijo: "Mira, me voy a la cama pronto, pero te lo diré mañana". Lu dijo: "¡No me importa el rostro de mis mayores, así que quiero matar a tu burro calvo!" "El anciano le pidió al camarero que ayudara a Shen Zhi a llegar a la cama de meditación. Cayó al suelo y se quedó dormido. Muchos sacerdotes rodearon al anciano y dijeron: "Los discípulos que fueron a Japón una vez amonestaron al anciano. ¿Qué tiempo hace hoy? ¡Este templo puede albergar a un gato salvaje así, y las reglas están arruinadas! "El anciano dijo: "Aunque hay cierta confusión en este momento, habrá resultados en el futuro y no hay nada que podamos hacer al respecto. Por el bien del Sr. Zhao, perdónelo por esto. Lo llamaré mañana para quejarme. Los monjes se burlaron y dijeron: "¡Qué anciano tan desconocido!" "Sepárense y descansen.
Después del desayuno del día siguiente, los ancianos enviaron a un camarero al área de meditación del salón de monjes para llamar a Shen Zhi, pero aún no se había levantado. Cuando Se levantó, salió vestido con una túnica recta y descalzo. El camarero se sorprendió y salió para encontrar tiempo, pero caminó hacia la parte trasera del salón budista y comenzó a cagar. Se secó las manos y dijo: "Mayor, Por favor dígame." Shen Zhi siguió al camarero hasta el abad del monasterio. El anciano dijo: "Aunque naciste como guerrero, el Sr. Tan te ha ordenado". Quiero aprender de ti: 'No mates, no robes, no seas lascivo, no bebas alcohol, no mientas'. Estos cinco preceptos son de sentido común entre los monjes. Monje, no seas codicioso por el vino primero. ¿Cómo te emborrachaste por la noche? Rompiendo la puerta, hiriendo la pluma escarlata del templo tibetano, ahuyentando a los bomberos, gritando: "¿Por qué estás así?" Shen Zhi se arrodilló y dijo: "No me atrevo a hacerlo esta vez". "El anciano dijo: "Desde que te convertiste en monje, ¿cómo rompiste primero la prohibición del alcohol y luego las reglas? ¡Si no busco a tu benefactor Zhao afuera, te echaré del templo! ¡Entonces deja de pecar! Shen Zhi se levantó, juntó las manos y dijo: "No, no". El anciano se quedó en la habitación del abad, organizó un desayuno con él y le ofreció palabras amables. Le dio a Shen Zhi un par de finos pliegues de tela y un par de zapatos de monje y regresó al salón del monje. Había una vez un sabio que escribió un eslogan que sólo hablaba de vino. ¡aquí tienes! Tao Shi:
Nadie ha dicho nunca que el alcohol sea la raíz de todos los males. Tengo una frase para describir el mundo.
Tierra, agua, fuego y viento se combinan para formar el ser humano, arroz, agua y alcohol.
El vino guarda silencio en la botella, y la gente no tiene boca para beber hasta que se emborrachan.
¿Quién dijo que cuando estaba borracho cuando era niño, nunca había oído hablar de comer comida glutinosa como los perros?
¡Cómo dejar las tres tazas y hacer que las cuatro grandes no sean tuyas!
Algunas personas no pueden saborearlo y otras beben trescientos barriles a la vez.
También hay locos despiertos, y también hay dioses que son infalibles.
El santo en el vino se transmite de persona a persona, y la gente es responsable del país por el vino.
Como dice el refrán, el vino no emborracha.
Sin embargo, si bebes alcohol, no debes llenarte de alegría. Como dice el refrán: "El vino puede hacer que sucedan cosas, el vino puede arruinarlas". Incluso una persona tímida puede ser imprudentemente audaz, y mucho menos una persona con alto sexo.
Es más, desde que me emborraché y monté tal escena, no me atreví a salir del templo durante tres o cuatro meses. De repente un día se hizo violento y cálido, eso fue en febrero. Salí de la habitación del monje, salí al campo fuera de la puerta de la montaña, miré el monte Wutai y aplaudí una vez. Escuché el tintineo al pie de la montaña y el viento levantó la montaña. Shen Zhi regresó al salón del monje, tomó algunas monedas de plata, las puso en sus brazos y bajó la montaña paso a paso. Cuando ves la galería con los cinco lugares benditos, resulta que es un mercado con unas 500 o 700 familias.
