Traducir lengua vernácula al chino clásico
Fang Zhongyong es un plebeyo del condado de Jinxi y se ha dedicado a la agricultura durante generaciones. Cuando Zhong Yong tenía cinco años, nunca conoció la pluma, la tinta, el papel ni la piedra de entintar. (Un día) rompió a llorar y pidió estas cosas. Mi padre se sorprendió y se lo pidió prestado a un vecino. (Zhong Yong) inmediatamente escribió cuatro poemas y escribió su nombre. Este poema trataba sobre apoyar a los padres y unir a las personas del mismo clan y se difundió por todo el municipio (eruditos) para que lo observaran. A partir de entonces, le asignaron escribir un poema y (pudo) escribirlo inmediatamente. Vale la pena leer la gracia literaria y la verdad del poema. La gente del mismo condado quedó sorprendida por él y gradualmente consideró a su padre como un invitado. Algunas personas incluso le pagaron a Zhong Yong para que escribiera poemas. Su padre pensó que era rentable, por lo que llevó a Zhong Yong a visitar personas del mismo condado todos los días y se negó a dejarlo estudiar. Lo escuché hace mucho tiempo. Durante la dinastía Ming, mi difunto padre y yo regresamos a mi ciudad natal y nos reunimos con él en la casa de mi tío. (Él) tiene doce o trece años. Que escriba poesía y no se comparará con su reputación anterior. Otros siete años después, regresé de Yangzhou y fui a la casa de mi tío nuevamente. Le pregunté por Fang Zhongyong y respondió: "(Él) desapareció por completo y se convirtió en una persona común y corriente".
Texto original:
Fang Zhongyong, un nativo de Jinxi, es cultivado. en el mundo. Zhong Yongsheng había vivido cinco años y no entendía los libros ni las herramientas, por lo que de repente lloró por ellos. Mi padre, sin embargo, era diferente. Se me acercó por un lado y escribió cuatro frases de un poema para nombrarse. Sus poemas se basan en la colección de sus padres adoptivos y miembros de su familia y se extendieron a un pequeño pueblo. Naturalmente, la poesía se refiere a objetos, y sus aspectos literarios y científicos son impresionantes. La gente de la ciudad se sorprendió. Su padre lo invitó un poco, tal vez el dinero era calcio y su padre lo benefició. Ese día, Zhong Yonghuan fue admirado por la gente de la ciudad y no se dedicó a aprender. Lo escuché hace mucho tiempo. En Mingdao, han pasado doce o trece años desde que los antepasados regresaron a casa y se encontraron con ellos en la casa de mi tío. Al escribir un poema, no puedes llamarlo el sabor del pasado. Siete años después, regresé a la casa de mi tío desde Yangzhou y le pregunté: "¡Todos se han ido!" 31, ahijado de Li Cunshen.
Li Cun nació en una familia pobre y no tenía estatus. A menudo advertía a sus hijos: "Su padre abandonó su ciudad natal sólo con una espada cuando era joven. En cuarenta años, su estatus ha alcanzado un nivel superior. Mientras tanto, ha ganado una vida después de más de diez mil muertes". Una flecha fue cortada y sacada de su carne. Entonces él sacó las flechas y se las mostró a los niños, diciéndoles que las guardaran, diciendo: "Ustedes han nacido en la riqueza. Recuerden que su padre comenzó un negocio. "El momento fue muy difícil. "
Texto original:
(Li) Como era pobre, siempre advertía a los eruditos: "Mi padre va al campo sin espada. En los últimos 40 años, se ha acercado mucho. Durante este período, ganó una vida de muerte y se rompieron más de cien huesos. Como consiguió la punta de flecha, ordenó que la ocultaran y dijo: "Er Cao nació en Gaoliang, así que debes saber que tu padre empezó así". "
32. A las personas corruptas no se les permite regresar a sus hogares.
Bao Xiaosu Gong (nombre póstumo, Bao Zheng) Bao Zheng tiene este pasaje en su lema familiar: "El los descendientes de la familia Bao se convierten en funcionarios. Si la persona es culpable de malversación de bienes, no se le permitirá regresar a su ciudad natal después de su muerte y no se le permitirá ser enterrado en la tumba ancestral de la familia. Los que no heredan mi ambición no son mis descendientes. "El texto original tiene 37 caracteres. Después de firmar la carta en casa, escribió: "Espero que las palabras anteriores sean grabadas en una piedra, y la piedra grabada se erija junto a la pared este del salón para mostrársela al descendientes de la familia Bao. "El texto original tiene catorce caracteres. Bao Xun es el hijo de Bao Zheng.
