Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Plantilla de descargo de responsabilidad sobre turismo de actividades al aire libre (dos artículos)

Plantilla de descargo de responsabilidad sobre turismo de actividades al aire libre (dos artículos)

Parte 1:

Declaración

1. El propósito de este acuerdo es que el iniciador del evento, el organizador o el líder del equipo (en adelante, el iniciador en acuerdo) Comprender claramente los riesgos involucrados en las actividades al aire libre con compañeros de viaje, mejorar la capacidad de los participantes para resistir riesgos y la autodisciplina, y eximir a los patrocinadores del evento y a los compañeros de viaje de la compensación relacionada y la responsabilidad legal conjunta y solidaria durante el evento, haciendo que las actividades al aire libre Más seguro y saludable, felicidad.

2. Durante la actividad, las violaciones de las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, la infracción maliciosa de otros u otros incidentes que involucren actos criminales no están dentro del alcance de este acuerdo, y el individuo debe asumir la responsabilidad legal correspondiente. .

3. Se considera que cualquier persona que se inscriba para participar en la actividad tiene plena capacidad para la conducta civil, y se considera que ha leído atentamente, comprendido plenamente y aceptado aceptar todas las siguientes "Actividades al aire libre". Acuerdo de exención de responsabilidad" Términos y condiciones, y antes de participar en este evento (al reunirse), debe firmar su nombre en línea + nombre real además de la "firma de miembro" en este acuerdo. para participar en este evento.

4. Este acuerdo es un acuerdo para la exención de responsabilidades relevantes, la renuncia de derechos, la asunción de riesgos y la exención de reclamaciones. Si firma este acuerdo, ha conocido, comprendido y aceptado plenamente todos los términos del "Acuerdo de exención de responsabilidad de actividades al aire libre" y ha renunciado al derecho de presentar una demanda contra el iniciador del evento y otros miembros participantes; quedarán eximidos de este evento para siempre de la indemnización y responsabilidad legal solidaria de los patrocinadores y compañeros.

1. Asunción de riesgo

Mi participación en este evento es de forma totalmente voluntaria y está sujeta a la firma de este acuerdo en materia de exenciones, renuncias de derechos y autoriesgos. Entiendo que el organizador de la actividad es solo la persona de contacto para la actividad y no es un líder turístico profesional, guía ni personal de primeros auxilios autorizado. Entiendo que es posible que él y sus compañeros de viaje no hayan participado en cursos de liderazgo al aire libre ni en capacitación y experiencia en primeros auxilios (incluidos espacios naturales). Sé que no son responsables de mi seguridad.

2. Contenido del Acuerdo de Exención de Responsabilidad, Renuncia de Derechos y Compensación

1. Esta actividad no es una actividad comercial, un viaje en grupo organizado por una agencia de viajes, o un recorrido autoguiado con fines de lucro; sí La fecha y ruta del viaje son diseñadas por individuos La naturaleza de la actividad se limita a la participación voluntaria de entusiastas gays, los gays y las lesbianas participan bajo su propio riesgo y responsabilidad. de "autoayuda, asistencia mutua, AA y protección del medio ambiente" Los participantes iniciados, al igual que otros participantes, también son participantes voluntarios y no tienen derechos absolutos de gestión y control sobre otros asuntos importantes como fuerza mayor que puedan surgir; durante el evento que puedan afectar la seguridad e intereses personales de todos, los participantes acuerdan entre sí que el iniciador de la actividad solo está obligado a organizar y coordinar las actividades de todo el equipo, y los participantes también están obligados a obedecer al general. disposición de la actividad.

