Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Introducción e información detallada sobre Manchu

Introducción e información detallada sobre Manchu

En la larga evolución histórica, el idioma manchú evolucionó a partir del idioma sushen y el idioma jurchen a través de la integración continua de los pueblos antiguos y del pueblo sushen con los grupos étnicos circundantes. Al igual que otras lenguas étnicas del norte, la formación del manchú estuvo influenciada principalmente por el mongol. Hay muchos términos comunes en los dos idiomas, como bi (yo), bayan (rico), mini (mío), holo (valle), etc. Sin embargo, el manchú y el mongol pertenecen a familias lingüísticas diferentes y no pueden comunicarse directamente.

El manchú pertenece a la rama manchú de la familia lingüística Altai-Tungus. Los historiadores y lingüistas históricos comparativos coinciden en que los pueblos que hablan lenguas altaicas se originaron en el norte de China desde muy temprano. Los estudiosos creen en general que el grupo lingüístico tungúsico* tiene 12 lenguas, distribuidas principalmente en China, Rusia y Mongolia. Hay seis idiomas en China: manchú, xibe, hezhen, ewenki, oroqen y jurchen.

La lengua escrita manchú tiene 29 consonantes, 3 de las cuales se utilizan para deletrear préstamos chinos. Hay seis vocales, independientemente de su longitud, con polifonía. El idioma manchú estándar tiene armonía vocálica, pero no es muy estricta y existe un fenómeno de asimilación fonética. Tiene las características del lenguaje adhesivo. El orden básico de las palabras es SOV, es decir, el sujeto va primero, el objeto está en el medio y el predicado está al final. Es rico en palabras funcionales y puede expresar significado gramatical de manera flexible. Los sustantivos tienen cambios de caso y número. Los verbos cambian con el tiempo, estado (nota: diferente del tiempo), aspecto, forma, forma verbal y forma verbal auxiliar. El manchú es un idioma con ricas expresiones y formas coloridas. Existen algunas diferencias entre los manchúes y los jurchen de la dinastía Jin.

Según los registros históricos de Manchukuo, en 1599, Nurhaci ordenó a Erdeni y Gagai que crearan la escritura manchú tomando prestados caracteres mongoles. A pesar de las objeciones de los dos asesores, Nurhachi continuó cambiando el alfabeto mongol al manchú sin puntuación. Este nuevo escrito fue popular en Jianzhou en ese momento y tuvo un profundo impacto en el establecimiento de la dinastía Jin posterior. Más tarde, Dahai añadió el prefijo 12 y lo rodeó junto a los antiguos caracteres manchúes, haciendo que los caracteres manchúes fueran más perfectos. Este nuevo guión se llamó "Nuevo Manchú" y se hizo popular a finales de la dinastía Jin.

A principios y mediados de la dinastía Qing, el manchú se utilizaba principalmente para emitir edictos y cartas, y se convirtió en el texto principal utilizado en periódicos, documentos oficiales, enseñanza, traducción y la vida diaria. Antes de Qianlong, había muchos monumentos conmemorativos en las dinastías manchú y Qing, muchos más que los monumentos conmemorativos en chino. Entre ellos, hay más monumentos manchúes independientes de la dinastía Shunzhi y antes. La mayoría de los monumentos manchúes de las dinastías Kangxi y Yongzheng se combinaron, y hay menos monumentos manchúes o chinos independientes.

Después de que Xinjiang se estableciera como provincia en el décimo año de Guangxu (1884), el número de hablantes de manchú llegó a más de 40.000. Con la premisa de mantener la prioridad de la nobleza, los gobernantes de la dinastía Qing adoptaron en gran medida una política de sinización.

La pérdida de la dinastía manchú Qing tiene un proceso. Algunos datos confirman que el manchú todavía fue utilizado por algunas personas de clase baja en la capital hasta el final de la dinastía Qing, y desapareció gradualmente después de la Revolución Xinhai. Sin embargo, a mediados y finales del siglo XX, sólo unas pocas aldeas en las cuencas de los ríos Heilongjiang y Nenjiang mantenían algunas conversaciones manchúes diarias.

Malentendido de un rumor ampliamente difundido: la razón por la que los dialectos mandarín tienen sonidos lingüísticos se debe a la influencia de la pronunciación manchú.

De hecho, Manchu no está deformado.