Texto original:
El lema de la familia Bao Xiaosu dice: "Todos los descendientes de las generaciones futuras serán funcionarios. , y aquellos que han cometido crímenes. Una persona que comete malas acciones no debe ser liberada en su propia casa. Después de su muerte, no debe ser enterrada en un gran ataúd. No por mi ambición, no por mi descendencia. "Un total de 37 palabras. La inscripción de arriba dice: "Recoge esta piedra y colócala en la pared este del salón principal como una carta para las generaciones futuras. "Otras catorce palabras. Xun, el hijo de Xiao.
2007-04-07 20:21 Responder al informe|
218.26.221.*Sexto piso
33. El hijo de Tao Mu se jubiló.
Cuando Tao Kan era joven, solía ser un funcionario a cargo de los estanques de peces. Le dio a su madre algunos pescados en escabeche y se los dio a ella. Escribió una carta para culpar a Tao Kan: "No eres bueno como funcionario. Darme cosas del gobierno sólo aumentará mis preocupaciones". ”
Texto original:
Tao Gong trabajó como pescador cuando era joven. Intenta pagarle a tu madre.
Mi madre le pidió a Fu que sirviera como funcionario, pero ella le respondió culpando a Kan: "¡No sólo es inútil que seas funcionario, sino que también aumentará mis problemas!"
34. Libro de Admoniciones
Así se entrena una persona moralmente cultivada. Se perfeccionan mediante la meditación y la introspección, y cultivan su carácter noble mediante el ahorro y el ahorro. Sin un corazón y unos deseos claros, no podrás hacer que tus ambiciones sean claras y firmes. Sin un entorno estable y pacífico, no podrás realizar tus elevados ideales y estudiar mucho durante mucho tiempo. Para aprender el verdadero conocimiento, debes aprender y discutir de manera pacífica tanto física como mentalmente. Los talentos humanos se acumulan a partir del aprendizaje continuo, sin estudiar mucho, no puedes crecer y desarrollar tus talentos si no tienes una voluntad firme; triunfar en tus estudios. La indulgencia y el abandono pasivo no pueden alegrar el alma; el temperamento melocotón no puede ennoblecer la integridad moral mediante aventuras precipitadas e impaciencia. Si el tiempo de los voluntarios se pierde año tras año, eventualmente envejecerán como hojas muertas. Estas personas no serán utilizadas por la sociedad, pero la beneficiarán. Estarán tristemente atrapados en sus propios hogares pobres, y para entonces será demasiado tarde para arrepentirse.
Texto original:
El camino de un caballero es cultivar el carácter a través de la tranquilidad y la frugalidad. Si no te quedas en el jardín, tu ambición no estará clara; si no te quedas callado, no estarás muy lejos. Si estudias tranquilamente, debes estudiar. Si no aprende, no aprenderá ampliamente. Si no tienes ambición, no trabajarás duro. Si eres peligroso e impetuoso, no podrás curar tu sexualidad. Si te mantienes al día, tus pensamientos se desvanecerán y te marchitarás. Si no conoces al mundo, serás miserable y pobre. ¿lo que sucede?
35. El lema familiar de Lu You
Aquellos que se destacan entre la generación más joven tienen más probabilidades de fracasar. Si existe tal persona, los padres y hermanos deberían estar preocupados, no felices. Deben ser serios y disciplinados en todo momento, familiarizarlos con los clásicos confucianos y diversos libros, enseñarles a ser tolerantes, amables, respetuosos y cautelosos, y no permitirles asociarse con personas frívolas y superficiales. De esta manera, después de más de diez años, mi ambición y mi interés se desarrollaron naturalmente. De lo contrario no hay nada de qué preocuparse. Este es un buen consejo y una advertencia para las generaciones futuras para evitar errores. Hay que tener cuidado y no dejar ningún arrepentimiento.