2. Se considera que cualquier persona que se registre para participar en este evento ha leído atentamente y comprendido plenamente todos los términos del acuerdo sobre exención de responsabilidad, renuncia de derechos, asunción de riesgos y compensación. ¡Regístrese en nombre de otros! y Si trae un complemento, debe informar a la persona denunciada y a la persona engañada sobre todos los términos del "Acuerdo de exención de responsabilidad de actividades al aire libre en nombre de la persona denunciada y a la persona engañada al participar en". También se considerará que la actividad ha aceptado todos los términos de este acuerdo. Al mismo tiempo, entiendo que antes de registrarme, debo comunicarme con los miembros de mi familia con anticipación para obtener su comprensión y apoyo. Después de que comprenda y acepte todos los términos de este acuerdo, se considerará que mis familiares tienen. informado y aceptado después de registrarse.

3. Los deportes al aire libre se diferencian de las actividades turísticas convencionales. Las rutas tomadas no son rutas turísticas convencionales ordinarias y, en ocasiones, las condiciones climáticas no son convencionales, sino que tienen un cierto carácter de aventura; el deporte en sí es La característica es que tiene un cierto grado de riesgo; el tiempo acordado para la actividad es una estimación, y el tiempo real de la actividad puede ser significativamente diferente antes de inscribirme, he leído el contenido de la actividad y todos los términos de; el "Acuerdo de exención de responsabilidad de actividades al aire libre" y lo revisó después de un juicio razonable, acepta todos los términos de este plan de actividades y el "Acuerdo de exención de responsabilidad de actividades al aire libre" y acepta asumir todos los riesgos y consecuencias de esta actividad, incluidos los riesgos causados ​​por el transporte; y otras instalaciones de terceros si debido a mi comportamiento y si mi participación resulta en daños a la propiedad o lesiones personales a un tercero, acepto liberar a todos los demás de responsabilidad solidaria;

4. Participar en esta actividad, incluyendo senderismo, montañismo, paseos a caballo, caminatas, escalada en roca, escalada en hielo, esquí, patinaje, vadeo, natación, excursiones, conducción en el camino, alojamiento (camping) Las comidas, los juegos de pelota, las actividades físicas y el uso de equipos son potencialmente peligrosos y pueden provocar riesgos de lesiones físicas, parálisis e incluso la muerte. También sé que las actividades físicas y de ocio también conllevan riesgos de enfermedades repentinas y enfermedades cardíacas. , etc., e incluso riesgo de muerte; participo voluntariamente en estas actividades y uso el equipo. Si me lesiono mientras participo en esta actividad, acepto todos y cada uno de los riesgos de lesión, incluso el riesgo de muerte. Renunciaré a cualquier derecho a perseguir y reclamar una compensación y, al mismo tiempo, eximiré para siempre a los iniciadores de este evento y a sus compañeros de cualquier compensación y responsabilidad legal solidaria.

5. Esta actividad puede ser un desafío físico y mental y puede implicar actividades con mal tiempo o puede estar lejos de los lugares de los servicios médicos y de rescate durante un corto período de tiempo (o 24 horas allí). No hay forma de conseguir rescate en el interior, y también puede sufrir diversas lesiones accidentales, como caídas, desprendimientos de rocas, avalanchas de hielo, avalanchas, rayos, cruce de ríos, hipotermia, congelación, mordeduras, puñaladas, mordeduras de perros, bestias salvajes y otros ataques, e incluso muerte. Entiendo claramente que el organizador del evento no puede prever completamente todos los riesgos y desventajas en este evento. Sé que los riesgos enumerados anteriormente no incluyen completamente todos los riesgos posibles en este evento, etc. Después de la lesión, acepto correr con todos los gastos médicos y de rescate. El iniciador y otros participantes del evento no son responsables de todos los gastos y responsabilidad legal solidaria incurridos al mismo tiempo, eximiré para siempre al iniciador y al compañero; Los miembros de este evento de compensación y responsabilidad legal no se limitan a los riesgos enumerados anteriormente.

6. Si esta actividad se realiza conduciendo solo o alquilando un coche, también existe un riesgo mayor. Entiendo claramente que se me ha concedido el derecho a elegir libremente, y lo hago. acepto viajar y conducir por mi cuenta en caso de un accidente de tráfico y si me lesiono o incluso muero, acepto solo una compensación dentro del monto de la cobertura del seguro del automóvil y no haré ningún reclamo adicional al propietario ( o conductor) del automóvil, si soy el propietario (o conductor) del automóvil y me lesiono o incluso muero, acepto también aceptar solo una compensación dentro del monto de la cobertura del seguro del automóvil y otros; los miembros no asumirán ninguna compensación ni responsabilidad legal; eximiré para siempre al iniciador y a los compañeros de este evento de compensación y responsabilidad legal solidaria.

7. Sé claramente que el iniciador de este evento no es una compañía de seguros y no tiene la obligación de comprar un seguro contra accidentes ni otros tipos de seguro para mí. Entiendo la importancia de comprar un seguro para mí, simplemente. en caso; sé que el iniciador ya me ha recordado el contenido del evento que debo entender los tipos de seguro y contratar un seguro antes del evento para cualquier accidente que pueda ocurrir durante el evento, la compañía aseguradora se hará cargo de lo correspondiente; responsabilidad.

8. Por la presente declaro que gozo de buena salud y soy apto para participar en este evento. No tengo molestias, lesiones, dolores, enfermedades cardíacas o antecedentes médicos repentinos que puedan afectar mi participación en este evento. o uso de equipo u otras enfermedades, entiendo que puedo reducir mi riesgo al: prestar atención al medio ambiente, prestar atención a mi condición física y mental, prestar atención a la condición de toda la ropa y equipo relacionados con la seguridad y participar. sólo en la medida en que sea mental y físicamente capaz de realizar actividades internas; soy plenamente consciente de que mi seguridad es mi responsabilidad personal y depende de mi vigilancia y buen juicio, acepto y garantizo que si en algún momento creo que es inseguro, entonces suspenderé inmediatamente la actividad. Si sufro alguna enfermedad o lesión, o incluso la muerte, durante el evento, acepto renunciar al derecho de perseguir y exigir una compensación. Al mismo tiempo, eximiré para siempre al iniciador de este evento y a mis compañeros de compensación y. responsabilidad legal solidaria.

9. Cuando el daño físico es causado por factores impredecibles, como diversos accidentes, cambios climáticos repentinos y enfermedades agudas, el iniciador y sus compañeros están obligados a hacer todo lo posible para rescatarlo. Sin embargo, si el daño es irreversible. causado, Daños, Acepto renunciar al derecho de perseguir y exigir una compensación. Al mismo tiempo, eximiré para siempre al iniciador y compañeros de este evento de compensación y responsabilidad legal solidaria. necesito ayuda, cooperaré con el iniciador y los demás miembros harán todo lo posible para ayudar a mis compañeros, pero solo si, a mi juicio, está dentro de mi capacidad hacerlo y sin un peligro irrazonable para mí; No tengo ninguna responsabilidad legal de ayudar a otros. Al mismo tiempo, el iniciador, mis compañeros u otros miembros no tienen ninguna responsabilidad legal de ayudarme.

10. Por la presente declaro específica e intencionalmente: ¡Soy mayor de 18 años! He leído y comprendido la declaración anterior y todos los términos y condiciones; acepta que usted asume toda la responsabilidad de elegir y participar en esta actividad al aire libre por todos y cada uno de los requisitos legales (incluidos los requisitos legales de terceros) que surjan de o estén relacionados con su participación en esta actividad, independientemente de si estos. Los requisitos legales son causados ​​por la negligencia de una determinada parte u otras razones, siempre eximiré a los organizadores de este evento y a los miembros, y a cualquier sitio web y organización de deportes al aire libre de terceros de cualquier compensación y responsabilidad legal.

11. Entiendo que antes de inscribirme, debo comunicarme con los miembros de mi familia con anticipación para obtener su comprensión y apoyo. Solo puedo inscribirme en este evento después de conocer y aceptar todos los términos. este acuerdo también lo han informado y aceptado los familiares; entiendo que una vez firmado, este acuerdo entrará en vigor, y también sé que este acuerdo también será efectivo para mis herederos, familiares, albaceas, administradores, representantes personales y cedentes. Se considerará que quien firma en nombre de la persona ha comunicado y autorizado, en caso contrario, quien firma en nombre de la persona soportará las consecuencias.

