Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Ejemplo sencillo de contrato de compraventa de suelos de madera: 3 artículos

Ejemplo sencillo de contrato de compraventa de suelos de madera: 3 artículos

La industria de los pisos de madera es una industria emergente que se originó a principios de los años 80. Con el vigoroso desarrollo de la economía de mi país y el aumento del nivel de vida de los residentes, los pisos de madera se han convertido en la primera opción de la gente para la decoración de pisos debido a sus destacadas ventajas, como una sensación cómoda en los pies, calidez natural, elegancia y elegancia, y la demanda del mercado también es en una tendencia lineal ascendente. ¿Qué es un contrato de compraventa de suelos de madera? El siguiente es un contrato de venta de pisos de madera que compilé. Por favor consúltelo.

Texto de muestra del contrato de venta de pisos de madera 1

Parte A (comprador):

Parte B (proveedor):

Lugar de firma : Fecha de firma: año, mes y día.

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, honestidad y confiabilidad, y mediante negociaciones amistosas entre la Parte A; y la Parte B, la fina decoración emblemática del No. 176, University Road, Xiamen se construirá como proyecto de casa, compre pisos de madera maciza de la Parte B. Llegue al siguiente acuerdo de instalación de materiales y firme el contrato del proyecto;

Artículo 1: Información sobre pisos de madera comprados por la Parte A:

Artículo 2: Monto del contrato y método de pago

1. El monto total del contrato es RMB ( minúsculas); capitalizar RMB.

2. Cuando se firma el contrato, la Parte A paga el % del monto total del contrato (en RMB en mayúsculas y minúsculas) como depósito.

3. La Parte B suministrará los bienes de acuerdo con el plan de demanda y pagará el % del pago total dentro de los siete días hábiles (RMB en minúsculas, RMB en mayúsculas) después de que los bienes lleguen a la construcción. sitio y son confirmados por la Parte A. Piso

4. Después de que la Parte B instale y acepte el piso de acuerdo con los requisitos del proyecto (después de pasar la aceptación de acuerdo con el Punto 2 del Artículo 9, la Parte A calcula el costo en función del área de instalación real); La pérdida de materiales de instalación está dentro del alcance de la certificación nacional y excede la Parte B). El % del pago total debe pagarse dentro de los siete días hábiles (RMB en letras minúsculas, RMB en letras mayúsculas).

5. Después de la negociación entre las dos partes, cuando el proyecto esté resuelto, la Parte A cobrará a la Parte B un depósito de calidad único basado en el monto total del contrato, con el monto en RMB. El depósito de calidad se pagará a la Parte B en una sola suma sin intereses dentro de los diez días hábiles siguientes al año.

Artículo 3 Métodos y costos de transporte

1. El proveedor es responsable del transporte al sitio de construcción designado y asumir los costos de transporte.

2. El proveedor será responsable de cualquier pérdida accidental durante el período de suministro.

Artículo 4 Responsabilidades de los Proveedores

1. Proporcionar productos calificados. Asegurar que los productos cumplan con los estándares nacionales de protección ambiental.

2. Garantizar los ciclos de entrega e instalación.

3. El proveedor deberá proporcionar al comprador los certificados del producto y los informes de inspección dentro de los tres días hábiles siguientes a la confirmación del pago del depósito.

Artículo 5 Responsabilidades del Comprador

1. El sitio de construcción debe tener un terreno plano y seco; la diferencia de altura por metro cuadrado no deberá exceder los dos milímetros.

2. En el sitio de construcción, la Parte A deberá instruir o explicar la ingeniería oculta y los lugares de enterramiento de cables, alambres y tuberías de agua. (La Parte B no asume ninguna responsabilidad por ningún problema o pérdida)

3. La Parte A es responsable de proporcionar un sitio que cumpla con los requisitos de construcción y proporcionar agua y electricidad para la construcción de forma gratuita (designando un almacén temporal); para uso de la Parte B).

4. El pago del proyecto se pagará según los términos del contrato y no deberá estar en mora, en caso contrario, el proveedor tendrá derecho a disponer de sus productos por su cuenta y gozará del derecho a hacerlo; demanda y otros derechos relacionados.

5. Si existen anomalías fuera de la habitación modelo (tatami, triángulo, arco), el precio unitario del apartamento se incrementará en /㎡ en concepto de pérdidas, materiales auxiliares, mano de obra, ferretería y otros gastos.

6. Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, no hay tarifas de gestión ni tarifas de cooperación de proyectos para los subproyectos en este piso.

Artículo 6 Retraso en el período de construcción

1. Si la cantidad del proyecto cambia, ambas partes negociarán el período de construcción.

2. El sitio de construcción está bloqueado y el período de construcción de este proyecto no se puede posponer debido a la transformación de la red eléctrica.

3. Si el plazo de construcción se retrasa por causa de fuerza mayor, ambas partes negociarán el plazo de construcción por separado.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Después de la firma del contrato, la Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente el contrato con cualquier parte que incumpla el contrato sin razones justificables (excepto la fuerza); mayor) correrá con el 5‰ del importe total del contrato como incumplimiento de contrato Oro (calculado diariamente). Pagar la indemnización por daños y perjuicios de la otra parte.