Texto original:
Aquellos que viven una vida inteligente son más susceptibles a la corrupción. Si es así, papá y hermano deberían estar preocupados, no felices. Agregue siempre un paquete simple para familiarizarse con los clásicos y Confucio, y sea generoso y respetuoso en el entrenamiento. No dejes que la gente caiga en amistad con gente superficial. Después de tantos años, mis intereses se han vuelto autónomos; de lo contrario, tendría más de una cosa de qué preocuparme. Yo digo que las generaciones futuras deberían respetar la piedra medicinal y no arrepentirse.
36. La madre de Meng se mudó tres veces.
Mencio vivió cerca del cementerio cuando era niño. Mencio aprendió algunas cuestiones sobre el luto y el llanto. La madre pensó: “Este lugar no es apto para que vivan niños”. Se fue y trasladó a su familia a la zona céntrica de la calle, muy cerca del lugar donde también se sacrificaban cerdos y ovejas. cosas sobre negocios y carnicería. La madre volvió a pensar: "Este lugar todavía no es adecuado para que vivan los niños". Se mudó a la casa de la escuela. El primer día de cada mes en el calendario lunar, los funcionarios ingresan al templo confuciano, se inclinan y se inclinan y se retiran de la corte. Mencio los vio y los recordó uno por uno. La madre Meng pensó: "Aquí es donde vivirán los niños".
Texto original:
Mencio vivía cerca de la tumba cuando era niño y jugaba a menudo en la tumba. Su madre dijo: "Esta no es la razón para que yo sea virgen". Luego se mudó a la ciudad. Mencius se rió del alarde de Jia Ren y su madre dijo: "Este no es propio de mi hijo". Se mudó a las cercanías de Gongxue; Mencius estaba jugando con caupí y su madre dijo: "Este es mi hijo". paz.
37. Zengzi sacrificaba cerdos sin hacer trampa.
La esposa de Zengzi salió a la calle, seguida por su hijo, llorando para irse. La esposa de Zeng Zi no tuvo más remedio que decirle a su hijo: "Vete a casa. Volveré de la calle para matar un cerdo por ti. Tan pronto como la esposa de Zeng Zi regresó de la calle, Zeng Zi estaba listo para atraparlo". el cerdo y matarlo. Su esposa lo disuadió y dijo: "Dije que matar cerdos sólo para divertir a los niños, pero era sólo una broma", dijo Zengzi: "Los niños no pueden jugar con él. Los niños no son sensatos y es necesario aprender todos los conocimientos". de sus padres y enseñado por sus padres." Ahora bien, si lo engañas, estás enseñando al niño a engañar a otros. Si la madre engaña al niño, el niño no le creerá a la madre. "Después de eso, Zengzi mató al cerdo y le dio a los niños.
Texto original:
La esposa de Zengzi fue a la ciudad, su hijo lloró y su madre dijo: "Si la mujer regresa, matará a esta mujer".
"Cuando su esposa llegó a la ciudad en el momento adecuado, Zengzi quiso arrestarlo y matarlo. Su esposa no dijo más: "Estoy jugando con el bebé". Zengzi dijo: "Los bebés no tienen nada que ver con jugar". Los bebés deben tener conocimientos, tratar a sus padres como eruditos y escuchar sus enseñanzas. Si hoy intimidas a alguien, enséñales a tus hijos a intimidar a alguien también. La madre engañó a su hijo y el hijo no le creyó a su madre, por lo que se hizo maestro. "Entonces Zengzi cocinó el cerdo y se lo dio al bebé.