Alcance del acuerdo: Se considera que todos los participantes registrados han leído, comprendido y aceptado plenamente los términos del acuerdo, el acuerdo entrará en vigor al momento del registro y la firma y terminará al final del mismo; evento. (Antes de firmar y después del evento ya no está dentro del alcance de este evento)

Plan de tiempo del evento: año, mes, día

Por favor, comprenda que este evento es un evento puro que Cumple con las actividades al aire libre de los hermanos. Las actividades al aire libre autoguiadas al estilo AA no son actividades comerciales.

Declaración:

Entiendo que esta actividad tiene ciertos riesgos y seré responsable de mi propia seguridad durante toda la actividad.

Prometo respetar la disciplina del equipo durante esta actividad, obedecer al líder del equipo, cumplir con los acuerdos pertinentes sobre protección ambiental y no hacer nada que dañe el medio ambiente ecológico.

Durante todo el evento me comprometo a llevar equipo adecuado, suficiente comida y agua potable, y seré responsable de todas mis acciones.

¡Participo voluntariamente en este evento y acepto la declaración anterior!

Nombre real:

Estado del equipo:

Número de identificación:

Número de contacto:

Número de contacto de emergencia:

Firma aceptando el descargo de responsabilidad:

Firma del iniciador del evento (u organizador o líder del equipo) :

_____año__mes__día

Capítulo 2:

Parte A (turista): Hora de firma:

Parte B: Número de contrato :

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B. Se ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a asuntos relacionados con la participación de la Parte A en la gira organizada por la Parte B:

Artículo 1: Retiro de la Parte A del grupo

La Parte A podrá notificar a la Parte B rescindir este contrato antes del inicio del viaje. Sin embargo, la Parte B deberá hacerse cargo de los gastos necesarios en que la Parte B haya incurrido para este viaje, y pagar la indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con las siguientes normas:

l. antes del quinto día antes del inicio del viaje, la Parte B pagará todos los gastos del viaje menos el 10% del saldo de la Parte B después de que se hayan pagado los gastos necesarios.

2. Si el aviso se recibe del 5º al 3º día antes del inicio del tour, se pagará el 20% del saldo del total de los gastos de viaje menos los gastos necesarios incurridos por la Parte B.

3. Si el aviso se recibe del 3er día al 1er día antes del inicio del tour, se pagará el 20% del saldo del total de los gastos de viaje menos los gastos necesarios incurridos por la Parte B. .

4. Si se notifica 1 día antes del inicio del tour, se pagará el 50% del saldo del total de los gastos de viaje menos los gastos necesarios incurridos por la Parte B.

5. Si se le notifica o no se le notifica que no se una al grupo del tour en o después de la fecha de inicio del tour, se le pedirá que pague el 100% del saldo de los gastos totales de viaje después de deducir los gastos necesarios ya gastados por la Parte B.

Artículo 2 Cancelación por la Parte B

Además de las circunstancias estipuladas en el artículo 7 de este contrato, si las actividades de viaje de la Parte A no pueden realizarse y se cancelan debido a la Parte B Por estos motivos, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y pagará la indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con las siguientes normas.

1. Si se notifica antes del 5º día antes del inicio del tour, se abonará el 10% del importe total del viaje.

2. Si el aviso se recibe del 5º al 3º día antes del inicio del tour, se pagará el 20% del importe total del viaje.

3. Si el aviso se recibe entre el 3er día y el 1er día antes del inicio del tour, se pagará el 30% del valor total del viaje.

4. Si se notifica 1 día antes del inicio del tour, se pagará el 50% del importe total del viaje.

5. Si se notifica o no se notifica en o después de la fecha de inicio del recorrido, se pagará el 100% del costo total del viaje.