Artículo 8 Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular del condado de Shuangliu para buscar una solución.

Artículo 9 Acuerdo de Aceptación

1. El número de edificio lo proporciona la Parte A

2 La Parte B es responsable de la instalación de acuerdo con las especificaciones, y la Parte A. organiza al personal para sellar las muestras (la cámara de muestras es el estándar aceptado);

3. Una vez completada la instalación, la Parte A organiza al personal para aceptar un conjunto de muestras como estándares y enviar otro conjunto de muestras.

Artículo 10 Otros Acuerdos

1. Si el piso está dañado debido a una construcción cruzada o factores humanos (como roturas de tuberías de agua, fugas, reparaciones de enchufes, etc.). ) Después de la instalación y aceptación, el piso debe reemplazarse al precio de mercado de RMB/㎡, y el costo de la mano de obra y los materiales auxiliares se cobrará por separado.

2. Las cantidades y materiales adicionales del proyecto fuera del contrato serán negociados y firmados por separado por la Parte A y la Parte B, y servirán como anexos al contrato formal y base de liquidación y tendrán el mismo efecto legal. .

3. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes, y entrará en vigor el mismo día siguiente al pago del depósito de este contrato en la cuenta del proveedor.

4. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

5. Se adjuntan instrucciones de mantenimiento durante la vida útil del suelo.

Parte A (sello oficial): Parte B (sello oficial):

Dirección del proyecto: Representante legal: Representante legal:

Teléfono: Teléfono:

Banco de apertura de cuenta:Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta:Número de cuenta:

Hora de firma: año mes día Hora de firma: año mes día

Ejemplo de contrato de compraventa de piso de madera Texto 2

Demandante (Parte A): Proveedor (Parte B):

Según la “Ley de Contratos de la República Popular China” y regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del comprador (Parte A) y del vendedor (Parte B). Las Partes A y B firman este contrato a través de una negociación amistosa.

1. Nombre, especificación, cantidad, precio unitario e importe de la materia

Nombre del asunto

Medida

Unidad de medida.

Cantidad de conteo

Un precio

Jin'e

El monto total en RMB (en lo sucesivo denominado "monto total del contrato ") está en mayúsculas: RMB;

p>

2. Fabricante y marca registrada

3. El tiempo de entrega estará sujeto a la fecha de entrada notificada por la Parte A..

4. Estándares de calidad y aceptación proporcionados por la Parte B. La calidad del tema debe cumplir con los estándares nacionales relevantes (estándares nacionales, estándares de la industria o estándares locales). Los estándares de calidad específicos son:

5. Tiempo, lugar y método de entrega

La Parte B entregará todo el material en el lugar designado por la Parte A de acuerdo con el tiempo notificado por la Parte. A.

6. Los costos de envío correrán a cargo de la Parte B, y la Parte B será responsable de los costos de embalaje, flete, carga y descarga involucrados en el transporte del objeto al lugar designado por Parte A, así como todos los costes incurridos en el cumplimiento de las obligaciones de entrega.

7. Error razonable y método de cálculo

8. El embalaje estándar debe poder garantizar que la calidad del objeto esté intacta.

9. Forma y plazo de liquidación

9.1 Forma y plazo de liquidación:

9.2 La Parte B designa a sus empleados (con poder del representante legal de la Parte B) ) como el único agente autorizado para recibir los pagos del contrato de la Parte A. Cuando el agente cambie, la Parte B notificará a la Parte A por escrito. 9.3 Cada pago realizado por la Parte A se basa en la factura proporcionada por la Parte B y aprobada por las autoridades fiscales. Si la Parte B no proporciona la factura legal solicitada por la Parte A, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar el pago sin asumirlo. cualquier responsabilidad.

10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

10.1 Si la Parte A no paga a la Parte B a tiempo, deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios a razón de RMB/día. Si existen circunstancias especiales, se debe notificar a la Parte B con diez días de anticipación y obtener el consentimiento de la Parte B.

Si la Parte B no entrega los bienes a tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A a razón de RMB por día.

Si los productos entregados por la Parte B no cumplen con los estándares de calidad estipulados en este contrato, la Parte A tiene derecho a rechazarlos y exigir a la Parte B que los reemplace inmediatamente. Los costos resultantes serán asumidos por la Parte B. B; la Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida económica resultante.

12. El contrato entra en vigor. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias y tiene el mismo efecto legal. Cada parte tendrá una acción

13. Métodos de resolución de disputas. Si surge alguna disputa debido a este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán amistosamente. Si las negociaciones fracasan, ambas partes acuerdan implementar los siguientes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Términos_ _ _ _ _ _ _ _Segunda vía: cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el tribunal popular del lugar donde se firma este contrato. El acuerdo sobre jurisdicción en este contrato no se verá modificado por la invalidez, revocación, cancelación de este contrato o la transferencia de derechos y obligaciones en este contrato.