38. Luzi fue educada
Luzi conoció a Confucio, y Confucio le dijo a Luzi: "¿Qué te gusta? Lutz respondió: "Me gustan las espadas largas". Confucio dijo: "No estoy preguntando sobre este asunto". Sólo digo que, con tu talento y conocimiento, ¿cómo puede alguien alcanzarte? "... Lutz dijo: "Hay una especie de bambú en Nanshan. Es recto y no se puede amasar ni tostar. Cuando se afila, puede penetrar la gruesa piel de un rinoceronte. Entonces, ¿por qué pasar por el proceso de aprendizaje? Confucio dijo: "Si pones plumas en las colas de las flechas y las afilas, ¿no se dispararían las flechas más y más lejos?" Luz le agradeció y dijo: "Realmente me beneficié mucho". "
Texto original:
Cuando Luzi conoció a Confucio, Confucio le dijo: "¿Por qué estás tan feliz? "Derecha: "Qué espada más larga. Confucio dijo: "Eso no es lo que pregunté". Simplemente haz lo que puedas con tu hijo para aumentar tus conocimientos. ¿Cómo puedes alcanzarlo? "... Lutz dijo: "Hay bambúes en Nanshan. Se puede alisar si no lo frotas. Córtalos, dispárales y te conducirán a pieles de rinoceronte. Con esta afirmación, ¿qué más aprendes? Confucio dijo: "¿Es beneficioso incluir las plumas y afilarlas?" " Lutz hizo una reverencia y dijo: "Esperando enseñanza". "
39. Confucio enseñó a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes.
Lutz preguntó: "¿Actúas según lo que escuchas? Confucio dijo: "Si tienes un padre y un hermano vivos, ¿cómo puedes escuchar sus palabras y actuar en consecuencia?" You Ran preguntó: "¿Actúas cuando escuchas algo?" Confucio dijo: "Escucha lo que dice y hazlo". Gong Xihua dijo: "Zhong, le pediste que actuara de acuerdo con lo que escuchó". Dijiste: "Mi padre y mis hermanos todavía están vivos". Ran Qiu te preguntó si podías hacer lo que escuchaste y tú dijiste: "Haz lo que escuchaste". No entiendo por qué estás así, así que me tomo la libertad de preguntar. Confucio dijo: "Ran Qiu suele ser tímido al hacer las cosas, así que lo animo a que sea audaz y emprendedor; Zhong You suele ser valiente, así que lo dejo retirarse". "
Texto original
Lutz preguntó: "¿Dónde está Si Wen?" Confucio dijo: "Mi padre y mi hermano están aquí, ¿para qué molestarse?". "You Ran preguntó:" ¿Dónde está Si Wen? Confucio dijo: "¡Si Wen debe hacerlo!" Gong Xihua dijo: "¿Por qué le preguntas a Wen Sixing?" El Maestro dijo: "Padre y hermano están aquí", ¿por favor pregúntenle a Siwen Zhuxing? Confucio dijo: "Si Wenxing gobierna". Hong está confundido y se atreve a preguntar. "Confucio dijo: Se retira porque planea avanzar. Como también es un ser humano, se retira.
40. Mozi estaba enojado con el pilar.
Mozi estaba enojado con el pilar de arado, por lo que se retiró Tian Zhu dijo: "¿No tengo algo mejor que los demás? Mozi preguntó: "Si fuera a las montañas Taihang y usara un buen caballo o un buey para conducir mi carro, ¿a cuál crees que me iría?". "Arando el campo", respondió: "Por supuesto que ahuyenté al buen caballo". Mozi preguntó: "¿Por qué necesitas un buen caballo?" La columna de arado decía: "Porque un buen caballo merece ser azotado". Mozi dijo: "Pensé que eras digno de ser azotado". "
Texto original:
Mozi enfureció a Zhuzi. Gengxu dijo: "¿Soy mejor que los demás? Zimozi dijo: "Quiero viajar montando a caballo y en buey". ¿A quién debo conducir? Lord Geng dijo: "Montaré a caballo". Zimozi dijo: "¿Por qué conducir el caballo?" Li Zhu dijo: "Un caballo es suficiente culpa". Zimozi dijo: "También asumo a Zi como mi responsabilidad". ”
