Chistes de humor dialectal
Los chistes son cortos, las historias son simples e inteligentes y, a menudo, inesperadas, lo que brinda a las personas una maravillosa sensación de iluminación repentina. La mayoría de ellos revelan fenómenos absurdos de la vida, que son irónicos y entretenidos. Hay diferentes sabores. A continuación se muestra una colección completa de chistes humorísticos en dialecto que he recopilado para ti. Bienvenido a leer. Espero que te guste.
Bromas de humor dialectal 1 Chistes del dialecto de Shandong
En el podio, una profesora con acento de otras provincias recitó cariñosamente un poema llamado "Spring Sleep" y pidió a todos que escribieran en un cuaderno. La palabra es así:
Wo Chun
La ciruela negra huele las flores y las ramas se sienten tristes en el fondo. Huele a agua lejana, alcanza fácilmente el verde primaveral, la costa es verde, la costa es verde, la costa es verde oscuro.
Inesperadamente, un compañero de clase de Shandong aprendió a escribir en sus notas:
Soy estúpido
No tengo educación y tengo un coeficiente intelectual muy bajo. ¿quien soy? ¡Un burro grande! ¡Soy un burro, soy un burro, soy un burro estúpido!
Bromas sobre el dialecto de Guangxi
Algunas personas en Guangxi hablan mandarín, su pronunciación no es precisa y, a menudo, tienen acentos locales obvios. Es habitual leer las palabras vacías como macho, la boca como perro, el viento como loco, y se hacen las siguientes bromas:
1. Cuando los amigos están lejos, suelen cenar un plato de caracoles. El anfitrión cogió un caracol y dijo: ¡macho! Entonces abandónalo. Coge otro y di: ¡Macho! Lo abandonó y murmuró: Es un hombre otra vez. Mi amigo se sorprendió y pensó: ¡La gente de Guangxi es increíble, incluso pueden distinguir entre caracoles macho y hembra!
2. También invitó a amigos a cenar. El dueño de Guangxi tenía un poco de frío y se encontró sentado debajo del ventilador del aire acondicionado. Dijo: Estoy resfriado y no puedo sentarme al lado. un perro rabioso. Cuando terminamos, cambiamos de asiento, lo que hizo infeliz a mi amigo. ¿Qué quieres decir con que soy un perro rabioso? ¡Ha habido un malentendido!
Bromas sobre el dialecto de Shaanxi
Un hombre de Shaanxi abrió un restaurante en Chinatown, Nueva York. El hijo es camarero, la madre se encarga de recaudar el dinero y el padre es chef.
Un día, un extranjero vino a la tienda y pidió un menú fijo a mitad de la comida, rompió el plato de sopa con fuerza.
El hijo corrió, miró y dijo: "¡El cuenco está roto!""
El extranjero pensó: "Un dólar..."
La madre escuchó el sonido. Se acercó para echar un vistazo. Vio un cuenco roto en el suelo y preguntó: "¿Quién lo rompió?". ”
El extranjero pensó: “¿Tres dólares?” ..."
El hijo dijo: "¡Lo hizo! ”
El extranjero pensó: “¿Diez dólares?” "?!..."
Mamá añadió: "¡Quiero hacer otro plato!""
El extranjero pensó para sí mismo: "¿Uno feliz (101 yuanes)? ! ? ! …"
Papá estaba cortando verduras en la cocina cuando de repente escuchó un ruido afuera y salió corriendo para ver qué pasaba. En mi prisa, olvidé dejar el cuchillo de cocina.
>Papá, alto y alto, parado en el restaurante con un cuchillo de cocina. Cuando el extranjero lo vio, su corazón latió más rápido y su presión arterial subió bruscamente, pero lo que lo rompió el corazón y colapsó fueron sus palabras. >Mi padre estaba sirviendo sopa en la estufa. Mi hijo dijo: "¡Hace calor, menos abrazos!". "Extranjero: "Diez mil. "..."
El extranjero sacó su billetera del bolsillo a una velocidad alarmante, vertió todo el dinero sobre la mesa y luego corrió hacia la puerta como Liu Xiang...
