Acuerdo de terminación del contrato
Acuerdo de rescisión del contrato 1 Debido al acuerdo contractual entre Zhongnan Power Supply Co., Ltd. Liu Baiping de la Parte A y Guo Changgen de la Parte B, el período del contrato ha expirado por un año. Debido a varias razones, el Partido B, Guo Changgen, sufrió demasiadas pérdidas y no pudo continuar con la producción, por lo que propuso al Gerente General de Zhongnan, Liu, retirarse. El plan específico es el siguiente:
1. No hay barras de plomo para soldar ni lodo de plomo en el charco fundido.
2. Bolas de plomo en el molino de bolas (no salen del estómago)
3. Plomo electrolítico en el crisol del horno de fundición de bolas.
4. Materias primas químicas
p>
5. Los cuatro elementos anteriores serán manejados por Zhongnan Company como la pérdida de los edificios y equipos de la fábrica de Guo Changgen durante el período del contrato.
6. Guo Changgen se llevó la caja de embalaje de "Dehui" 105A y el resto lo manejó Zhongnan Company.
7. Todas las baterías de plástico y accesorios relacionados fueron retenidos de Jiangxi Hengxin (anteriormente Zhongnan Liu le debía el pago a Hengxin).
Lo siguiente es lo que Guo Changgen necesita aprender.
1. Todas las baterías terminadas, productos semiacabados, placas y placas semiacabadas, rejillas, piezas de plomo y todo el plomo, bloques pesados de antimonio y estaño, así como el plomo para montaje, baterías sin terminar, desechos. baterías, placa de desecho, placa verde (descargada), escoria de plomo y lodo de plomo.
2. Guo Changgen compró un compresor de aire de tornillo en 20xx.
3. Producción de separadores de baterías.
Actualmente es necesario abordar cuestiones específicas.
1. La Oficina Industrial y Comercial, la Supervisión de Calidad y los departamentos gubernamentales serán coordinados y resueltos por el Gerente General Liu de Zhongnan Company.
2. Rescindir el acuerdo anterior entre las dos partes, posponer el tiempo de entrega de los bienes por parte de la Parte B original Guo Changgen hasta el 5 de abril de 20xx y ya no cobrar el alquiler.
3. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, a Guo Changgen no se le permite controlar los bienes y vehículos de Guo Changgen.
4. Para los asuntos no cubiertos, la Parte A y la Parte B negociarán por separado. Este Acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor tras la firma de ambas partes y tendrá el mismo efecto legal.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Año, Mes, Día
Acuerdo de Terminación del Contrato 2 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Escuela secundaria
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Empresa de catering
Las partes A y B firmaron un _ _ _ _ _ _ _ _ _ _contrato p>
1. La Parte A y la Parte B acuerdan por unanimidad rescindir este contrato
2 Después de la terminación de este contrato, la Parte B no destruirá los registros de consumo en la computadora sin autorización. devolverá todos los fondos no utilizados a los estudiantes después de que comience el semestre. Si la Parte B destruye el dinero no utilizado en la computadora sin autorización, el monto estará sujeto a la solicitud del estudiante. La Parte A lo deducirá directamente del depósito de la Parte B y luego devolverá el depósito restante a la Parte B;
3. Después de la terminación de este contrato, la Parte B no dañará ni moverá las instalaciones públicas de la escuela y el comedor sin autorización. La Parte B será responsable de la compensación por las instalaciones públicas dañadas o perdidas. Los gastos relevantes incurridos debido a la terminación de este contrato se calcularán como 20xx + febrero xx. Se ejecutará el "_ _ _ _ Contrato de contratación de comedor de escuela secundaria" firmado el 20 de julio de 2020, y la Parte A y la Parte B no se mantendrán entre sí. responsable de ahora en adelante;
5. Si surge alguna disputa debido al cumplimiento de este acuerdo, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación;
6. en dos ejemplares, teniendo cada parte un ejemplar. Tiene el mismo efecto jurídico y surtirá efecto después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte B: Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
20xx 65438+Febrero xx
Acuerdo de terminación del contrato 3 partes A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
p>Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación amistosa entre el Partido A y B, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se refiere a
1 En un día determinado del año _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Durante el proceso de contratación, la Parte B construyó una casa temporal, que ahora se entrega temporalmente a _ _ _ _ _ _. Si hay algún cambio especial, el Partido B lo resolverá por sí solo y no tiene nada que ver con el Partido A...