2007-04-07 20:21 Responder al informe|
218.26.221.* 7mo piso
1 Fan Zhongyan tiene aspiraciones para el mundo. .
Fan Zhongyan perdió a su padre cuando él tenía dos años. Su madre era pobre y no tenía a nadie en quien confiar. Cuando creció, conoció su experiencia de vida y se despidió de su madre. Lágrimas. Dejé mi ciudad natal para estudiar en la Academia Dunan en Yingtianfu. Estudié mucho durante el día y me quedé despierto hasta tarde por la noche. En los últimos cinco años, nunca me quitaba la ropa y me iba a la cama. Me echó agua en la cara (Fan Zhongyan). A menudo estudio mucho durante el día y no como nada hasta que se pone el sol. De esta manera, entendió el propósito de los Seis Clásicos y luego estableció su ambición de beneficiar al mundo. A menudo se decía a sí mismo: "Sé el primero en preocuparte por el mundo". Preocúpate y luego disfruta de la felicidad del mundo. ”
Texto original:
Fan Zhongyan tenía dos años y estaba solo, su madre era pobre e indefensa, por lo que era adecuado para Changshan Zhu. Como era un dragón, lo sabía. su familia, se sintió triste, renunció a su madre y se dirigió a Dunant para ingresar a la escuela.
Estudié mucho día y noche y dormí sin quitarme la ropa durante cinco años. O la noche es aburrida y perezosa y es necesario cubrirse la cara con agua. A menudo empiezo a comer al final del día, antes de terminar la papilla. Por eso estoy interesado en el mundo por el propósito de los Seis Clásicos de Datong. A menudo me digo a mí mismo: Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y después regocíjate por la felicidad del mundo.
2. Chen Fan está dispuesto a conquistar el mundo.
Cuando Chen Fan tenía quince años, vivía solo en un lugar con un jardín y una casa desordenados. El amigo de su padre, Qin Xue, de la misma ciudad, vino a visitarlo y le dijo: "Joven, ¿por qué no limpias la habitación para recibir a los invitados?". Chen Fan dijo: "El deber de un caballero es limpiar lo malo". cosas en el mundo. No te importa una habitación ". Qin Xue cree que es único en su ambición de aclarar el mundo.
Texto original:
Francisco Hace quince años, probé una habitación en mi tiempo libre, cuando Yu Ting tenía cinco años. Su padre y su amigo Qin Xue vinieron del mismo condado para esperarlo y le dijeron: "¿Por qué no limpias para los invitados?". Fan dijo: "La forma de un caballero es limpiar el mundo y vivir en él". paz." Era extraño saber que tenía claras ambiciones mundiales. de.
3. Ban Chao se unió al ejército.
Ban Chao es muy ambicioso y no le importan asuntos triviales. Pero la familia es filial, diligente y ahorrativa, a menudo vive una vida dura y trabajar no es vergonzoso. Es elocuente y ha leído muchos clásicos históricos. En el año 62 d.C. (el quinto año de Yongping), su hermano mayor, Ban Gu, fue reclutado como escolar, Ban Chao y su madre también llevó a sus compañeros de clase a Luoyang. Debido a que su familia era pobre, Ban Chaochang copió libros para el gobierno para ganar dinero y mantener a su familia. Copió durante mucho tiempo y trabajó muy duro. Una vez, dejó lo que estaba haciendo, arrojó su bolígrafo y suspiró: "Si un caballero no tiene mejores ambiciones, debería ser como Fu Jiezi en el período Zhao Di y Zhang Qian en el período del emperador Liang Wu, y lograr grandes logros". en un país extranjero para conseguir un trabajo." ¿Cómo puede estar ocupado entre plumas y tinteros durante tanto tiempo?" Ban Chao dijo: "¡Cómo puede un joven comprender la ambición de un hombre fuerte!"