Guangdong Seis chistes en dialecto
1. Discurso del líder: Un líder de una ciudad en la región del delta del río Perla prometió en una conferencia de prensa: “Debemos rechazar resueltamente (conscientemente) aceptar la supervisión del Congreso Nacional del Pueblo”. El público estaba alborotado.
2. Cuando un líder del área de Chaoshan llevó con entusiasmo a invitados de otras provincias en un viaje en barco, dijo seriamente: "Hoy es un día muy tormentoso. Tomemos algunas píldoras anticonceptivas (el nombre del medicamento). es "evitar los mareos") para evitar los mareos." Todos se sonrojaron. Luego, el líder saludó a todos con entusiasmo: "Vengan, por favor acérquense al lado de la cama (reverencia), siéntense al lado de la cama (reverencia) y miren a su esposa (suburbana). ¡Cuanto más la miran, más hermosa se vuelve!"
3. El líder de una institución pública en Guangzhou elogió a un empleado de alto nivel por su excelente trabajo. "Después de todo, es un hombre mayor", se lamenta. Desde entonces, los jóvenes hacen lo mismo y elogian a sus colegas mayores.
4. Una vez, un líder del oeste de Guangdong fue al ejército para agradecer al Ejército Popular de Liberación por su apoyo al Palacio de los Niños. Pronunció un discurso muy entusiasta: "Estimados oficiales y soldados de la Flota del Mar de China Meridional (Flota del Mar de China Meridional), hola, gracias por donar el barco (barco) desmantelado al Palacio de los Niños ..." Los oficiales y soldados presentes Se miraron, ¡obviamente era un buen barco!
5. Una vez, un funcionario de Chaoshan organizó un banquete de estofado para entretener a invitados de alto rango desde arriba. Levantó los palillos y los revolvió en la olla humeante. Él sonrió y dijo: "De nada, cómelo cuando esté cocido y hiérvelo cuando lo termines".
6. gente de otras provincias para visitar todos lados. Después de un breve descanso, dijo a todos con entusiasmo: "Hace demasiado calor. Por favor, coman un poco de sandía para aliviar el calor y hagan el amor con el calor (limpiar el calor). Vamos, ustedes comen mierda (trozos grandes) y nosotros comemos orina". (trozos pequeños). Después de comer, veamos el destino de nuestras (granjas camaroneras). “La gente tiene sandías y no sabe qué hacer.
Tres chistes en dialecto de Henan
1. Había dos pájaros en la rama de un árbol. La madre pájaro dijo: "Gente Geyi, por favor, id a un lado y estimad el intercambio. ya me ha llevado." El pelo está seco."
El pájaro macho dijo: "Mira tu pobre bambú. ¡No puede vencer a la vaca!". ¡Los zapatos están vivos otra vez! "
2. La gente de Beijing enseñó a la gente de Henan a cantar: "¡Sol, mi gran madre, te levantas por el este y te pones por el oeste todos los días...!"
>La canción aún no ha sido cantada. Después de cantar, la gente de Henan le dijo a la gente de Beijing: “¿Están cansados? Mira cómo cantamos. "
La gente de Henan cantó entonces: "¡Sol! Mi suegra, cuando ves el cielo deslizándose hacia arriba desde el este y bajando desde el oeste, ¿estás entrando en pánico en la habitación? "...
3. Un hombre de Henan vino a viajar a Xishuangbanna, y coincidió con el Festival de salpicaduras de agua. Juró:
¿Quién es la excepción? ¿Quién? ¿Es la excepción? El guía turístico le dijo que ir a salpicarte con agua es una bendición.
Dijo: ¡Maldita sea, ese tipo está hirviendo agua!