Fonética Según las investigaciones de los eruditos modernos, el manchú de la dinastía Qing se puede dividir en cuatro dialectos: dialectos del sur, del norte, del este y del oeste. El acento en la provincia de Liaoning, especialmente en la ciudad de Shengjing (Shenyang), se llama Nanyin. Algunas palabras (manchú) que utilizan la pronunciación estándar del fonema de Jianzhou pertenecen a esta área dialectal. Acento del norte. Cerca de las lenguas hezhe y oroqen. El idioma hablado desde el este del río Wusuli hasta el Mar de China Oriental se llama Dongyin. Después de que se estableció la dinastía Qing y los abanderados trasladaron su capital a Beijing, el idioma escrito (es decir, el idioma hablado de Jianzhou) se utilizó como idioma estándar, y las palabras que hablaban trajeron sus propios acentos dialectales locales y vocabulario local, formando finalmente el Beijing hablado. idioma, es decir, un acento occidental. La pronunciación en Occidente es aproximadamente la misma que la del idioma hablado de Jianzhou.

La lengua escrita nativa manchú tiene 6 fonemas vocálicos y 19 fonemas consonánticos. Las vocales se dividen en masculinas, femeninas y neutras. Las vocales del mismo género son armoniosas entre sí y las consonantes también lo son. Las letras manchúes se escriben de manera diferente al principio, en el medio y al final de los caracteres.

Tabla de símbolos fonéticos La siguiente tabla enumera la transliteración/transliteración Taiqing de Mulinde (cuando las letras utilizadas en Mulinde son diferentes, la transliteración Taiqing está entre paréntesis) y el Alfabeto Fonético Internacional.

Congruente

Labial

Alveolar

Sonido lingual/palatal

Sonido velal, sonido Yongchui suspendido

Nasal

m /m/

No aplica/

ng /? /

Rellenos y fricativas

Respiraciones y silencios

p /p? /

¿Transferencia bancaria? /

c(q) /? /

k /k? ,q? /

Sin voz sin aspiración

b /p/

Transferencia telegráfica/

j /? /

g /k, q/

Fricativa

f /f/

s /s/

? (x) /? /

h /x, χ/

sonido tembloroso

r /r/

sonido cercano

w /w/

l /l/

y /j/

Los sonidos velar y uvular no son opuestos en la lengua nativa/k? ,k,x/y e,I,u deletrea,/q? , q, χ/ y a, o, χ (v) se escriben], pero en idiomas extranjeros se puede invertir (/k?, k, x/ se puede escribir con a, o y (v).

También hay tres consonantes extranjeras: ts' (c) /? / y ? (r') /? >Antes

Media

Después...

i /i/

u /u/

e /? /

ū /?/

a /ɑ/

o /? /

a, O, V Es vocal masculina, E es vocal femenina y I y U son vocales neutras

Al igual que las lenguas turca y mongol que pertenecen a la familia de lenguas altaicas, el manchú también tiene armonía vocálica, es decir, la raíz de la palabra determina la vocal del afijo. , E u O, el afijo también termina con la misma vocal, como Suraha y Mutler; la raíz termina con I o U, y el afijo es principalmente E. Como bi-he, ku-he, etc.

La estructura de sílabas del manchú es similar a la de las lenguas de sílabas abiertas. Algunas palabras manchúes están separadas por consonantes, como las vocales y las consonantes "n" abka (lluvia, cielo), ilha (flor). la mayoría de las otras palabras están separadas por monosílabos. Esta característica del lenguaje de sílaba abierta es cierta en el dialecto del sur del manchú como lengua escrita, pero en otros dialectos no necesariamente. Después de la aparición del manchú escrito, el manchú se convirtió gradualmente en una sílaba abierta. Por ejemplo, abka (lluvia) y abtara-mbi (Xuannao) se simplificaron en su mayoría a aga y atara-mbi cuando se escribieron.

Al principio, el idioma estándar del manchú es el dialecto Jianzhou Jurchen. Después de cientos de años de desarrollo, absorbiendo las lenguas de otras tribus Jurchen y del pueblo Xibe, la lengua manchú ha cambiado en Beijing, dando lugar a un nuevo dialecto llamado "Jingyin". Entre sus características se incluyen: la b del sufijo verbal -mbi. no se pronuncia, las vocales de ci y ji se pronuncian muy ligeramente, y ong y oi se pronuncian como eng y ei. Sin embargo, los idiomas manchú hablados y escritos son consistentes, y el lenguaje escrito cambia después del sonido.

