Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Un resumen de poemas que describen el término solar de Changxia y el término solar de Changxia.

Un resumen de poemas que describen el término solar de Changxia y el término solar de Changxia.

A medida que la primavera da paso al verano, los días se vuelven largos y agotadores. Después de tomar una siesta, me siento deprimido y no tengo nada que hacer, mirando a los niños jugar con amentos en el aire. ——Yang Wanli "Siesta a principios de verano"

El primer verano fue tranquilo y la hierba no descansó. ——Xie Lingyun "Nadando la piedra roja en el mar de los veleros"

¿Por qué no te gusta Fang Fei? Natsuki es simplemente adorable. ——Qin Guan, "Mis preguntas sobre el cielo negro en marzo"

Ver los gansos salvajes volando hacia el sur despertó mi corazón triste, y las montañas en la distancia estaban en el título de un buen mes. ——"Asciende a la torre Yueyang en el duodécimo día de verano" de Li Bai

La brisa del atardecer trae ondas de fragancia de loto y las gotas de rocío sobre las hojas de bambú emiten un sonido nítido. ——"Pensamientos de verano de Nanting" de Meng Haoran

El sol poniente, con un sombrero de bambú, regresa gradualmente a las montañas verdes. ——"El maestro del adiós a los coches" de Liu Changqing

Solo el loto se combina con flores rojas y hojas verdes. Las hojas de loto están enrolladas y la flor de loto está floreciendo. El contraste es tan perfecto. y naturales. ——El "Regalo de lotos" de Li Shangyin

Un hombre vive recluido, con vistas a la ciudad de Jia. La primavera se ha ido y el verano se ha despejado. ——"Late Sunny" de Li Shangyin

El sol brilla sobre el río y se eleva una fina columna de humo. Los aleros y vigas pintados por personas a ambos lados del río están conectados. ——Zhang "Oda de Narciso al Sur"

El río claro serpentea alrededor del pueblo Durante el largo verano, todo en el pueblo luce elegante. ——"Jiangcun" de Du Fu

Las noches amargas en pleno verano son cortas y hace fresco cuando el porche está abierto. ——"Summer Night Sigh" de Du Fu

La mitad de la granada escupe el pañuelo rojo Cu. ——Xia Jing en "He Xinlang" de Su Shi