Artículo 3 Transferencia del Contrato

Con el consentimiento de la Parte B, la Parte A podrá transferir sus derechos y obligaciones en esta asociación de viaje a un tercero que tenga las condiciones para participar en este viaje. Sin embargo, se notificará a la Parte B un día antes de la fecha de salida acordada. Si hay aumento de costos, la Parte A correrá con ellos:

Artículo 4 Obligaciones de la Parte A

La Parte A cumplirá las siguientes obligaciones:

1 Proporcionado por la Parte A Los certificados y la información relacionada deben ser verdaderos y válidos.

2. La Parte A debe asegurarse de que su condición física sea la adecuada para participar en el viaje en grupo, y está obligada a informar a la Parte B de su estado de salud al firmar este contrato.

3. La Parte A debe cuidar bien el equipaje y los objetos que lleva consigo. Si el equipaje se daña o se pierde sin confiarle a la Parte B que se haga cargo de él, la Parte A será responsable del mismo.

4. El grupo A debe respetar la disciplina del equipo durante las actividades de viaje y cooperar con el guía turístico para completar este itinerario de viaje.

5. La Parte A deberá respetar las creencias religiosas, hábitos étnicos y costumbres del destino.

Artículo 5 Obligaciones de la Parte B

La Parte B cumplirá las siguientes obligaciones:

1. La Parte B recordará a la Parte A los términos que eximen o limiten su responsabilidad. Los términos pertinentes se explicarán a petición de la otra parte.

2. La Parte B adquirirá un seguro de acuerdo con las regulaciones pertinentes y solicitará a la Parte A que compre voluntariamente un seguro personal durante el viaje al aceptar el registro de la Parte A.

3. La Parte B se encarga de los procedimientos de viaje de la Parte A en nombre de la Parte A y conservará adecuadamente los documentos de la Parte A. Si algún documento se pierde o daña, la Parte B tomará inmediatamente la iniciativa de volver a emitirlo. y soportar las tarifas de reemisión, lo que hace que la Parte B de la Parte A sea responsable de compensar cualquier pérdida directa incurrida por la Parte B.

4. La Parte B proporcionará servicios de guía turístico a la Parte A; para grupos turísticos sin acompañamiento completo, la Parte B informará a la Parte A de los métodos de contacto específicos y las medidas de emergencia del destino turístico.

5. Cuando la Parte A sufre lesiones personales o daños a la propiedad durante el viaje, la Parte B deberá proporcionar la asistencia y el manejo necesarios. Si la Parte A sufre lesiones personales o daños a la propiedad por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.

6. La Parte B organizará las compras para la Parte A de acuerdo con el "Itinerario de viaje" y no obligará a la Parte A a comprar ni aumentará el número de viajes de compras sin autorización. Cuando la Parte A descubre que los bienes comprados son falsificados y de mala calidad, la Parte B no asume ninguna responsabilidad si la compra es solicitada por la Parte A, si la compra se realiza dentro del itinerario, la Parte B ayudará a la Parte A a devolver o reclamar una compensación; si la compra la realiza la Parte B durante el itinerario Si el monto se incrementa sin autorización, la Parte B compensará a la Parte A por todas las pérdidas.

7. La Parte A sufre lesiones personales y pérdidas de propiedad al tomar aviones, barcos, trenes, autobuses de larga distancia, metros, teleféricos, teleféricos y otros vehículos de transporte público durante el viaje por razones no causadas por la Parte. B., la Parte B ayudará a la Parte A a presentar una reclamación contra el operador que prestó los servicios anteriores.

Artículo 6 Cambio de contrato

El contenido de viaje de este contrato podrá modificarse por escrito previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B. El aumento resultante de los gastos de viaje correrá a cargo de la parte que propone el cambio, y la disminución resultante de los gastos de viaje será reembolsada a la Parte A por la Parte B. Si se causan pérdidas a la otra parte, la parte que propone el cambio soportará las pérdidas.