IV. Este contrato tiene el mismo efecto legal desde la fecha de su firma.
5. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de terminación del contrato 4 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Escuela secundaria
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _Compañía de catering
Parte A y B firmaron _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato
1. La Parte A y la Parte B acuerdan cancelar "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato”
2. Después de la terminación de este contrato, la Parte B no destruirá los registros de consumo en la computadora sin autorización. Después del inicio de clases, la Parte B los transferirá. todos los fondos no utilizados de los estudiantes se devolverán al estudiante. Si la Parte B destruye los registros de fondos en la computadora sin autorización, el dinero no utilizado del estudiante estará sujeto a la declaración del estudiante. La Parte A lo deducirá directamente del depósito de la Parte B y devolverá el depósito restante a la Parte B;
3. Después de la terminación de este Contrato, la Parte B no dañará ni moverá las instalaciones públicas de la escuela y el comedor sin autorización. La Parte B será responsable de la compensación por las instalaciones públicas dañadas o perdidas;
4. Los gastos relevantes incurridos debido a la terminación de este contrato se ajustarán a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. la ejecución de este acuerdo, la Parte A y la Parte B lo resolverán mediante negociación;
6. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Tiene el mismo efecto legal y tendrá el mismo efecto legal. efectos luego de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte B: Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de Terminación del Contrato 5 Parte A: (en adelante denominado " Parte A" ”)
Parte B: (en adelante denominada “Parte B”)
El comedor de la Parte A se contratará con la Parte B a partir del 20xx 65438 + 1 de febrero, y el El período del contrato es del 20xx 65438 + 1 de febrero al 20xx 165438 + 30 de octubre. Sin embargo, durante la cooperación entre el Partido A y el Partido B, surgieron los siguientes problemas y las dos partes no lograron llegar a un acuerdo. La parte A ahora propone rescindir el contrato laboral y se ha llegado a un acuerdo final mediante negociación:
En primer lugar, el desayuno tiene muy pocos colores y si comes el mismo desayuno durante mucho tiempo, habrá a menudo hay un suministro insuficiente;
En segundo lugar, el color del almuerzo cambia muy poco y es posible que los platos no se cambien durante varios días;
En tercer lugar, con respecto a la entrega de alimentos, existe A menudo es un fenómeno de pérdida del gusto. Muchas veces se descubre que las sobras durante el día o la cena son consumidas por los empleados que trabajan en mitad de la noche, provocando que la comida se eche a perder y se agrie.
Con base en la situación anterior, el Partido A se comunicó con el Partido B a principios de mayo del 20xx y proporcionó un período de mejora de un mes, pero el efecto no fue obvio.
En vista de las razones anteriores, teniendo en cuenta los problemas de salud de los empleados y el normal funcionamiento de la empresa, la Parte A propone rescindir el contrato original de comedor de empleados con la Parte B a partir de ahora. durante el período del contrato se basará en la fecha de terminación del contrato. A partir de la fecha de terminación del contrato, las dos partes ya no tendrán ninguna relación ni disputas.
Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B. Entrará en vigor una vez firmado y sellado.
Parte A:Parte B:
Fecha:Fecha:
Acuerdo de Terminación del Contrato 6 Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Las partes A y B firmaron un contrato de arrendamiento en el año, mes y día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El período de cooperación entre las dos partes es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte A y la Parte B acuerdan rescindir este contrato anticipadamente mediante negociación. De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad, comprensión mutua y acomodación mutua, han llegado a los siguientes términos a principios de Terminación del presente contrato por cumplimiento mutuo:
1. La Parte A y la Parte B acuerdan resolver el contrato de arrendamiento firmado por ambas partes en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ con antelación.