Cuando Shinji visitó la ciudad, también había vendedores de carne, vendedores de verduras y vendedores de fideos en el hotel. Shen Zhi pensó para sí mismo: "¿Qué estás haciendo? Sé dónde está este lugar, así que no llevé su barril de vino para comer. Bajé a comprar algo de comida. He estado hirviendo agua estos días, así que Fui a ver si podía comprar algo de comida. "Escuché el sonido, pero el herrero estaba martillando. En una puerta en la pared divisoria estaba escrito "Padre e Hijo Inn". Cuando Shen Zhi caminó hacia la puerta de la herrería, vio a tres personas forjando hierro. Shen Zhi dijo: "¿Qué buen acero tienes para el edicto imperial?" Cuando el herrero vio las mejillas recién afeitadas de Lu, de repente se volvió bajo y con una barba larga, y le tuvo miedo por primera vez. El sirviente se detuvo y dijo: "Siéntese, maestro. ¿Qué quiere hacer para ganarse la vida?", Dijo Shen Zhi, "Du Juan necesita un bastón zen y una espada. Me pregunto si habrá algún buen hierro". Aquí tengo buen hierro", explica el edicto imperial. "No sé cuánto pesará el maestro el bastón Zen y la espada, pero los pagaré por separado", dijo Shen Zhi: "Sajia sólo necesita pesar cien libras". Dijo el decreto imperial con una sonrisa. Maestro, me temo que no pelearé. Me temo Maestro, ¿cómo puedo hacer que se mueva? Incluso la espada de Wang Guan pesa sólo 81 libras. Shen Zhi dijo con ansiedad: "No soy tan bueno como un funcionario real". Él es solo una persona. "La gente suele decir que un villano sólo puede cargar cuarenta o cincuenta libras, lo cual es muy pesado", decía la carta que se iba a escribir. "Te lo digo", dijo Shen Zhi, en comparación con la espada del rey, también pesa 81 libras. "Maestro", decía el edicto imperial, "ser gordo no es atractivo ni inútil". Depende del villano. Simplemente dale al maestro la vara Zen molida con agua de 62 libras. No culpes al villano si no puede moverse. Como se mencionó anteriormente, no es necesario pagar más por el cuchillo de monje. El villano utiliza muy buen hierro para su propio uso. Shinji preguntó: "¿Cuánto cuesta para dos familias?" El edicto decía: "Si no se negocia el precio, en realidad cuesta cinco taels de plata". Shen Zhi dijo: "Confío en ti cinco taels de plata; si juegas bien, serás recompensado nuevamente". Una carta escrita a Yin decía: "El villano recibe un golpe aquí". ". Shen Zhi dijo: "Tengo algo de plata rota aquí. Te compraré un cuenco de vino. "Maestro", decía el edicto, "me siento muy cómodo. No puedo estar con usted mientras estoy ocupado con algo de vida".
Shen Zhi salió de la casa del herrero y caminó menos de treinta o veinte pasos. Vi a un hijo borracho y lo vi en el alero. Shen Zhi abrió la cortina de la puerta, se sentó adentro, golpeó la mesa y gritó: "¡Trae el vino!". El dueño del vendedor de vino dijo: "Por favor, tengan paciencia". La casa donde vive el villano también está en el templo, y el capitel también está en el templo. El anciano emitió una vez un edicto imperial: "Pero si los jóvenes venden vino y comen con los monjes en el templo, perseguirán el dinero de los jóvenes y los echarán de la casa". Por tanto, debemos dejar de culparlos. "Shen Zhi dijo:" No dije que esta sea tu casa. "El dueño de la tienda dijo: "No pierdas el tiempo". Maestro, vaya a comer a otro lado. No te sorprendas. Shen Zhi tuvo que levantarse y decir: "Estaba comiendo en otro lado, pero estoy aquí para hablar contigo". "A unos pasos de la tienda, vi una bandera de vino y la recogí frente a la puerta. Shen Zhi siguió entrando, se sentó y gritó: "Maestro, véndame el vino rápidamente. "El dueño de la tienda dijo: "Maestro, usted es un ignorante. Tienes que saber que los mayores tienen un edicto imperial, pero vienes a arruinarnos la ropa y la comida. "Shen Zhi se negó a irse tres veces, ¿cómo podría estar dispuesto a vender? Zhishen sabía si estaba de acuerdo o no, así que se levantó y se fue. Incluso visitó tres o cinco tiendas y se negó a vender. Shen Zhi lo pensó. Si no tenía sentido, ¿cómo podría hacerlo? ¿Qué pasa con la bebida? A lo lejos, entre las flores de albaricoque, al final del mercado, una familia tomó una escoba de paja. Cuando Shen Zhi fue a mirar, era pequeña. hotel al lado del pueblo.