¡Dos chistes en dialecto de Yunnan! La gente fue a Beijing. Se enteraron de que el pato pekinés era muy famoso, así que decidieron comérselo. Tan pronto como se sentó, uno de ellos le dijo al camarero: "¡Ve a buscar dos patos asados!". "" Después de esperar un rato, vieron al camarero agitando un pato asado frente a ellos y se fueron. Uno de ellos no pudo esperar más, así que llamó al camarero y le preguntó por qué no había llegado todavía su pato asado. El camarero dijo: "¿No me pediste que te trajera un pato asado?" (Nota: "Duan" significa "comer" en el dialecto de Yunnan). Un amigo mío es de Tianjin. Un día fue a Beijing y tomó un autobús a Jianguomen. Subió al autobús, sacó los nuevos 100 yuanes y se los entregó al conductor: Jianguomen. El conductor no hizo caso. Luego hice un amigo: Jianguomen. A pesar de las repetidas advertencias, el revisor lo ignoró. Mi amigo quería saber si quería que comprara un billete. Después de pasar por Jianguomen, mi amigo se levantó y se bajó del autobús. De repente, el revisor sacó un billete actualizado de 100 yuanes y lo mostró delante de su amigo: ¿Lo viste? Se estaba riendo a carcajadas. ......
Bromas en dialecto de Zhejiang
1. Las pronunciaciones de "tripe" y "tripe" en el dialecto Longquan de la provincia de Zhejiang son diferentes.
Había una vez un joven de Longquan que era recluta en otros lugares. Su mandarín no es muy bueno. Durante una carrera de larga distancia, el joven tuvo un fuerte dolor de estómago y se detuvo. El monitor se acercó y le preguntó qué estaba pasando.
¡Dijo: "No tengo ningún dolor"!
El líder del escuadrón dijo: ¡Pues sigue corriendo, rápido!
El recluta frunció el ceño y dijo: ¡Realmente no tengo dolor de estómago!
¡El líder del escuadrón no sabía lo que iba a decir, así que tuvo que arrastrarlo!
Bromas en dialecto Changsha
1. Deshazte del estómago. Las compañías de autobuses exigen que los conductores hablen mandarín. Así que un día estaba tomando un autobús. Tan pronto como subí al autobús, escuché al conductor gritar en mandarín de plástico: "Por favor, entra en tu estómago, entra en tu estómago, tu estómago está temblando", lo que provocó un estallido de dolor. risa.
2. El primo del viejo sapo estaba ocupado en la cocina, preparándose para cocinar las costillas al vapor, mientras el pequeño sapo se concentraba en conducir su todoterreno. Hartoyu estaba leyendo el periódico mientras cuidaba a su esposa: "Primo, dale algunas ideas a las costillas, Lao Ganma. La última vez estaban bastante ricas.
"¿Quién es? Little Toad Oil saltó de repente:" ¿Gamma? "¡La maestra dijo que los sapos son insectos beneficiosos! Ja, te reíste.
3. "Quédate, quédate"
El tercer yerno favorito de mi suegra tiene un Lengua grande y no habla bien. La suegra muchas veces dejaba cosas buenas para el tercer yerno. El yerno mayor y el segundo yerno se sentían mal y siempre querían encontrar. Una oportunidad para hacerle daño. Un día, la suegra guisó una olla de carne y la escondió en un rincón de la estufa para que la comiera el tercer yerno. Esto sucedió en secreto. la carne y en secreto puso un poco de estiércol de vaca seco en la cazuela.
Después de que llegó el tercer yerno, la suegra lo llamó a un lado y le pidió que sacara la cazuela para comer. La carne de res. El tercer yerno tomó un trozo, se lo llevó a la boca, tomó un sorbo y luego gritó: "¡Liu Qi"! La suegra dijo: "Oye, ¿quédate con él?". ¡Deja de quedarte, cuac cuac! "¡Liu Qi, dónde está Liu Qi!", "¡No te quedes quieto, croar, croar, croar! Jaja, ¡encierra en un círculo"!
4. No bebas blanco. Los huevos salados que compré durante el Dragon Boat Festival eran demasiado insípidos, así que tuve que "vendérselos" a mi hijo: "Toma, sorbe los blancos, ¿de acuerdo? No maldigas, no maldigas". inútil." La reacción de mi hijo fue realmente pronto, y como un tigre, de tal padre, de tal hijo.
5. El anciano vende semillas de girasol. Un anciano estaba friendo semillas de girasol el día del Primero de Mayo y las vendía mientras las fritaba.
