Plantillas de contratos de alquiler de casas seleccionadas
Selección modelo de contrato de alquiler de vivienda 1
Arrendador (en adelante Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
Arrendatario (en adelante Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y las regulaciones relevantes de esta ciudad, A, La Parte B firma este contrato sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, en relación con la Parte A que alquila su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso y la Parte B que la alquila a la Parte A para su uso.
1. La ubicación de la casa
1 La parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Arrendamiento a la Parte B para su uso.
2. Finalidad del arrendamiento
La Parte B promete a la Parte A que la casa arrendada solo se utilizará para _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
En tercer lugar, el plazo de arrendamiento
1 El plazo de arrendamiento de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. De _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2 Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas arrendadas y la Parte B las devolverá según lo programado. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una intención por escrito a la Parte A _ _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Las dos partes pueden firmar un nuevo contrato de arrendamiento después de renegociar el alquiler y el plazo.
Cuatro. Alquiler y forma de pago
1 El alquiler de esta casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan _ _ _ _ _ __ El siguiente alquiler se paga con un día de antelación y el depósito permanece sin cambios. . Después de recibir el alquiler de la Parte B (incluido el depósito), la Parte A debe emitir un recibo a la Parte B.
Depósito del verbo (abreviatura de verbo) y otras tarifas
1 Después de que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B desalojará, inventariará y devolverá la casa y las instalaciones, y pagará las tarifas pagaderas. La Parte A confirma, la Parte A devolverá inmediatamente el depósito a la Parte B sin intereses.
Durante el periodo de arrendamiento se cubrirán los gastos reales de agua, luz, gas, teléfono, limpieza, seguridad, TV por cable, etc. utilizados por la Parte B correrán a cargo de la Parte B y se pagarán de acuerdo con las copias de los documentos se entregarán a la Parte A según lo programado.
La Parte B presentará a la Parte A copias de los documentos pagados por la Parte B.
Verbos intransitivos Obligaciones de la Parte A
La Parte A deberá presentar a la Parte A. A a tiempo La parte B entrega la casa y las instalaciones auxiliares.
2. Si la casa y las instalaciones auxiliares resultan dañadas por causas ajenas a la Parte B o por uso inadecuado, la Parte A será responsable de las reparaciones y correrá con los costos correspondientes.
3. La Parte A garantiza que la propiedad de la casa arrendada es clara, que no hay desacuerdos con las otras partes y que no existen disputas reales.
Siete. Obligaciones de la Parte B
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B garantiza que todas las actividades en la propiedad arrendada cumplen con las leyes chinas y las regulaciones de administración del sitio, y no cometerá ningún acto ilegal.
2. La Parte B deberá pagar el alquiler y otros gastos a tiempo según lo estipulado en el contrato.
3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no cambiará la estructura y decoración de la casa arrendada, y cuidará bien la casa arrendada. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por culpa o negligencia de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.
Ocho. El equipo que la Parte A puede proporcionar es el siguiente
____________________________________________________________.
Nueve. Tratamiento del incumplimiento de contrato
1 Si la Parte A y la Parte B necesitan rescindir el contrato por adelantado en circunstancias especiales, deben notificar a la otra parte con un mes de anticipación y solo pueden pasar por el check-out. procedimientos con el consentimiento de la otra parte. Si incumplen el contrato sin motivo, pagarán a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de 1.001.000 RMB. Si la Parte A incumple el contrato, además de reembolsar el depósito a la Parte B, también deberá pagar la cantidad anterior de indemnización por daños y perjuicios a la Parte B. De lo contrario, si la Parte B incumple el contrato, la Parte A tiene derecho a no reembolsar el depósito. .
2. Este contrato, junto con los términos complementarios y los anexos * * *, totaliza _ _ _ _ páginas, totalizando _ _ _ _ páginas. La Parte A y la Parte B mantienen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Este contrato entrará en vigor tras su firma.