Texto original:
Ban Chao nació en Pingling y Xu Lingbiao era el hijo menor. . Sea ambicioso y no se duerma en los laureles. Pero soy muy filial, siempre estoy de servicio en casa y no me avergüenzo de mi trabajo. Hay defensa oral, pero incursiona en la escritura y la biografía. Yongping cinco años. Su hermano mayor, Gu, fue llamado para ser secretario de la escuela y Chao siguió a su madre a Luoyang. Su familia era pobre y a menudo trabajaba como funcionario público para mantenerse. Después de estudiar mucho durante mucho tiempo, abandonó y suspiró: "Un caballero no tiene otras ambiciones. Aún así debería ganar el campeonato con Fu Jiezi y Zhang Qian en un país extranjero. ¿Podrá permanecer en la valla por mucho tiempo? " Se rió de ello desde dos aspectos. Chao dijo: "¡El hombre pequeño conoce la ambición del hombre fuerte!"
4.
Zong Yi era de Nieyang, Nanyang, con una personalidad seca. Su tío Zong Bing tenía mucho conocimiento pero se negó a ser funcionario. Cuando Zong era niño, le preguntó cuál era su ambición cuando fuera mayor. Él respondió: "Espero impulsar fuertes vientos para dispersar las enormes olas que se extienden por miles de millas". (Zong Bing dijo: "Incluso si no puedes ser rico o noble, definitivamente honrarás a tus antepasados"). Su hermano se casó y, en la noche de bodas, fue un robo. Zong Xi tenía sólo 14 años en ese momento, pero se puso de pie y luchó con los ladrones, destrozando a más de una docena de ladrones y sin poder entrar a la casa principal. En aquella época, el mundo era pacífico y la gente con un poco de fama creía que estudiar y hacerse famoso era la carrera correcta. Debido al profundo conocimiento de Zong Bing, a todos les gustaba leer los clásicos confucianos con él. Debido a la obstinación y el amor de Zong Yi por las artes marciales, sus compañeros del pueblo no lo elogiaron.
Texto original:
La raíz del personaje de Zong Xi era de Nie Yang en Nanyang. El tío Bing, un hombre noble, no es un funcionario. Cuando era joven, Bing le preguntó sobre sus ambiciones. Yan dijo: "Estoy dispuesto a montar en el viento largo y romper las olas". Bing dijo: "Si no eres rico, romperás mi puerta". Le robaron por la noche. A los catorce años se enfrentó a los ladrones. Se permitió la entrada a la casa a más de una docena de personas. En ese momento, no había nada en el mundo y los eruditos tomaban la literatura y el arte como profesión. Todos estaban ansiosos por aprender, pero eran arrogantes y marciales, por lo que no se les llamaba canciones rurales.
5. Zu Ti olió el pollo bailando.
Al principio, Zu Ti, un nativo de Fanyang, tenía grandes ambiciones cuando era joven. Él y Liu Kun eran los administradores principales de Sizhou. Durmieron junto con Liu Kun y escucharon el canto del gallo en medio de la noche. Le dio una patada a Liu Kun y dijo: "Este no es un sonido repugnante". Levántate y baila con tu espada. Tras cruzar el río, Sima Rui, el primer ministro de izquierda, le pidió que actuara como asesor militar para ofrecer una libación. Zu Ti vivía en Jingkou, convocó a guerreros valientes y le dijo a Sima Rui: "El caos en el Reino Jin no se debió a que el monarca no tuviera una solución, sino a que los clanes luchaban por el poder y se mataban entre sí, lo que permitió al pueblo del emperador Rong Aprovechar las lagunas y extender el desastre por todo el país. Ahora los supervivientes de la dinastía Jin están devastados y su vitalidad está gravemente dañada.
Su Majestad, realmente puede enviar un general para liderar un ejército y recuperar las Llanuras Centrales. ¡Por supuesto que habrá héroes en el mundo que responderán al mensaje! "Sima Rui nunca había tenido la ambición de la Expedición al Norte. Después de escuchar las palabras de Zu Ti, nombró a Zu Ti como general Wei Fen y gobernador de Yuzhou. Solo le dio raciones para 1.000 personas y 3.000 piezas de tela, y no suministró Armas, dejando a Zu Ti solo. Piense en una forma de recaudar dinero. Zu Ti condujo a más de un centenar de sus tropas privadas a través del río Yangtze, remó en el río y dijo: "Si Zu Ti no puede llegar a las Llanuras Centrales. Limpie y recupere con éxito, ¡será como un gran río! "Así que se estacionó en Huaiyin, construyó hornos y fundió armas, reclutó a más de 2.000 personas y continuó avanzando.