Un día, alguien estaba discutiendo junto a su puesto y mucha gente miraba. Un hermano Mang pasó y no pudo verlo, así que le preguntó al anciano: "Oye, ¿qué pasó con Luobian?"
El anciano: "Ciudad de Changsha"!
Za Mangge fue inmediatamente a Hong Kong y dijo: "No, estoy preguntando cómo llegar".
El anciano: "¡May Road Road es genial"!
El hermano Mang dijo ansiosamente: "Cometiste un error. Quiero decir, ¿qué tipo de ruido hace Luo Li?".
Viejo: "Semillas de girasol fritas".
Broma shanghaiesa:
Informal
Hombre: ¿Cómo fue ir al Ala 7 hoy?
Mujer: ¡Como sea!
M: ¿7 cortes de olla caliente?
Mujer: Valese, ¡te saldrá acné en la cara si comes estofado!
M: Gelala 7 ¿Cocina de Sichuan?
Mujer: Ayer comí siete platos antiguos de Sichuan y ahora los voy a comer de nuevo. ......
¿Cómo es el marisco en Geala 7? Mmm. Que interesante...
Mujer: El marisco está cortado, son las siete, ¡necesitas panza!
m: ¿Qué tal 7 pizzas por persona?
Mujer: Como sea. .......
Bromas en dialecto de Hunan
Se dice que un magistrado del condado con un fuerte acento de Hunan vino a la aldea para hacer un informe: "Conejo, camarones, ¡Cola de cerdo! ¡Sin pepinillos, los pepinillos son demasiado caros! ¡Camaradas y aldeanos, presten atención! ¡Deja de hablar, tengamos una reunión ahora! Después de que el magistrado del condado terminó de hablar, el anfitrión dijo: "¡Por favor, deme salchichas y pepinillos!". ¡Ahora, hable con el magistrado del municipio! El jefe del municipio dijo: "Conejo, si el perro se come la comida de hoy, ¡todo el mundo es un gran bastardo!" "Camaradas, la comida de hoy es suficiente. ¡Hagamos un plato grande!") "No hay pepinillos, recogeré un trozo de excremento de perro para ti." Tú lames..." (Traducción: No hables, te contaré una historia...) Un chiste del dialecto de Yunnan sobre tirar dos patos asados. Dos yunaneses fueron a Beijing. Ese pato asado de Beijing era muy famoso y decidió comérselo. Tan pronto como se sentó, uno de ellos le dijo al camarero: "¡Trae dos patos asados! “Después de esperar un rato, vieron al camarero agitando un pato asado delante de ellos y se fueron. Uno de ellos no pudo esperar más, así que llamó a los camareros y les preguntó por qué no les servían el pato asado. El camarero dijo: "¿No me pidió que le trajera un pato asado?" Nota: ("Shuai Shuai" significa "comer" en el dialecto de Yunnan) Señorita Joke en el dialecto de Henan, ¿cuánto cuesta un plato de bolas de masa (por la noche)? )? Lao Dong es de Henan. Vino al sur a desayunar. Tan pronto como entró por la puerta, le dijo al camarero: "Señorita, ¿cuánto cuesta un plato de bolas de masa (por la noche)?". El camarero estaba muy descontento y dijo: "No". , sólo bollos al vapor ". El viejo Dong dijo: "Oh, bollos al vapor (tocar))". El camarero estaba muy enojado y maldijo: "¡Pícaro!" El viejo Dong se sorprendió y dijo: "¿Sesenta centavos?"
Aprender inglés en Tianjin.
Un hermano en Tianjin está aprendiendo inglés. Cuando preguntó por el precio el primer día, se acordó de decir cuánto era.
En segundo lugar, cuando estaba comprando verduras en el mercado, quería presumir, así que pregunté: ¿Están deliciosas? ¡El vendedor de verduras quedó atónito! Sentí que algo andaba mal y pregunté: ¿Está delicioso? Después de pensarlo, me di cuenta de que estaba mal y pregunté: ¿Está delicioso?