Arrendador (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestras de contratos de arrendamiento de viviendas seleccionadas 2
Arrendador : _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)
Dirección: _ _ _ _ _ _ _
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario: _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)
Dirección: _ _ _ _ _ _ _
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _
Con el fin de desarrollar la construcción económica de la zona especial y mejorar la tasa de utilización de unidades o casas individuales, de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales, provinciales y municipales pertinentes, La Parte A y la Parte B acuerdan después de una consulta completa Firmar un contrato de arrendamiento. Los términos del contrato son los siguientes:
1. La Parte A estará ubicada en la Ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
II. El período de arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _mes_ _día
3. La Parte B pagará el alquiler en RMB a la Parte A cada mes (trimestre) y pagará el alquiler en RMB a la Parte A. Parte A cada mes (trimestre). Paga el total el primer día.
4. Una vez que el contrato de arrendamiento de la casa entre en vigor, la Parte B pagará a la Parte A tres meses de alquiler, que es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
5. Alquiler El impuesto sobre bienes inmuebles, el impuesto de ajuste de ingresos personales, las tarifas de uso de la tierra y las tarifas de administración de viviendas de alquiler se calculan y recaudan de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ; Los gastos de agua, electricidad, saneamiento y administración de la propiedad son pagados por _ _ _ _ _.
6. La parte B debe pagar el alquiler según lo estipulado en el contrato. Si hay atrasos, se pagará una tarifa diaria por pago atrasado de 20 RMB si el alquiler está atrasado por más de tres meses. La parte A tiene derecho a recuperar la casa y negarse a devolver la fianza de cumplimiento.
7. La Parte B no podrá cambiar la estructura y uso de la casa sin autorización.
Si la casa de alquiler y el equipo de soporte se dañan intencionalmente o por negligencia, la Parte B será responsable de restaurarla a su condición original o compensar las pérdidas económicas.
Ocho. La parte A es responsable del mantenimiento normal de la casa arrendada, o encomienda al arrendatario que realice las reparaciones en su nombre, y los honorarios de mantenimiento se convierten en alquiler. Si la Parte A retrasa las reparaciones o no confía las reparaciones y causa daños a la casa, La Parte B no es responsable y es responsable de compensar a la Parte B por sus pérdidas económicas.
9. Durante el período de arrendamiento, si la casa sufre daños debido a desastres naturales de fuerza mayor, este contrato se rescindirá naturalmente y los asuntos relevantes de ambas partes podrán manejarse de acuerdo con las leyes pertinentes.
X. Durante el período de arrendamiento, ni la Parte A ni la Parte B rescindirán el contrato por ningún motivo. Si la Parte A quiere recuperar la casa, debe notificar a la Parte B por escrito con tres meses de anticipación y obtener su consentimiento, y al mismo tiempo devolver el doble del depósito de cumplimiento; si la Parte B quiere retirarla, también debe notificar a la Parte; A por escrito con tres meses de anticipación y obtenga su consentimiento, y no requerirá devolución de garantía de cumplimiento.
Xi. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la casa a un tercero sin el consentimiento de la Parte A; cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda este contrato, la Parte B devolverá la casa a la Parte A a tiempo. Si necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá negociar con la Parte A con tres meses de anticipación. Si el contrato de arrendamiento no se renueva dentro del plazo, la Parte A puede solicitar directamente al departamento de gestión de arrendamiento de viviendas una mediación o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
12. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes pueden negociar para establecer disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.
Trece. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación; si la negociación fracasa, se podrá solicitar mediación al departamento de gestión de alquiler de viviendas o se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
14. Este contrato puede ser protocolizado ante notario. Este contrato se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia, una copia para la notaría, una copia para el departamento de impuestos y una copia para el departamento de gestión de arrendamiento de vivienda, todas las cuales tienen el mismo efecto legal.