Respuesta al informe |
218.26.221.*Octavo piso
Texto original:
Yang Fan, Zu Ti, que no tenía ambiciones, estaba durmiendo con Liu Kun. Escuchó el canto del gallo en medio de la noche y dijo: "Esto. ¡El sonido no es desagradable!" "Para bailar. Mientras cruzaba el río, el primer ministro de Zuo, Rui, pensó que el ejército estaba discutiendo y le ofreció vino. Viviendo en Jingkou, corrigió y le dijo a Rui: "El caos en la dinastía Jin no se debió a la falta de moralidad, sino también por el resentimiento y la rebelión popular. Los clanes lucharon por el poder y las ganancias, comiéndose su propio pescado, lo que permitió al emperador aprovechar la oportunidad y envenenar el suelo. Dado que hoy las personas restantes están sufriendo por los restos de bandidos y bandidos, y la gente está pensando en sí misma, el rey realmente puede ordenarles que inicien un negocio y dejar que personas como ladrones se unan para restaurar las Llanuras Centrales. El condado y el país. ¡Somos héroes y habrá una respuesta! "Su Rui no tenía intención de participar en la Expedición al Norte, por lo que nombró a Pei general y gobernador de Yuzhou. Dio mil hombres como regalo y capturó tres mil caballos. Se negó a luchar con armadura de hierro, por lo que se reclutó a sí mismo. Dirigió a más de cien familias a través del río y luchó en Zhongliu, maldijo en voz alta: "¡No se pueden limpiar las llanuras centrales en Zuti, y quienes los ayudan son como los grandes ríos! "Luego se mudó a Huaiyin y comenzó a fundir soldados. Reunió a más de 2.000 personas y se quedó atrás.
6. El pintor Zhao Guang es indomable.
Nativo de Hefei, originario de Li Shuxiangmen No. 1. Después de mucho tiempo, se volvió bueno pintando, especialmente pintando caballos. Durante el período Jianyan, Jin Bing escuchó que era bueno pintando, Zhao Guang se negó a pintar y Jin Bing lo amenazó con un cuchillo. pero fue en vano, se cortó el pulgar derecho. Después de que la situación se calmó, Zhao Guang en realidad pintó a Guanyin. Después de su muerte, unos años más tarde, Li escribió la mayoría de las pinturas de Guanyin. Texto original:
Zhao Guang era nativo de Hefei. Cuando Bo estaba dibujando a la familia, todos los sirvientes estaban a su lado. Yo había sido bueno pintando durante mucho tiempo. Era casi confuso. Incapaz de dibujar, no se quitó el pulgar de la mano derecha, sino que usó la mano izquierda para pintar al azar. Unos años más tarde, falleció. Hoy en día, los eruditos-burócratas coleccionan la pluma de Bu Shi Guanyin.
7. Pastor de Su Wu en el Mar del Norte
Wei Lu sabía que no se podía obligar a Su Wu a rendirse, por lo que informó al Khan que quería que se rindiera más. y más. Su Wu fue encarcelado y encerrado en un gran sótano. No le dieron nada de beber ni de comer. Cuando nevaba, Su Wu se acostaba y masticaba la nieve y la tragaba con plumas de fieltro para satisfacer su hambre durante varios días. Los hunos pensaron que era mágico, por lo que trasladaron a Su Wu a un lugar desierto junto al Mar del Norte y le pidieron que pastara los carneros, diciendo que se los devolverían a los Han después de que los carneros dieran a luz corderos. colocado en otro lugar Después de que Su Wu se mudó a Beihai, no se pudo enviar comida, por lo que tuvo que desenterrar las frutas silvestres almacenadas por ratas salvajes y comerlas. Se quitaron todos los pelos de la cola de yak atados a las articulaciones. >
Texto original:
La ley sabía que el ejército no podía amenazarlo al final, y el Khan se estaba volviendo más fuerte. Es una especie de artes marciales ocultas, acostado en un gran sótano. sin comer ni beber, mordiendo la nieve con un fieltro y no morir en el Mar del Norte durante unos días. No seas un funcionario allí, y desde que Wu se fue al mar. No podía comerlo, así que desenterró ratones salvajes. Pastores del festival de invierno, se acuestan y hacen ejercicio, el festival se acerca.