14. Otros términos

La dirección y número de teléfono (sellados) del agente autorizado del representante legal de la Parte A

La dirección del agente autorizado del representante legal de la Parte B y número de teléfono (sellado)

Texto de muestra del contrato de compraventa de pisos de madera 3

Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(a continuación denominado Parte A) Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte A

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", las dos partes llegaron al siguiente acuerdo mediante negociación:

Artículo 1 Monto del pedido y parámetros técnicos

p>

El valor total del piso ordenado por la Parte B a la Parte A es RMB. El nombre del producto, especificaciones, calidad (indicadores técnicos), precio unitario y precio total se detallan en la tabla:

Artículo 2 Depósito o anticipo

Al firmar el presente contrato, la Parte B la Parte A pagará: 1. Depósito _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. Pago por adelantado en RMB_ _ _ _ _ _;

Artículo 3 Método de aceptación

El método de aceptación es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1, Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B acepta que si el usuario no puede utilizar el producto de acuerdo con la calidad, la Parte A es responsable de la garantía, el reembolso y el cambio. Si el tiempo de entrega se retrasa, la Parte A presionará _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Pague a la Parte B daños y perjuicios por entrega atrasada (Nota: Los pisos de madera son materiales naturales y las diferencias de color naturales no será reemplazado.)

2. Cuando la Parte A no entregue los bienes en la cantidad especificada en el contrato, si es necesario, la Parte B compensará la parte faltante de acuerdo con la cantidad. Cualquier discrepancia, la mercancía podrá ser devuelta. La pérdida causada por la devolución correrá a cargo de la Parte A. Si la Parte B la necesita y la Parte A no cumple con la entrega, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

3. Si el tiempo de entrega del producto no cumple con los requisitos, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

4. Los pisos de madera son un producto semiacabado y solo pueden convertirse en un producto completo mediante métodos de instalación científicos. Si la Parte A instala el piso vendido, la tarifa de instalación se negociará por separado. Si la pieza de instalación no cumple con los estándares de calidad y los requisitos de uso, la Parte A la reparará o reinstalará de inmediato, y la Parte A será responsable de las pérdidas resultantes. (2) Responsabilidades de la Parte B

1. Si la Parte B cambia el diseño, variedad, especificaciones o estándares de calidad del producto a mitad de camino, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ >

2. Si la Parte B devuelve la mercancía a mitad de camino, debe negociar con la Parte A por adelantado. Si la Parte A acepta devolver los bienes, la Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte A no acepta devolver los bienes, la Parte B igualmente recibirá los bienes de conformidad con el contrato.

3. Si la Parte B no paga a la Parte A en la fecha especificada, la Parte B asumirá una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ _ del monto total del pago por cada día de retraso.

4. Si la Parte A envía los bienes después de firmar el contrato, y la Parte B se niega a recibir los bienes sin razones justificables, la Parte B correrá con las pérdidas, los costos de transporte y la indemnización por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _ _.

5. Si la Parte B realiza la construcción y la instalación por sí misma, la Parte A es responsable del mantenimiento de por vida y las tarifas de mantenimiento se negociarán por separado. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por cambios no autorizados en los procedimientos de instalación. Artículo 6 Negociación sobre cambios en los parámetros técnicos del producto Si hay cambios importantes en las materias primas de producción, equipos de producción, procesos de producción o mercados, y es necesario cambiar las variedades, colores, especificaciones, calidad y empaque del producto, la Parte A negociará con la Parte B _ _ _ _ días de antelación.

Artículo 7 Las partes no modificarán los términos del contrato sin autorización, y ninguna de las partes cambiará o modificará los términos sin autorización. Si una parte cambia o modifica de forma independiente este contrato, la otra parte tiene derecho a negarse a producir o recibir los bienes, y puede exigir que la parte que cambió o modificó este contrato asuma todas las pérdidas.

Artículo 8 Notificación de fuerza mayor Si la Parte A y la Parte B no pueden ejecutar este contrato debido a fuerza mayor, notificarán de inmediato a la otra parte y explicarán las razones de la imposibilidad de cumplir o la necesidad de ejecución retrasada o ejecución parcial.

Artículo 9 Resolución de Disputas

Si se produce una disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar la disputa a:

1. La Asociación de Consumidores solicita arbitraje; 2. Tribunal Popular.

Artículo 10 Efectividad del Contrato

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Asuntos no cubiertos por el artículo 11

Durante la ejecución de este contrato, si existen asuntos insatisfechos, la Parte A y la Parte B los resolverán mediante negociación, y se adjuntan otras cláusulas complementarias a este contrato. Todas las cláusulas complementarias tienen el mismo efecto jurídico que este contrato. Artículo 10 Número de copias del contrato

Este contrato se realiza por duplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una un original y un duplicado.

Parte Contratante:

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Sello) Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(sellado) Responsable:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección

Hora de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra simple de contrato de venta de piso de madera 3 Artículos relacionados:

★Último 2020: 3 plantillas de contratos de venta de pisos de madera.