Arrendador (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma: _ _ _ _ _ _ _
Muestras de contratos de arrendamiento de viviendas seleccionadas 3
Arrendador (en adelante, Parte A):
Arrendatario (en adelante, Parte B):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China " y las regulaciones pertinentes, la Parte A alquila la casa que posee a la Parte B. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se llega al siguiente acuerdo después de la negociación:
1. Instrucciones para arrendar la casa
1. El Partido alquila la casa que posee en el Edificio 1, Xiyuan, ciudad de Fuyang al Partido B para su funcionamiento. La superficie edificable de la casa es de * * * metros cuadrados. La ubicación y orientación concretas se muestran en el mapa adjunto del certificado inmobiliario.
2. La Parte A debe garantizar la propiedad total de la casa arrendada y asegurarse de que la casa y los derechos de uso del suelo dentro de su alcance no se utilicen como garantía hipotecaria.
2. Finalidad del alquiler de una casa
1. La casa alquilada por la Parte B es para uso comercial y auxiliar.
2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito de la casa sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes según sea necesario.
En tercer lugar, el plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento de este contrato es (año) desde (hasta).
4. Alquiler y método de pago (unidad: RMB)
1. El alquiler del primer año es RMB, el alquiler del segundo año es RMB, el alquiler del tercer año es RMB y el cuarto. El alquiler del año es RMB, el alquiler del quinto año es RMB.
El alquiler anterior se pagará cada seis meses, de la siguiente manera:
Al firmar el presente contrato, se pagará el alquiler de la primera mitad del primer año y el alquiler de la segunda mitad del primer año se pagará antes.
El alquiler deberá pagarse en la primera mitad del segundo año y antes de la segunda mitad del segundo año.
El alquiler se paga en la primera mitad del tercer año, y previamente se pagó el alquiler de la segunda mitad del tercer año.
El alquiler se paga en la primera mitad del cuarto año, y previamente se pagó el alquiler de la segunda mitad del cuarto año.
El RMB se paga en la primera mitad del quinto año y el RMB se paga en la segunda mitad del quinto año.
2. Durante el período de arrendamiento, además de los gastos de administración de la propiedad, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, saneamiento y demás gastos que genere el alquiler de la vivienda.
3. Para garantizar el cumplimiento del contrato, la Parte B pagará una garantía de cumplimiento en RMB a la Parte A el día de la firma del contrato. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B no incumple el contrato, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad sin intereses.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y Obligaciones de la Parte A
1 La Parte A entregará las llaves de la casa antes mencionadas a la Parte B en la fecha en que la Parte B pague el alquiler. durante la primera mitad del primer año.
2. La Parte A debe garantizar que la casa alquilada a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no hipotecará la vivienda arrendada ni los derechos de uso del suelo dentro de su ámbito.
4. Durante el período de arrendamiento, cuando la Parte A transfiera los derechos de propiedad de la vivienda arrendada a un tercero, deberá notificarlo por escrito a la Parte B con 60 días de antelación.
5. Si el plazo de arrendamiento expira y la Parte B no renueva el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones móviles y desmantelados pertenecen a la Parte B, y la Parte B deberá mudarse dentro de los 60 días posteriores a la expiración del contrato de arrendamiento.
Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B utilizará la casa de acuerdo con este contrato y no será responsable de compensación por el desgaste natural de la casa. .
2. Sobre la base de no destruir la estructura principal original de la casa, la Parte B tiene derecho a decorar la casa mencionada anteriormente de acuerdo con las necesidades comerciales, y la Parte A no interferirá.
3. Todos los gastos, impuestos y deudas incurridos por las operaciones de la Parte B serán asumidos por la Parte B.
4. La Parte B no utilizará la casa para realizar negocios ilegales ni actividades ilegales y delictivas.
5. Pagar el alquiler de conformidad con el artículo 4 de este Acuerdo.
Siete. Renovación del contrato de arrendamiento
Cuando el contrato de arrendamiento expire, si la Parte A tiene la intención de renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene el derecho de preferencia en las mismas condiciones, pero debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A dos meses antes del contrato de arrendamiento. caduca.