Bromas en dialecto de Hebei Baoding
Estaba comiendo carbón antes de que el tiempo estuviera despejado. Me encontré con un amigo en la calle y le dije: "¡Oh! Lao Zhao, comiste gratis". Le dije: "Ni Mei". Él dijo: "Eso es perfecto, ¿qué tal si comemos gratis?" /p>
Después de "caminar", me quedé perplejo. Encontraron a un vendedor de frutas y me pidieron 2 yuanes de fruta (es decir, 20 yuanes). Me comí 15 cáscaras yo solo. Dijo: "Soy un hombre blanco. Lao Zhao, ¿cuántos días no has comido? ¿Eres realmente Geller?" Le dije: "Sólo unas pocas pieles y algunas frutas". ¡Te invitaré a una salchicha de carne de burro cuando regreses! "
Broma humorística en dialecto 2 1) El profesor de chino pidió a los estudiantes que practicaran oraciones usando "por favor y solicitudes". Un niño que normalmente estaba estupefacto se levantó y dijo: "Mamá y papá guisaron las costillas, y papá Los masticé dos veces. La cocina francesa dice: Los huevos y las costillas de cerdo no se pueden masticar. Mamá rugió: ¡Te pedí que lo masticaras, pero no podías masticarlo y le di el gramo al perro! ”
2) Una anciana enfermera se volvió hacia la televisión para ver otra carrera de 100 metros y lloró amargamente diciendo: ¡qué negro! Después de algunas veces, los niños se arrodillaron en fila y alguien. detrás de ellos recogieron el arma estaba lista para ser disparada. Ah, alguien disparó sin apuntar a los frijoles. Estaba tan oscuro que huyeron a crédito. tiene una costilla rota, llame al médico. El médico preguntó: ¿Es usted un tonto? En privado, le dije: Tengo algunas piedras crujiendo en mis zapatos, y solo sacudí el poste un par de veces, robando algo, un lindo bebé. Fue electrocutado por mí. Cogí un palo y le di dos peinados.
4) Había una vez un amor serio frente a mí y no podía apreciarlo. hasta que salí. Lo más triste de la vida es que si Dios pudiera darme la oportunidad de hacerlo de nuevo, la competencia nacional de Sanda se llevaría a cabo en Guiyang. ¡Dale un gran aturdimiento! y dio un paso atrás. El lado rojo golpeó la cera, pero el lado azul se atascó en la raíz. Fang se cayó y no pudo levantarse.
5) Una persona participó. en la competencia de carreras de palomas en la ciudad.
Broma de humor dialectal 3 1. ¿Cómo te llamas?
Los tres hermanos se pelearon por asuntos triviales cuando estaban pagando. para un restaurante Los tres hermanos se descontrolaron e incluso comenzaron a pelear.
La policía le preguntó al hermano mayor: "¿Cómo te llamas?". "
Hermano mayor: "Jiang Yuying (habla inglés). ”
La policía volvió a preguntar: “¿Cómo te llamas?” "
Hermano mayor: "Jiang Yuying (habla inglés). ”
El policía le gritó a su hermano mayor: “¿Cómo te llamas?” "(¿Cómo te llamas?)
Hermano mayor: El silencio está bien...
El policía se volvió hacia su segundo hermano y le preguntó: "¿Cómo te llamas? "(¿Cómo te llamas?)
El segundo hermano respondió tímidamente: "Jiang Guoyu (habla mandarín). ”
La policía volvió a preguntar: “¿Cómo te llamas?” "
Segundo hermano: "Jiang Guoyu (habla mandarín). ”
El policía le gritó a su segundo hermano: “¿Cómo te llamas?” "
Segundo hermano: El silencio es el mejor camino...
La policía volvió a preguntar al tercer niño: "¿Cómo te llamas? "
El tercer niño: "Jiang Fangyan (habla en dialecto)"
El policía le gritó al tercer niño en dialecto de Chongqing: "¿Cómo se llama tu tortuga?" ”
Tercero: “Jiang Fangyan (habla en dialecto)”
El policía vomitó sangre y murió...
2.
Investigador: “Hola, soy de la Oficina Nacional de Censos y Estadísticas. ¿Cuántas personas hay en tu familia? ”
Nativo de Chongqing: “Soy solo el cabeza de familia. ”
Investigador: “¿11 personas?” ”
Persona de Chongqing: “No son 11 personas, es una persona”.