Gramática El vocabulario manchú incluye sustantivos, pronombres, verbos, adjetivos, adverbios, numerales, posposiciones, conjunciones, onomatopeyas, palabras miméticas, interjecciones y partículas. Los números se dividen en cardinales. y los números ordinales varían en grado y grado. Los verbos cambian de tiempo, caso y forma, y ​​se dividen en tiempo presente, tiempo pasado, tiempo pasivo, estados causantes, enunciados, formas imperativas, formas condicionales, etc. Los sustantivos manchúes toman prestados palabras de otros idiomas.

En términos de las características de la familia de lenguas altaicas, las oraciones complejas de sujeto-esclavo manchú están relativamente desarrolladas

Abka de deyere gasha bi (Allí). son pájaros en el cielo) se traduce literalmente como: cielo, (partícula de ubicación), vuelo, pájaro y presencia

Niyalma de tusa arambi (comodidad para las personas. ) significa literalmente: personas, derechos, conveniencia y dar .

El manchú está influenciado por otras lenguas.

El manchú también absorbió muchas palabras y pronunciaciones prestadas del chino.

Por ejemplo, las vocales no redondeadas (Y), como sy (templo budista), sycuwan (Sichuan); ejemplos de africadas chinas incluyen dzengse (naranja) y tsun (pulgada). Además de los préstamos chinos, el manchú también tiene préstamos de otros idiomas, como el mongol. Algunos ejemplos son morin (caballo) y temen (camello).

Armonía Vocal El manchú tiene armonía vocal. En principio, A, O y Yi son vocales masculinas, E es una vocal femenina y I y U son vocales neutras. Pero las reglas para las raíces polisilábicas son más complicadas. Si la raíz es vocal masculina, el siguiente afijo también es vocal masculina. Si la raíz es O, la vocal del siguiente afijo a veces se convierte en O y en otros casos suele ser una vocal negativa.

Aunque los sustantivos a veces tienen diferentes raíces y vocales para representar cosas de diferentes géneros, la regla general es que A se usa para cosas masculinas y E para cosas femeninas, pero manchú es gramaticalmente. No existe un sexo real. .

Los sustantivos manchúes se dividen en singular y plural. Cuando la forma plural de un sustantivo relativo va seguida de -ta/-te/-ri, la -n al final de la raíz tiende a desaparecer. Los sustantivos comunes van seguidos de -sa/-se/-so/-si.

Los sustantivos manchúes se pueden dividir básicamente en cinco situaciones, de la siguiente manera:

Caso nominativo: la forma básica de una palabra, que indica al actor. Sin afijos.

Género-Toolbox: Indica que los subordinados o acciones utilizan herramientas. Se agrega I al final de la palabra y ni al final del sustantivo que termina en ng.

Atravesar la red direccional: representa la ubicación o dirección donde ocurre la acción. Añade caso de

acusativo después de la palabra para indicar el destinatario de la acción. Agregue be después de la palabra.

Artículo principal: manchú

Introducción El manchú es una escritura pinyin escrita verticalmente de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Manchú es una escritura totalmente fonética.

El manchú se deriva del mongol tradicional y se remonta a los antiguos uigures. El idioma Jurchen se deriva del idioma Khitan, y el idioma Khitan se deriva de los caracteres chinos (consulte la entrada del idioma Jurchen para obtener más detalles).

Se han lanzado fuentes y métodos de entrada manchú numéricos Manchú Unicode, que pueden realizar la entrada por computadora y la visualización correcta. Los principales métodos de entrada manchú incluyen el método de entrada Monkli Manchu y el método de entrada Taiqing Manchu. Los terminales móviles incluyen el método de entrada Dorojia Manchu y el Diccionario Anami. Hay una versión experimental de la Wikipedia manchú en Wiki Incubator, que está transcrita en manchú tradicional y latín; la Wikipedia manchú incluye algunos libros manchúes antiguos y los muestra en manchú tradicional. Actualmente, los trabajos de entrada están en progreso.

En la actualidad, la investigación del idioma manchú en la especialidad de idioma manchú se ha convertido oficialmente en una disciplina clave de la Universidad de Heilongjiang. Las clases privadas de manchú también han comenzado a aparecer en algunas ciudades y en línea.

En marzo de 2005, se estableció la escuela Sanjiazi Manchu.

Del 65438 de junio al 1 de octubre de 2005, se registró y estableció la Asociación de Investigación del Idioma Manchú-Tungus (Federación de Estudiantes) de la Universidad de Ingeniería de Harbin. El 23 de junio de 2005, se inauguró la primera clase obligatoria de escuela primaria manchú en la Universidad de Ingeniería de Harbin. Del 16 de junio al 38 de octubre del mismo año, el profesor Zhao Aping de la Escuela de Lengua Manchú de la Universidad de Heilongjiang fue invitado a dar una conferencia académica sobre el estado actual de la lengua manchú. El 9 de abril de 2006 comenzó la segunda clase de educación primaria manchú de educación obligatoria.