Ocho. Modificación y rescisión del contrato
1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato:
(1) Falta de pago del alquiler dentro del plazo. el plazo acordado por más de 60 días.
(2) Durante el período de arrendamiento, la estructura o el uso de la casa arrendada se cambia sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A, y permanece sin reparar dentro de un tiempo limitado después de la notificación por escrito de la Parte A...
p>(3) Durante el período de arrendamiento, la casa arrendada se subarrenda o se transfiere sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A.
(4) Participar en negocios ilegales y actividades delictivas.
2. La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega de la propiedad arrendada por más de 20 días.
(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si hay una disputa entre la Parte A y un tercero sobre la casa o el terreno en la casa, o la disputa entre la Parte A y un tercero Involucra la casa y el terreno de la casa, la Parte B no puede operar normalmente por más de 20 días.
(3) Sin el consentimiento por escrito de la Parte B, la Parte A utilizará la casa arrendada para hipoteca o la transferirá a un tercero.
(4) La estructura principal de la casa arrendada tiene defectos que ponen en peligro la seguridad de.
3. Durante el período de arrendamiento, si se produce alguna de las siguientes circunstancias, ambas partes podrán modificar o rescindir el contrato:
(1) La Parte A y la Parte B, mediante consulta , modificar o rescindir el contrato por escrito.
(2) La vivienda y sus instalaciones auxiliares resultan gravemente dañadas por causa de fuerza mayor, siendo imposible continuar con la ejecución del presente contrato.
(3) Durante el período de arrendamiento, la casa arrendada por la Parte B es expropiada, expropiada o demolida.
(4) Daños al inmueble y sus instalaciones auxiliares por factores de fuerza mayor como terremotos, tifones, inundaciones, guerras, etc. , haciendo objetivamente imposible continuar ejecutando el contrato.
Nueve. Responsabilidad e indemnización por incumplimiento del contrato
1. De acuerdo con lo dispuesto en los incisos 1 y 2 del artículo 8 del presente contrato, la parte incumplidora tiene derecho a resolver el contrato y exigir a la parte incumplidora que lo haga. pagar una indemnización por daños y perjuicios del 0,5 ‰ del alquiler de ese año. Si la indemnización por daños y perjuicios fuera insuficiente para compensar las pérdidas económicas, la otra parte también será compensada por las pérdidas económicas.
2. La Parte B pagará el alquiler según lo previsto. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no paga el alquiler dentro del plazo.
La Parte A exige que la Parte B pague una indemnización por daños y perjuicios del 0,5‰ del alquiler diario de ese año. Si la indemnización liquidada es insuficiente para compensar las pérdidas económicas, éstas también deben ser compensadas.
3. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo programado. Si la Parte B no devuelve la casa dentro del plazo sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A exige que la Parte B pague una indemnización por daños y perjuicios. 0,5‰ del alquiler diario de ese año. Si la indemnización liquidada es insuficiente para compensar las pérdidas económicas, éstas también deben ser compensadas.
Tienen los mismos efectos jurídicos;
3. El presente contrato quedará establecido a partir de la fecha de su firma o sello por ambas partes.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A: Parte B:
Representante: Representante:
Selección de muestra de contrato de arrendamiento de casa 4
Arrendador: DNI:
Inquilino: Tarjeta de identificación:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y el El arrendatario, previo consenso alcanzado por ambas partes, firma el presente contrato.
Artículo 1. El arrendador se ubicará en el local con una superficie de metros cuadrados y se alquilará a.
Artículo 2. Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento es de * * * años, a partir de.
Año tras año, mes tras día.
Artículo 3. El alquiler de la casa durante el período de arrendamiento es de RMB por año. La entrega es mediante pago único.
Artículo 4. La Parte B correrá con todos los gastos relevantes como agua, electricidad, calefacción, gastos de administración de la propiedad, etc. incurridos durante el período de arrendamiento.
Artículo 5. Si el arrendatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendador podrá resolver el contrato y recuperar la vivienda sin el consentimiento del arrendador:
1. El arrendatario no podrá subarrendar, traspasar ni prestar la vivienda sin autorización durante el plazo. período de arrendamiento;
2. El arrendatario utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses públicos;
3. El arrendatario daña la estructura principal de la casa arrendada.
Artículo 6. Durante el período de arrendamiento, si la casa necesita ser reparada debido a problemas importantes, los motivos serán determinados por ambas partes mediante negociación. Si no es causado por la Parte A, la Parte A correrá con los costos de reparación.
Artículo 7. El arrendador garantiza que el derecho de uso de la casa permanecerá intacto durante el período de arrendamiento y que no habrá otros titulares de derechos ni disputas derivadas de la casa. Si se causan pérdidas al arrendatario, el arrendador devolverá el alquiler y compensará las pérdidas.
Artículo 8. Si el arrendador continúa alquilando la casa una vez vencido el contrato, el arrendatario tiene derecho de tanteo. Si el arrendador no continúa alquilando la vivienda, deberá comunicarlo al arrendatario dentro de los tres meses anteriores al vencimiento del contrato.
Artículo 9. Si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB.
Décimo, si el arrendatario viola el contrato y transfiere la casa arrendada a otros sin autorización, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en RMB; si la casa arrendada resulta dañada como resultado, también será responsable de la indemnización; .
Artículo 11. Otros Acuerdos:
Artículo 12. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y surtirá efecto a partir de la fecha de la firma del contrato.
Arrendador:
Arrendatario:
Fecha, Año, Mes
Muestras de contratos de arrendamiento de casas seleccionadas 5
Arrendador (Parte A): - Número de identificación: - Arrendatario (Parte B): - Co., Ltd. Representante de la Parte B: - Tanto la Parte A como la Parte B, en materia de arrendamiento de vivienda,
1. El Partido A estará ubicado en -Las casas en la unidad de construcción de carreteras provincia-ciudad-distrito se alquilan al Partido B para su uso. Plazo de arrendamiento de -20 a -20,** meses.
2. El alquiler mensual de la casa es RMB y se paga mensualmente. La Parte B pagará el alquiler mensual a la Parte A dentro del primer día de cada mes.
3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
4. La Parte B no dañará la casa ni las instalaciones a voluntad. Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.
5. Después de que expire el período de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe enviar la solicitud a la Parte A con un mes de anticipación, y la Parte A responderá dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la solicitud de la Parte B. . Si aceptamos continuar el contrato de arrendamiento, renovaremos el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
6. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes propone rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con un mes de antelación, y el contrato quedará resuelto previa negociación entre ambas partes. Si una de las partes rescinde el contrato por la fuerza, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte.
7. Si hay una disputa, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al tribunal popular local para su arbitraje.
Ocho. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.
Firma de la Parte A: zz
Parte B: Co., Ltd. Firma del representante de la Parte B:
Mes y día del día 20
Artículo de selección de plantilla de contrato de alquiler de casa;
★Plantilla de contrato de alquiler de casa (10 artículos seleccionados)
★Plantilla de contrato de alquiler de casa (últimos 5 artículos)
★ Muestra de contrato de alquiler de casa (10 artículos seleccionados)
★ 7 plantillas de contrato de alquiler de casa
★5 plantillas de contrato de alquiler de casa estándar
★Cinco plantillas para el contrato de alquiler de 2022 contratos.
★Plantilla de contrato de alquiler de casa
★La última plantilla práctica de contrato de alquiler de casa
★Versión estándar simple de la plantilla de contrato de alquiler de casa
★ Personal Cinco plantillas para contratos de alquiler de vivienda.