Artículo 7 Modificación del contrato sin autorización

Si la Parte B modifica el contrato sin autorización y viola el acuerdo, la Parte B reembolsará las pérdidas directas de la Parte A o asumirá mayores gastos de viaje, y pagar el importe de las pérdidas directas o del aumento de los gastos de viaje por daños y perjuicios equivalente al doble del importe de la tarifa.

Si la Parte A cambia el contrato sin autorización y viola el acuerdo, no solicitará el reembolso de los gastos de viaje. El aumento de los gastos de viaje correrá a cargo de la Parte A. Si causa pérdidas a la Parte B, será responsable de una indemnización.

Artículo 8 Retraso del itinerario de viaje

Si el itinerario se retrasa después del inicio del recorrido por motivos de la Parte B, la Parte B deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A para continuar ejecutar este contrato y pagar el 5% de la tarifa de viaje por daños y perjuicios si la Parte A solicita rescindir el contrato y terminar el viaje, la Parte B hará los arreglos para que la Parte A regrese y reembolse los gastos del viaje no terminados, y pague el 5% del costo del viaje. gastos de viaje como indemnización por daños y perjuicios.

La Parte A será responsable de la alimentación, alojamiento y otros gastos necesarios en los que incurra la Parte A debido al retraso en el viaje.

Artículo 9 Abandono del Tour

Si la Parte B abandona a la Parte A durante el viaje, la Parte B correrá con la comida, el alojamiento y otros gastos necesarios incurridos por la Parte A durante el período de abandono. , reembolsar los gastos de viaje no finalizados y pagar una penalización equivalente al doble del coste del viaje.

Artículo 10 Abandono del tour a mitad del camino

Si la Parte A abandona el tour sin el consentimiento de la Parte B y no regresa durante el viaje, se considerará una terminación unilateral del viaje. contrato y la Parte B no estará obligada a reembolsar los gastos de viaje: Si se causan pérdidas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.

Artículo 11 Fuerza Mayor

La Parte A y la Parte B no pueden hacerlo debido a fuerza mayor ((circunstancias objetivas imprevistas, inevitables e insuperables, incluidos desastres naturales, cancelaciones de vuelos, tráfico atascos, pérdida de vuelos o Si el tren)) no puede ejecutar el contrato, quedará total o parcialmente exento de responsabilidad, salvo disposición legal en contrario.

Si la fuerza mayor se produce después de que la Parte B retrase la ejecución de este contrato, no puede quedar exenta de responsabilidad.

Artículo 12 Ampliación de pérdidas

Después de que la Parte A y la Parte B incumplan el contrato. La otra parte tomará las medidas apropiadas para evitar la expansión de las pérdidas, si la falta de tomar las medidas apropiadas resulta en una expansión de las pérdidas, la otra parte no reclamará compensación por las pérdidas ampliadas.

Los gastos razonables en que incurran la Parte A y la Parte B para evitar la ampliación de pérdidas serán a cargo de la parte incumplidora.

Artículo 13. Solicitud encomendada

Cuando la Parte B encomiende a otras agencias de viajes realizar solicitudes en su nombre, la Parte B no quedará exenta de responsabilidad por el hecho de que la Parte A no haya cobrado directamente honorarios.

Artículo 14 Otros

Otras materias de este contrato.

Artículo 15 Resolución de Disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A podrá someterla al. Oficina de Supervisión de la Calidad del Turismo con jurisdicción Para presentar una queja, ambas partes A y B pueden presentar una demanda ante los tribunales.

Artículo 16 Vigencia del Contrato

Este contrato se celebra por duplicado; cada parte posee una copia, la cual tiene la misma validez.

Artículo 17 Vigencia del Contrato

El presente contrato entrará en vigor desde la fecha de su firma hasta el final del viaje cuando la Parte A abandone el transporte dispuesto por la Parte B. Adjunto: Itinerario de viaje

Parte A: Parte B:

Teléfono o fax: Teléfono o fax:

Dirección para correspondencia: Dirección para correspondencia:

año mes día año mes día