"
Investigador: "¿21? ¿Por qué volvieron a ser 21 personas? ”
El hombre de Chongqing se sentó pacientemente y dijo: “Escuchaste mal. En realidad, es una persona”. ”
Investigador: “¿71 personas?” ¿Cómo es que hay tantos? "
La gente de Chongqing finalmente estalló y rugió: "¡Sólo una persona! "
Investigador: "¿91? Dios mío..."
La gente de Chongqing colapsó repentinamente... gritó: "250, es una persona. ”
Investigador: “¿251 personas?” ”
Solo se escuchó un sonido de “boom” en el teléfono, pero ningún sonido...
3. Oh, sí.
Había una vez un anciana Alguien instaló un puesto en Jiefangbei. Había un trozo de papel escrito: Oh, brecha, 2 centavos cada uno. La gente se acercó y sintió que los estaban vendiendo. Pienso que si estrangulo a una anciana, me quedará una bolsa en la cabeza.
Alguien curioso preguntó: "Viejo, ¿qué estás vendiendo?". "¿? Sal y echa un vistazo". La anciana básicamente no dijo nada. A lo sumo decía: "¿Por qué no compras uno?". Cada vez había más gente mirando a nuestro alrededor y el clima era cada vez más caluroso. Dices que estás celoso, yo digo que estoy celoso, pero nadie se lo cree.
De repente un bebé dijo: "¡Qué carajo! ¡Te lo cuento!". Luego sacó 20 centavos y se los dio a la anciana. Después de recibir el dinero, la anciana sacó una bolsa. de su bolsillo trasero le entregaron papel higiénico a un bebé.
Entonces todos se reunieron y miraron con curiosidad cuando vi a un bebé abriendo la bolsa de papel, había otra bolsa de papel adentro, y luego había otro papel. bolsa dentro. Hay algo.
Tan pronto como se abrió la última bolsa de papel, vi una mosca que se alejaba zumbando y luego escuché a todos decir: "Oh, jo. "
4. Código de seguridad
Un anciano fue al Banco de Desarrollo Pudong de Shanghai a retirar dinero y se dirigió directamente a la ventana.
El guardia de seguridad se acercó y dijo: "Abuelo, presiona el número. "
El abuelo dijo: "¿De qué tipo? "
Seguridad: "Presiona el número. "
El abuelo pensó: este es un banco grande y se necesita una señal para retirar dinero.
Entonces le susurró al guardia de seguridad: "El rey del cielo cubre la tierra. "
El guardia de seguridad ayudó de mala gana al anciano a conseguir un ticket de cola.
El abuelo susurró: "¡Soy tan estúpido, pero tengo razón! "!"
5. Gente rica
Xiao Ming: "Está mojado, Jack Ma me va a estrangular. ¿Qué crees que debería hacer?"
5. p>
Da Shi: "Sales afuera y traes un gallo, buscas una soga y la atas. Si el gallo se escapa, simplemente levántala".
Xiao Ming: " Oh ~ Entiendo. Quieres que supere las dificultades y avance con valentía".
Dashi dijo enojado: "Te pedí que bajaras algunas barras".
Leer libros
Hablando del Dragon Boat Festival, iba a estudiar las obras de Qu Yuan, así que fui a una librería cerca del puente Guanyin.
Le pregunté al dependiente: "¿Hay algún libro sobre Qu Yuan?"
Barbara dijo: "Hay una obra completa de Qu Yuan".
Yo: "¿Qué?" "¿Qué tipo de colección completa"?
"Qu Ji"
Seleccioné el cerumen desde el principio: "La colección completa es la colección completa. ¿Solo has leído libros y aprendido Pinyin?"
Más tarde... ¡La otra parte vio que yo era una niña y no me golpeó!
7. Llueve a menudo en Guiyang.
Durante el Festival del Bote del Dragón, un extranjero vino a Chongqing para viajar. Nada más salir de la estación de tren lo pilló un aguacero. Corrió a una cantina cercana para refugiarse de la lluvia y charlar con el jefe.