8. Una vez fue contratado para arar los campos, de repente se detuvo durante el proceso de arar y caminó hasta la cresta del campo. Estuvo preocupado y resentido durante mucho tiempo, y dijo a sus socios: "Si alguien se enriquece en el. futuro, no te olvides de la otra persona. El socio respondió con una sonrisa: "Te contrataron para arar los campos".
¿Dónde te hiciste rico? Chen Sheng suspiró: "Bueno, ¿cómo puede un gorrión conocer la ambición de un cisne?" "
Texto original:
Cuando era joven, Chen She intentó arar los campos con los sirvientes del pueblo, pero se sintió decepcionado durante mucho tiempo en las crestas de sus campos en barbecho. Dijo: "Si tenéis dinero, nunca os olvidéis el uno del otro. El sirviente sonrió y respondió: "Si eres un sirviente, ¿cómo vas a tener dinero?" Chen She exhaló un suspiro de alivio y dijo: "¡Está bien, el gorrión conoce la ambición del cisne!" ”
9. Xiang Yu es ambicioso y talentoso.
Cuando Ji Xiang era joven, no era bueno estudiando, por lo que dejó sus estudios para practicar el manejo de la espada, pero no tuvo éxito. . Xiang Liang estaba muy enojado con él. Enojado, Ji Xiang dijo: "La lectura solo puede hacer que la gente recuerde sus propios nombres. Aprender a usar la espada solo puede derrotar a una persona, por lo que no vale la pena aprenderla. Si quieres aprender, debes adquirir conocimientos que puedan derrotar a millones de personas. "Entonces Xiang Liang comenzó a enseñarle a Ji Xiang el arte de la guerra, y Ji Xiang estaba muy feliz; pero yo solo aprendí un poco sobre el arte de la guerra de Sun Tzu y me negué a aprenderlo hasta el final.
Texto original:
Ji Xiang Cuando era joven, no podía aprender libros, pero tampoco podía aprender espadas. Xiang Liang estaba furioso y dijo: "Un libro es suficiente para registrar un apellido. Espada, un enemigo, falta de conocimiento. Aprende del enemigo. "Entonces Xiang Liang es un maestro del arte de la guerra y está muy feliz; sé un poco sobre esto, pero me niego a aprender.
10. Confucio, maestro y aprendiz, y aprendiz todos expresaron sus propias opiniones.
Yan Yuan y Lu Zi sirvieron a Confucio. Confucio les dijo: "¿Por qué no hablan solo de sus ambiciones? "Me gustaría poder compartir todos mis carruajes y caballos, ropa, pieles y túnicas con mis amigos", dijo Lutz. Incluso si estas cosas se desgastan, no habrá arrepentimientos. Yan Yuan dijo: "Espero no alardear de mis puntos fuertes ni declarar mis contribuciones". Luzi le dijo a Confucio: "Estoy dispuesto a escuchar tu voz". Confucio dijo: "(Espero) poder hacer que los ancianos vivan cómodamente, que todos mis amigos confíen en mí y que los jóvenes me extrañen". "
Texto original:
Yan Yuan, Lu Ji, etc. El Maestro dijo: "¿Por qué dices esto? "Quiero pasar tiempo con mis amigos, pero no tengo ninguno", dijo Lutz. Yan Yuan dijo: "Ojalá no pudiera hacer nada bueno y obtener algo a cambio de nada". Lutz dijo: "Quiero escuchar las ambiciones de Shizi". El Maestro dijo: "El anciano está en paz, sus amigos son dignos de confianza y el joven está embarazada". ”