Dos. Después de firmar este acuerdo, la Parte B deberá devolver el almacén antes de _ _ _ _ _ _ _.
Tres. La Parte A y la Parte B deberán cumplir con este acuerdo. Cualquier parte que viole este acuerdo será responsable de una compensación de acuerdo con la ley.
Cuatro. Las disputas que surjan de este acuerdo o estén relacionadas con él serán resueltas por ambas partes mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, el litigio se presentará en el Tribunal Popular.
5. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Otros acuerdos con verbos intransitivos:
________________________________________________________
Firma/sello del arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ firma del arrendatario (Parte B) /Sello:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de Terminación del Contrato 7 Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _
p>Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tanto la Parte A como la Parte B firmaron un contrato de arrendamiento el xx mes xx + febrero xx, 20xx, es acordó que la Parte A arrendará _ _ _ _ _ a la Parte B para su uso, y la Parte B pagará el alquiler a la Parte A. El período de cooperación entre las dos partes es de años y el contrato es válido desde el 20 de febrero de 65438 + xx hasta febrero. 20x 65438+xx. La Parte A y la Parte B acuerdan rescindir este contrato anticipadamente mediante negociación. De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B, sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad, comprensión mutua y acomodación mutua, han llegado a los siguientes términos a principios de Terminación del presente contrato por cumplimiento mutuo:
1. La Parte A y la Parte B acuerdan rescindir anticipadamente el contrato de arrendamiento firmado por ambas partes en febrero 20x 65438+20xx.
2. Después de firmar este acuerdo, la Parte B deberá devolver el almacén antes del 20 de febrero de 65438+xx.
Tres. La Parte A y la Parte B deberán cumplir con este acuerdo. Cualquier parte que viole este acuerdo será responsable de una compensación de acuerdo con la ley.
Cuatro. Las disputas que surjan de este Acuerdo o estén relacionadas con él serán resueltas por ambas partes mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, el litigio se presentará en el Tribunal Popular.
5. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Otros acuerdos con verbos intransitivos:
Firma/sello del arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Parte B) firma/sello:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha: 20xx 65438+febrero xx.
Fecha: 20xx 65438 + febrero del xx.
Acuerdo de Terminación del Contrato 8 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, el _ _ _ _ _ _ _ _ _ terreno contratado y arrendado el xx de febrero de 65438 + ha sido subarrendado A la fiesta B_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Uso
1. El contrato de arrendamiento se rescindió oficialmente en febrero 20x 65438+20xx.
2. La Parte A y la Parte B no tienen reclamaciones ni deudas.
3. Durante el proceso de contratación, la Parte B construyó una casa temporal, que ahora se entrega temporalmente a _ _ _ _ _ _. Si hay algún cambio especial, el Partido B lo resolverá por sí solo y no tiene nada que ver con el Partido A...
IV. Este contrato tiene el mismo efecto legal desde la fecha de su firma.
5. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20xx 65438 + febrero de xx
Acuerdo de Terminación del Contrato 9 Parte A:
Parte B:
Después de una negociación amistosa entre el Partido A y el Partido B, la tierra de pimiento Huanglingyan contratada y arrendada el 13 de marzo de 20xx fue subarrendada al Partido B para plantarla en Chen Haiyun. Como la empresa Azheng Anhong no tenía experiencia en la plantación de Zanthoxylum bungeanum, causó enormes pérdidas y no pudo seguir desarrollándose. Luego de la negociación entre las dos partes, las estipulaciones son las siguientes:
1. El contrato de arrendamiento se rescindió oficialmente el 23 de febrero de 20xx.
2. La Parte A y la Parte B no tienen reclamaciones ni deudas.
3. Durante el proceso de contratación del Partido B, se construyó una casa temporal, que ahora se entrega temporalmente a Ping Yonggui.
Si hay algún cambio especial, el Partido B y yo lo resolveremos nosotros mismos y no tendremos nada que ver con el Partido A...
IV. Este contrato tiene el mismo efecto legal desde la fecha de su firma.
5. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:
Parte B: