Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Qué significa el antiguo poema "Lluvia de primavera"?

¿Qué significa el antiguo poema "Lluvia de primavera"?

El significado del poema "Lluvia de primavera"

La lluvia parece conocer el ritmo de la lluvia. Cae silenciosamente con el viento de la noche cuando las plantas crecen, nutriendo silenciosamente todas las cosas de la tierra. En una noche lluviosa, el campo estaba completamente oscuro y los estudiantes no podían verse los dedos. Sólo las luces de los barcos fluviales son especialmente brillantes. Después del amanecer, observa las flores y la lluvia. Son hermosos, rojos y coloridos, y toda la Ciudad Corona Dorada se ha convertido en un mundo de flores.

¿Qué significa el poema "Lluvia de primavera" del antiguo poeta Du Fu?

Feliz lluvia en una noche de primavera

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Traducción vernácula

La lluvia oportuna parece conocer las estaciones. La primavera está aquí y llega silenciosamente por la noche con la brisa primaveral, nutriendo silenciosamente todas las cosas. El cielo sobre el camino rural estaba completamente oscuro, a excepción de un rayo de luz proveniente de un fuego de pesca en un barco pesquero en el río, que era particularmente brillante. Cuando llegamos por la mañana, el suelo húmedo debe estar cubierto de pétalos rojos, y las calles y callejones de Golden Crown City deben ser un escenario colorido.

El significado del antiguo poema "Lluvia de primavera"

Amo la lluvia en una noche de primavera

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Autor: Du Fu Dinastía: Dinastía Tang Género: Poesía de cinco caracteres

-

Sistema métrico: ○平仄● sonido ⊙平仄△平仄▲ rima.

La rima de este libro es: Ocho Geng; pero "ocho actualizaciones, nueve claridad y diez humeantes".

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

●●○○●,○○●●△.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

○○○●●,●●●○△

Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

●●○○●,○○●●△.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

●●○●●,○○●○△

-

Interpretación de poesía:

La buena lluvia conoce el ritmo de la lluvia , Justo cuando las plantas brotan y crecen.

Cae tranquilamente por la noche con la brisa primaveral, nutriendo silenciosamente todas las cosas de la tierra.

En una noche lluviosa, los campos estaban oscuros, excepto por las luces de los barcos fluviales que eran particularmente brillantes.

Después del amanecer, mirando las flores bajo la lluvia, son hermosas y de un rojo intenso, y toda la ciudad de Jinguan se convierte en un mundo de flores.

Notas:

1. Sí: solo. 5. Camino pequeño: Un camino pequeño en el campo.

2. Ocurrencia: Favorece el crecimiento de las plantas. 6. Zonas rojas y húmedas: flores mojadas por la lluvia.

3. Infiltrarse: en secreto, en silencio. 7. El peso de las flores: Debido a la lluvia, las flores se ven llenas y pesadas.

4. Hidratante: Utilizar agua de lluvia para nutrir las plantas. 8. Jinguancheng: Otro nombre de Chengdu.

¿Qué significa el poema Lluvia de primavera?

Ah~~~Mira el manual de instrucciones,

¡No puedo ayudarte~~!

¿Qué significa el antiguo poema "Lluvia de primavera"?

"Spring Rain" fue escrita por Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang. En este poema, Li Shangyin le da al amor una imagen hermosa y conmovedora. Con la ayuda de la lluvia primaveral que cae del cielo, el poema se mezcla con el estado mental confuso del protagonista, los sueños vagos y escenas naturales como "Spring Dusk" y "Miles de millas de nubes" para resaltar la soledad de la despedida y anhelo profundo, formando un todo artístico sin fisuras.

3 Traducción de rimas

Editar

Durante el Festival de Primavera, estaba postrado en cama con una bata blanca.

A nadie le importa la cita en Baimen y yo me siento melancólico.

Mirando el edificio rojo bajo la lluvia, sentí frío y soledad;

Las gotas de lluvia de cuentas y papel de aluminio golpearon la linterna y regresé solo.

Estás lejos, ¿así que debería ser más difícil asistir a la Gala del Festival de Primavera?

Solo Can Ye pueden encontrarse juntos en sueños, de forma vaga.

He preparado la carta de amor del pendiente, ¿cómo la envío?

Ojalá los gansos salvajes pudieran volar por el cielo a miles de kilómetros de distancia.

4 Traducción Literal

Edición

“Cuando llega la primavera, llevo un abrigo forrado de blanco, pero sólo pienso en la blancura que no puedo ir a. Mencheng "Durante el Festival de Primavera, estaba acostado en la cama con una chaqueta blanca.

La soledad de Baimen me entristece muchísimo.

"Hay dos edificios rojos frente al frío, cubiertos por la lluvia, y una lámpara de cortina de cuentas, sacudiendo mi corazón solitario en casa". Mirando el edificio rojo a través de la llovizna, me siento frío y confundido. No tuve más remedio que regresar bajo la luz brumosa y la llovizna como una cortina de cuentas.

"El largo camino por delante estará lleno de nuevas dificultades, y sólo Xiao todavía tiene un sueño vago." Triste final de primavera, largo camino, ¿dónde poner mi tristeza? Los pensamientos persistentes se convirtieron en sueños vacíos, y te encontré vagamente en mis sueños por la noche.

"¿Qué es el sello de jade? Veo un ganso solitario en las nubes a tres mil millas de distancia?" Sólo podemos poner nuestra esperanza en los gansos cisne que acaban de volar por el cielo a miles de kilómetros de distancia.

5 Agradecimiento

Editar

Una mañana, bajo la lluvia primaveral, el protagonista del poema vestía una camisa blanca y yacía ansioso. ¿Qué esconde en su corazón? ¿Por qué sucede esto? Después de señalar esta melancolía, el poema da una explicación general en una frase: "Pero sólo pienso en la ciudad de Baimen, a la que no puedo ir". Según la canción popular de las Dinastías del Sur "Rebelión Yang": "Dejar Baimen temporalmente". , Liu Neng Zangwu. Estoy feliz de sumergirme en la fragancia del agua. Soy el horno de Boshan "La puerta blanca se refiere al lugar donde se encuentran hombres y mujeres". El lugar donde nos conocimos felices en el pasado ahora es solitario y frío, y ya no nos vemos. La frustración de estar separado de sus seres queridos era la razón por la que estaba tan preocupado. Mientras dormía, mis pensamientos vagaban y recordaba la escena de la última vez que nos vimos: "Dos edificios rojos estaban fríos al frente, cubiertos por la lluvia, y una lámpara de cortina de cuentas me llevó a casa solo. Todavía era el rojo familiar". edificio donde vivía la otra parte, pero no tuvo el coraje de entrar, ni siquiera acercarse, y simplemente se quedó mirando bajo la lluvia. En su pasado, sentía que el edificio rojo era muy amable y cálido, pero ahora hace mucho frío. ¿Cuánto tiempo lleva parado frente a este edificio rojo? Tal vez ni él mismo lo sepa. Descubrió que las luces de las calles y callejones circundantes ya estaban encendidas y que el agua de lluvia flotaba como cortinas de cuentas a través de las ventanas iluminadas. En medio del parpadeo de la cortina de cuentas, regresó solo por el largo y solitario callejón lluvioso.

Estaba tan perdido que la sombra de su amada siempre permaneció en su mente. "El largo camino por delante estará lleno de nuevas dificultades y habrá sueños breves en medio de la noche". Imaginó que la persona a lo lejos debería estar triste por el anochecer primaveral, ¿verdad? Ahora que Pengshan está lejos, solo podemos vernos vagamente en los sueños breves de la noche. El fuerte anhelo lo impulsó a escribir su carta y le dio un par de piedras de jade como muestra. Este es un corazón doloroso dedicado a la otra parte, pero el camino es largo y lleno de obstáculos. Incluso si hay mensajería, ¿cómo puedo entregarlo? "¡Oh, te estoy enviando este mensaje, este par de aretes de esmeralda! Veo un ganso solitario en las nubes a tres mil millas de distancia". Nublado. Incluso si un ganso salvaje pasa junto a un libro, ¿podrá atravesar este cielo en forma de red?

¿Qué significa el poema "Bodhisattva lleno de lluvia primaveral"? ! ! 5 puntos

Hombre Bodhisattva (Lluvia de primavera)

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Xiao Hanjie

Texto original:

Las preocupaciones primaverales van y vienen. Parece que la gente está borracha y cuesta despertar. La lluvia brumosa es húmeda y seca. Las flores de albaricoque están asustadas. Escupe y golpea la olla. Nunca llames a nadie. Te debo más ropa esta noche. ¿Esa persona lo sabe?

Las cosas tristes van y vienen sin dejar rastro, pero estoy medio borracho y medio despierto (sintiendo esta cosa triste). La brumosa lluvia de primavera mojó las barandillas (también se refiere a los ojos del autor). Picaduras de Xinghua (flor) (término solar) El clima se volvió frío en el pasado y la escupidera (escupidera) estaba a punto de ser rota por mí (esto es una exageración, lo que indica que el autor está muy enfermo, probablemente por el frío). y luego dijo que era porque no necesitaba ropa. Sigue usando la escupidera). ¿Quién conoce este grito de dolor y desesperación? (Para expresar mi impotencia y desesperación, para mostrar que no tengo a nadie que cuide de mí) Pero cuando pienso en ti (la persona que el autor extraña), siento frío si uso menos ropa esta noche. ¿Sabes cómo agregar ropa? (Expresando preocupación por las personas desaparecidas)

¿Qué significan las palabras "Nai", "Sui", "Jing", "Shi" y "Run" en el poema "Spring Rain"?

Sí: Justo.

Presentación: Favorece el crecimiento, la germinación y el crecimiento de las plantas.

En secreto, en silencio.

Hidratante: Nutre las plantas a través del agua de lluvia.

Sendero: un camino en el campo.

Todos: todos, todos.

Barco fluvial: un barco de pesca en el río.

Una persona: una sola persona.

Xiao: Buenos días.

Lugar húmedo rojo: se refiere al lugar donde hay gotas de lluvia rojas.

Bloque (cuarto tono): Debido a la lluvia, las flores se ven llenas y pesadas.

Jincheng: Situada en el sur de la actual Chengdu, también se llama Jincheng. Durante el período de los Tres Reinos, los funcionarios de la dinastía Shu Han que estaban a cargo de los tapices estaban estacionados aquí, de ahí el nombre. Las generaciones posteriores lo utilizaron como otro nombre para Chengdu. También para Chengdú.