Shen Zhi entró, sentado junto al escaparate de la tienda, gritó: "Maestro, en el pasado, los monjes solo compraban un cuenco de vino para comer. El comerciante echó un vistazo y dijo: "Monje, ¿de dónde eres?". Shen Zhi dijo: "Soy un monje errante. Pasé por aquí y quería comprar un cuenco de vino". El comerciante dijo: "Monje, si yo fuera un maestro en el templo de la montaña Wutai, no me atrevería a vendérselo". "Shen Zhi dijo:" Du Juan no lo es. Por favor venda el vino rápidamente. Cuando el empresario vio este estado, dijo con otra voz: "¿Cuánto vino quieres?" "No preguntes cuánto", dijo Shen Zhi. "Solo quieres tamizar el tazón grande". Después de comer una docena de tazones, Shen Zhi preguntó: "¿Qué tipo de carne tienes?". Ten un plato para comer. El banquero dijo: "Algunas carnes llegaron temprano y ya se agotaron". Shen Zhi olió el aroma de la carne. Cuando salió del espacio abierto, vio a un perro cocinando en una cacerola junto a la pared. Shen Zhi dijo: "Ahora tienes carne de perro en casa, ¿por qué no se la vendes?". ¿a mí?" El banquero dijo: "Me temo que eres monje y no comes carne de perro, así que no te lo preguntaré". Shen Zhi dijo: "Este es el dinero de la familia Sa". Le entregó el dinero al comerciante y le dijo: "Puedes venderme la mitad". "El banquero rápidamente tomó medio trozo de carne de perro cocida, trituró un poco de ajo y lo puso frente a Shen Zhi. Shen Zhi estaba encantado.
Sacó la carne de perro con las manos, la mojó en ajo y se comió más de diez tazones de vino. Soy resbaladizo y sólo quiero comer para no vivir allí. El comerciante quedó atónito y gritó: "¡Monje, simplemente llena el piso!" Shen Zhi abrió los ojos y dijo: "El cuco no comerá tu comida gratis. ¿Qué tiene que ver contigo?". ¿Cuánto más?" Shen Zhi dijo. Zhi dijo: "Traiga otro balde". El comerciante tuvo que recoger otro balde. Cuando Shen Zhi no se movió, se comió el barril de vino nuevamente, dejando una pata de perro en sus brazos. Antes de salir, volvió a decir: "Mañana podrás comer más dinero". El comerciante quedó atónito y perdido. Lo vi mirando hacia el monte Wutai.
Shen Zhi fue al Pabellón Banshan y se sentó un rato antes de que sirvieran el vino. Se levantó de un salto y dijo: "Hace mucho tiempo que no arrastro las manos y los pies. Si tengo sueño, puedo dar algunos paseos en casa. Me bajé del pabellón con dos mangas en la mano". mano, arriba y abajo, izquierda y derecha, una vez. Como resultado, Leafa, que solo tenía un brazo, golpeó los pilares del pabellón, solo para escuchar un crujido, rompiendo los pilares del pabellón y la mitad del pabellón se derrumbó. La puerta sonó a mitad de la montaña, y cuando miró hacia arriba, vio subir la montaña paso a paso. Las dos puertas gritaron: "¡Amargo! Esta bestia está muy borracha, pero puede cerrar la puerta de la montaña y echarle cerrojo". Cuando la abrí justo debajo de la puerta, vi a Shen Zhi agarrar la puerta, cerrarla y luego como. llamando. Sacudió el puño con tanta fuerza como la puerta. ¿Cómo te atreves a abrir dos puertas? Shen Zhi llamó, se dio la vuelta, miró a King Kong a la izquierda y gritó: "Pájaro grande, no llamas a la puerta por mí, pero asústame con los puños. Tengo que tenerte miedo". Saltó a la plataforma, sacó el alambre de púas, pero lo arrancaron como una cebolla; recogió un trozo de madera rota y lo aplastó en la pierna de King Kong, y el barro y el color desaparecieron. La puerta se abrió y dijo: "¡Amargura!" Debemos informar a los mayores. Shen Zhi esperó un rato y luego se volvió para mirar a King Kong a la derecha. Gritó: "Eres un bocazas". Saltó sobre el pedestal de la derecha y golpeó dos veces los pies de King Kong, sólo para escuchar un fuerte ruido. La estatua de King Kong se cae de su pedestal y Shin-ji se ríe mientras sostiene un trozo de madera roto.