El 15 de mayo de 2006, se registró y estableció la Asociación de Amantes Manchúes (Unión de Estudiantes) de la Universidad Agrícola del Noreste. El 27 de mayo comenzó la primera fase de las clases obligatorias de la escuela primaria manchú.

En junio de 2008, la Escuela Vocacional de Ciencia y Tecnología de Harbin, ubicada en el distrito de Acheng, Harbin, incluyó carreras manchúes en su matrícula, convirtiéndose en la única escuela vocacional superior del país que ofrece una carrera secundaria técnica manchú. La primera fase prevé inscribir a 30 personas.

En abril de 2009, algunos medios informaron que la escuela primaria Molijie Village en el distrito de Xiangfang, Harbin, se enfrentaba a una escasez de estudiantes dos años después de haber abierto clases manchúes.

En septiembre de 2009, se estableció la escuela manchú Jiangyuan de la ciudad de Baishan.

En 2011, enseñó en la clase manchú de la Universidad Minzu de China.

En mayo de 2012, la ciudad de Benxi, provincia de Liaoning, lanzó la enseñanza del idioma manchú.

2012 12 En la escuela secundaria afiliada a la Universidad Renmin de China, los cursos de manchú se ofrecen a través de asociaciones de estudiantes. A finales del mismo año, después de que se estableciera el Club Manchú en la escuela secundaria afiliada a la Universidad Renmin, la escuela secundaria Fushun No. 1 y la escuela secundaria afiliada a la Universidad de Pekín también abrieron clubes relacionados y cursos electivos.

La situación actual del idioma manchú En 2010, un periodista visitó Beijing y descubrió que no había escuelas que enseñaran el idioma manchú y que había muy pocos ciudadanos que conocieran el idioma manchú. Como parte de la cultura china, el idioma manchú ha decaído.

Los materiales históricos Qing registrados en manchú se están hundiendo gradualmente en el largo río de la historia. El Imperio Manchú decayó gradualmente a finales de la dinastía Qing. A finales del siglo pasado, sólo algunas personas mayores en Heilongjiang podían hablar manchú.

Zhao Zhiqiang, miembro de la CCPPCh, pidió salvar al pueblo manchú. Zhao Zhiqiang dijo que el manchú es una herramienta importante para estudiar la historia Qing. Es necesario traducir un gran número de documentos manchúes, y la falta de talentos manchúes debería atraer la atención necesaria.

Escuela Sanjiazi Yuman

"Yilange" es manchú Yilan boo, que se traduce al chino como "Sanjiazi". Es una aldea en el condado de Fufu, ciudad de Qiqihar, provincia de Heilongjiang. La aldea "Sanjiazi" se estableció durante el período Kangxi de la dinastía Qing y tiene una historia de más de 300 años.

La aldea de Sanjiazi está ubicada en el suroeste del condado de Fuyu, provincia de Heilongjiang, a más de 40 kilómetros de la ciudad de Qiqihar. El ferrocarril Qineng lo atraviesa en el lado este y la famosa manga del río Nen está en el lado oeste.

A finales de 2005, se informó en línea que Sanjiazi, bajo la jurisdicción del condado de Fufu, ciudad de Qiqihar, se estaba preparando para construir la primera escuela manchú del país. Se confirmó que se había abierto la escuela primaria manchú Sanjiazi. el 1 de marzo. Al principio, el ambiente de enseñanza de la escuela Sanjiazi Manchu era difícil y el personal docente era débil.

Los manchúes tienen una historia muy corta.

El Sr. Jin dijo a los periodistas que el manchú es un tipo de pinyin. El pueblo manchú tiene una larga historia, pero apareció relativamente tarde. No fue hasta 1599, cuando Nurhachi ordenó que el idioma manchú se cambiara de mongol a mongol, que apareció el llamado "viejo manchú".

En 1632, Huang Taiji ordenó a un filólogo que mejorara la antigua escritura manchú, añadiendo puntos en el lado derecho de las letras para distinguir sílabas y letras que originalmente eran difíciles de distinguir, y absorbiendo elementos del idioma chino para crear sílabas para deletrear palabras prestadas. Esta forma de escribir se llama nuevo manchú.