Forastero: "Escuché que llovía mucho en Chongqing antes de venir aquí. Llovió casi todos los días durante este período. Realmente, me diste un gran regalo de bienvenida tan pronto como salí de la estación. "
Jefe: "¿Quién dijo eso?" No llueve mucho en Chongqing. ¡Solo llueve dos veces por semana, una vez cada tres días y una vez cada cuatro días! "
Parte 4 de los chistes de humor en dialecto "Come arroz"
Un cliente importante del norte vino a Yixing. El jefe temía que el cliente bebiera mucho, así que ordenó un cliente que bebía mucho pero no hablaba mandarín del personal que acompañaba a los invitados.
En la mesa, el invitado preguntó: ¿Cómo se dice pato en dialecto de Yixing?
Respuesta: ¡Ah!
El invitado se quedó sin palabras.
Después de un rato, preguntó: ¿Cómo se dice cangrejo en dialecto de Yixing?
Respuesta: ¡Jaja!
El invitado preguntó entonces: ¿Qué dijo el camarón?
Respuesta: ¡Ho (ho)!
Los invitados del norte dijeron con simpatía: "Qué buen camarada, pero es mudo".
Accidente automovilístico
El hombre de Yixing casi choca con otros autos en la carretera y salió del auto presa del pánico.
Lo miré y dije felizmente, "limpia (ca) hacia abajo (dao) no (yo) frota (ca) mal (wa) asustado (ja) abajo (de) asustado (ja) hasta la muerte (mentira) )" La otra parte pensó que había conocido a un japonés...
Chat
Se dice que solo la gente de Yixing puede entender esto.
a Bagua le dice a B: "Justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, justo ahora, tú. Sólo sólo, sólo sólo )"...
Pedir comida
Unas chicas de Yixing pidieron cita para viajar a Estados Unidos, pero entraron en un McDonald's porque tenían hambre.
Tuvieron una disputa sobre cuántos packs comprar.
El camarero preguntó impaciente: "¿Cuántas comidas quieres?"
Uno de ellos dijo sin dudarlo: ¡siete! ¡Siete! Entonces, el camarero les trajo siete juegos de comidas.
Hablemos primero de las palabras más comunes habladas por la gente de Yixing
Habla en dialecto
Tres hermanos pelearon contra los propietarios y se pelearon cuando contaban dinero. se salió de control e incluso comenzó una pelea. Entonces los tres hermanos fueron arrestados y enviados a la comisaría.
La policía le preguntó al hermano mayor: "¿Cómo te llamas?"
El hermano mayor: "Jiang Yuying (habla inglés)".
La policía volvió a preguntar: "¿Cómo te llamas?"
Hermano: "Jiang Yuying (habla inglés)"
El policía le gritó a su hermano: "¿Cómo te llamas? ) p>
Hermano mayor: El silencio está bien...
El policía se volvió hacia su segundo hermano y le preguntó: "¿Cómo te llamas?" (¿Cómo te llamas?)
El segundo hermano respondió tímidamente: "Jiang Guoyu (habla mandarín)".
La policía volvió a preguntar: "¿Cómo te llamas?"
El segundo hermano: "Jiang Guoyu (Hablando mandarín)"
El policía le gritó al segundo hermano: "¿Cómo te llamas?"
Segundo hermano: El silencio es la mejor manera...
La policía volvió a preguntarle al tercer niño: "¿Cómo te llamas?"
El tercer niño: "Jiang Fangyan (habla en dialecto)"
La policía le gritó al tercero niño en dialecto de Yixing Dijo: "¿Cómo te llamas?"
El tercer niño: "Jiang Fangyan (habla en dialecto)"
El policía vomitó sangre y murió... p>
Hola
Un jefe de Yixing fue a Francia para inspeccionar el proceso de producción de zapatos de cuero. Ese día, el edificio de la fábrica de zapatos estaba en mantenimiento de circuito y se cortó temporalmente la energía. Entonces el grupo tuvo que bajar las escaleras, que no son demasiado altas, al piso 18. Jadeando, el grupo logró llegar al final de las escaleras.
“¡Hola amigos chinos!” La rubia italiana dio la bienvenida a los invitados en un chino contundente.