Dos personas fueron a informar al anciano, y el anciano dijo: "No te metas con él, ve solo". El primer monje, el templo supervisor, el templo capital y todos los monjes que. debería ser adorado vino a ver al abad y le dijo: "Este gato montés estaba muy borracho hoy y rompió el King Kong al pie del pabellón de la montaña y la puerta de la montaña. ¿Qué debemos hacer?" ", el emperador ha evitado a los borrachos, y mucho menos a los viejos monjes. Si el King Kong está roto, pregúntele a su benefactor, el Sr. Zhao. Cuando el pabellón fue derribado, dependía de él". "¿Cómo puede cambiar a King Kong?", dijo el anciano. "Incluso si rompes al tercero en el templo, no tienes más remedio que evitarlo. ¿Viste el asesinato anteayer?" Los monjes salieron a ver al abad y le dijeron: "¡Buen anciano! Si no lo haces". "No abras la puerta, solo escucha adentro". Shen Zhi gritó desde afuera: "¡Burro desnudo de Zhi Niang, por favor enciende un fuego afuera de la puerta de la montaña y quema este templo de pájaros cuando no dejes que tu familia entre al templo!" Cuando los monjes escucharon esto, no tuve más remedio que pedir que abrieran la puerta para dejar entrar a la bestia. Si no lo abres, déjalo abierto. Menzi no tuvo más remedio que torcer sus pies y manos y arrastrar su corbata. Fei parecía haber entrado en la habitación para esconderse, y los monjes también se evitaban entre sí.
Resultó que lo empujé fuerte con la mano, salté y me lo comí. Se puso de pie, se tocó la cabeza y se dirigió directamente a la sala del monje. Cuando llegaron al sitio budista elegido, Chan Hezi estaba sentado en la sala de meditación. Cuando vieron a Shen Zhi levantar la cortina y entrar, todos se sorprendieron y bajaron la cabeza. Era tan inteligente que cuando llegué a la cama Zen, me eché a reír y vomité con sólo mirar al suelo. Todos los monjes no pudieron oler el hedor y dijeron: "¡Está bien!" Cúbrete la boca y la nariz. Shen Zhi vomitó una vez, se acostó en la cama Zen, se desató el cinturón, se quitó todos los cinturones rectos y le quitó las patas del perro. Shen Zhi dijo: "¡Está bien, tengo hambre!". Come lo que quieras. Cuando todos los monjes lo vieron, se cubrieron la cara con las mangas y los dos monjes zen de arriba y de abajo se mantuvieron alejados de él. Al ver que estaba evitando, Shen Zhi arrancó un trozo de carne de perro, le miró la cabeza y dijo: "Tú también". El primer monje se cubrió la cara con dos mangas. Shen Zhi dijo: "No la comerás". Zen y Zi, que miraron la carne, se la llevaron a la boca. El monje se escondió debajo de la cama Zen. Shen Zhi le agarró las orejas y les metió la carne. Cuando cuatro o cinco maestros zen saltaron sobre la cama para persuadirlo, Shen Zhi tiró la carne de perro y levantó el puño. Cuando llegaba a la cabeza desnuda, la despegaba y la cincelaba. Todos los monjes gritaron y fueron al gabinete a buscar su ropa. Este tipo de gritos es una gran ruptura. ¿Dónde fue el primer lugar donde se prohibió la residencia?
Shen Zhi siguió derrotando a los generales y la mayoría de los seguidores zen se escondían fuera del pasillo.
Sin decirles a los ancianos lo que sabían, Jian Temple y Du Temple llamaron a un grupo de monjes en servicio para que encendieran el fuego. pudieron. Corrieron juntos al salón de los monjes. Al ver esto, Shen Zhi gritó y corrió hacia la sala del monje sin ningún equipo. Derribó el altar frente al Buda, pateó las piernas y expulsó a los generales del salón. Pero he aquí:
Mi corazón arde, y mis contiendas truenan. Exhalando un cuerpo de bestia de dos metros y medio, exhaló un espíritu de tres mil pies. No pudo evitar abrir mucho los ojos. Corriendo hacia arriba, como una flecha en el acantilado, con tigres y leopardos corriendo salvajemente; corriendo hacia adelante y cargando hacia adelante, como un chacal saltando al arroyo con un arma. También es difícil exponer al emperador directamente, incluso hay que entregar King Kong.
En ese momento, tomó dos patas de la mesa y venció a los generales. Al ver su feroz acercamiento, muchos monjes arrastraron sus bastones y se retiraron a la entrada. Las piernas de Shinji tocaron el suelo y rodaron hacia el futuro. Los Monjes han cerrado dos veces antes. Zhi estaba profundamente enojado y atacó al este y al oeste, y dirigió su ataque al norte, salvando sólo los dos extremos. En ese momento, Shen Zhi caminó directamente hasta el fondo del salón del Dharma y vio al anciano gritando: "Shen Zhi no debe ser grosero y todos los monjes deben dejar de pelear. Docenas de personas de ambos lados resultaron heridas, y cuando lo hicieron". Vio venir al anciano, simplemente da un paso atrás. Cuando Shen Zhi vio que todos se iban, abandonó la mesa y gritó: "Anciano, depende de la familia Sa". Para entonces, ya se había recuperado del vino. "Shen Zhi", dijo el anciano, "mataste al viejo monje. Una vez estaba borracho e interrumpí una escena. Le enseñé a tu hermano, el Sr. Zhao, quien escribió un libro y habló con todos los monjes. Esta vez, Estabas demasiado borracho y eras grosero, rompiste las reglas, rompiste el pabellón y rompiste el Vajra. Depende de él. Alarmaste a todos los monjes y abandonaste el salón. Esto no es un crimen menor para mí, Bodhisattva Manjusri de la Montaña Wutai. ¿Cómo puede un monasterio, un lugar que ha sido puro y puro durante miles de años, tolerar tu inmundicia? Ven y quédate con el abad por unos días y te arreglaré un lugar". Shen Zhi fue a la casa del abad. con el mayor. El anciano también ordenó a los monjes que se quedaran con el invitado zen y luego regresó al salón de los monjes para meditar. El monje herido morirá. El anciano llevó a Sabiduría al abad y descansó esa noche.
Al día siguiente, el élder Zhen discutió con el jefe: "Recogeré algunas monedas de plata y se las daré. Dígale que vaya a otra parte, pero avísele primero al Sr. Zhao". una carta, deje que los dos sacerdotes taoístas de Zhitang vayan a la aldea extranjera de Zhao Yuan y digan que saben lo que están haciendo y esperen el informe. El Sr. Zhao leyó este libro, pero será muy bueno. Volviendo al libro, se inclinó ante el anciano y dijo: "Zhao reparó el King Kong roto y el pabellón de inmediato. Los ancianos enviaron a Shen Zhi. El anciano tomó el libro y le pidió al camarero que trajera un trozo de jabón". Tela y un par de zapatos de monje. Diez taeles de plata, llamado Shen Zhi en la habitación. El anciano dijo: "Shen Zhi, esa vez estabas borracho y causaste problemas en el salón de los monjes, lo cual fue un error. Esta vez estabas borracho de nuevo, rompiste el diamante, derrumbaste el pabellón y rodaste el salón para hacer un budista. Selección del templo. Tu crimen no es leve; también lastimé a todos los monjes Zen. Es un lugar puro para mí. No es bueno para ti hacer esto. Sé feliz aquí. A salvo. Vine a verte por la noche y te daré estas cuatro palabras, que durarán toda la vida". Shen Zhi dijo: "¿Dónde les enseñó el maestro a los discípulos a establecerse? escuchar las cuatro palabras del maestro." Después de decir estas palabras, fui a este lugar. Hay diferentes enseñanzas: esta persona sonríe y blande su bastón Zen para vencer a los héroes del mundo; detiene su espada con ira y mata a los traidores del mundo; Zhijiao: Se llama Saibei Sanqianli y resulta ser el primer estado de Jiangnan.