El jefe de Yancheng se quedó estupefacto cuando escuchó esto: "¿¡Jaja !? Eres un extranjero que tiene que hacer algo. He subido al piso 18 con mucha fuerza. Si tengo problemas para respirar, ¿esperarás?". ¿Para mí? Sé cortés.
¡Mis ojos están bien!
Parte 5 de Chistes de Humor Dialecto Hombre: ¿Cómo es ir al Ala 7 ahora?
Mujer: ¡Como sea!
M: ¿7 cortes de olla caliente?
Mujer: Valese, ¡te saldrá acné en la cara si comes estofado!
M: Gelala 7 ¿Cocina de Sichuan?
Mujer: Ayer comí 7 platos antiguos de Sichuan y ahora estoy comiendo...
¿Cómo está el marisco en Geala 7? Jaja risas...
Mujer: El marisco está cortado, son las siete, ¡necesitas barriga!
m: ¿Qué tal siete pizzas por persona?
Mujer: Pase lo que pase...
Broma de humor dialectal 6 Se dice que un magistrado del condado de Hunan con un fuerte acento fue al pueblo a hacer un informe: "Conejos , camarones, colas de cerdo! ¡Sin encurtidos, los encurtidos son demasiado caros! "¡Camaradas y aldeanos, presten atención! ¡Deja de hablar, tengamos una reunión ahora! Después de que el magistrado del condado terminó de hablar, el anfitrión dijo: "¡Por favor, deme salchichas y pepinillos!". ¡Ahora, hable con el magistrado del municipio! El alcalde dijo: "Conejo, si el perro come la comida de hoy, ¡todo el mundo es un gran bastardo!" "Camaradas, la comida de hoy es suficiente. ¡Hagamos un plato grande!)
El hermano Pollo tiene manos, pero diferentes.
Broma del dialecto Chifeng en Mongolia Interior
El periodista vino a los campos de Chifeng para entrevistar a este viejo granjero
“Tío, ¿qué estás haciendo aquí? "
"Me estoy golpeando las manos. "
(El periodista no entendió) preguntó: "¿Por qué? "
"¡Aplasta a Turaka! "
El periodista seguía sin entender y cambió de tema:
"Abuelo, ¿qué quieres sembrar este año? "
"Queremos plantar sorgo y mijo."
El periodista preguntó: "Abuelo, ¿pueden germinar el sorgo y el mijo después de cocinarlos? "
El viejo granjero estaba muy ansioso: "¿Por qué estás ciego en Lu Lu? ¡El sorgo y el mijo aún pueden brotar después de cocinarlos! ”
Chistes de humor dialectal 7 cantonés y sichuan (sonrisa))
Un cantonés fue a un puesto de frutas en Chongqing a comprar manzanas.
Cantonés: Tu trasero ¿Cuánto cuesta (Apple)?
Vendedora ambulante de Chongqing: gángster
Cantonés: Seis centavos son seis centavos, quiero tu trasero (Apple)
Pueblo de Chongqing Llamaron a la policía y llevaron al cantonés a la comisaría sin motivo aparente.
Policía: ¿De dónde eres?
Cantonés: Lixian (ancestro japonés)<. /p>
Policía: ¿Pregunté de dónde eres?
Cantonés: ¡Condado de Li (tu antepasado)
Policía: Pregunté dónde eres
p>Los cantoneses también son populares
Cantoneses: ¡la gente del condado de Li (tus antepasados)!
Los cantoneses fueron golpeados p>Policía: Dime honestamente, ¿dónde estás? de?
El cantonés respondió con tristeza: ¡Todavía soy del condado de Li (su antepasado)!
A regañadientes, la policía dejó caer un trozo de papel que pedía a los cantoneses que reflexionaran y escribieran. Anota lo que pasó.
Los cantoneses escribieron: Fui a comprar manzanas y le pregunté cuánto costaban. Luego me llevaron a la comisaría inexplicablemente.
El oficial de policía preguntó. Me dijeron de dónde era y dije que era del condado de Calendar, ¡y luego me golpearon!...
Jaja, date la vuelta cuando te rías~
Lleva emoción a más amigos.
;