Para consolidar y fortalecer el dominio feudal, el emperador Qianlong ordenó a los funcionarios confucianos que redactaran escrituras de sellos manchúes y Qing. Desde entonces, muchos documentos preciosos han sido copiados con sellos manchúes.

Según el Sr. Jin, muchos archivos ultrasecretos de la corte Qing fueron escritos en manchú, por lo que la importancia de estudiar el manchú en el estudio de la historia Qing es evidente.

Zhao Zhiqiang dijo que el surgimiento y declive del manchú sólo tomó unos pocos cientos de años. Este proceso de desarrollo de corta duración es inseparable de la integración cultural.

El manchú se utiliza principalmente para la investigación.

En la casa del Sr. Jin, se pueden ver por todas partes caligrafía manchú y monografías de investigación manchú. El maestro Jin dijo que el manchú ha disminuido y que básicamente solo se usa en el campo de la investigación.

El Instituto de Lengua Manchú de la Academia de Ciencias Sociales de Beijing es la única institución de investigación de la lengua manchú en China. El periodista visitó el país y se enteró de que varios médicos jóvenes están trabajando arduamente para promover la investigación manchú.

El investigador asistente Dai Xiao se centra en la investigación manchú. Dai Xiao se adentró en el campo de Qiqihar y registró el idioma manchú utilizado por los ancianos locales. "Es el idioma manchú más antiguo y sólo unas pocas personas pueden hablarlo. Cuando se fueron, se llevaron esos preciosos idiomas manchúes".

Otro médico manchú del Instituto Dai Xiaohe está traduciendo y clasificando Documentos manchúes. Este es un proyecto enorme que requiere que los investigadores científicos soporten la soledad.

Según el Sr. Jin, el Primer Archivo Histórico de China cuenta actualmente con más de 9 millones de archivos Ming y Qing, de los cuales sólo más de 3.600 son archivos de la Dinastía Ming, y el resto son Manchúes o Manchúes de la Dinastía Qing. archivo. La Biblioteca Manchú del Museo del Palacio también cuenta con una colección de más de 16.000 volúmenes. Además, muchas bibliotecas de todo el país también tienen libros manchúes. Los archivos manchúes son un rico tesoro, pero los talentos manchúes son pocos y espaciados.

Los eruditos a menudo le piden caligrafía al Sr. Jin, y al anciano le gusta escribir en chino y manchú. En la casa del Sr. Jin, la palabra manchú "longevidad" a menudo despierta la curiosidad de los invitados. Incluso a los ojos de investigadores profesionales como Dai Xiao, comprender la caligrafía manchú es envidiable.

Pero en cualquier caso, los manchúes originales han estado alejados de la vida pública. Salvar a la dinastía manchú Qing significa conservar una clave de la historia. Zhao Zhiqiang dijo que hay muchos documentos manchúes que deben traducirse y que debemos esforzarnos más en el trabajo de rescate.

Los topónimos manchúes todavía contienen algunas palabras manchúes. A continuación se muestran algunos ejemplos:

La antigua traducción de Shenyang: "Fengtian" (francés) y "Fengtian" (inglés) se derivan del manchú "Fengtian Hotun".

Yuliang Faku Faku

Pulandian, Bula, Cigarra

Harbin, Harbin, campo para tomar el sol

Yilan, Yilan, tres, Yilan Hara .

Mudanjiang, peonía, idas y vueltas. Mudanjiang se llamaba río Hulha en la dinastía Qing, que era el antiguo Khan.

Zhalantun, Jialan, líder.

Yakshi, yaksa, significa "curva del río colapsado", que significa "fortaleza".

El antiguo nombre de Manzhouli, Manzhou, Manchuria, Manchu Qing y el noreste de China.

Shangdu, Shangdu, significa “remolino de agua”.

Tumen, Tumen, Wan

Hunchun, Huncun, el nombre proviene de la lengua Jurchen de la dinastía Jin.

También Dragón, Holo, Valle

Jilin, Jilin, Yan

Yanji, proviene de Sheep Gil-iman, una cabra salvaje.

Acheng, también conocida como Alechuka Alchuka

Ning'an, es decir, Torre Ninggu Torre Ninggu, se originó en Ning Gun, la sexta generación.

Lalin

Río Tumen, Río Tumen Ula

Río Usuli

Río Songhua, Songgari Ula

p >

La calle Wengsheng en el condado de Antu se originó en el ruidoso pico de la montaña Wulagahada, que en chino se llama Wengsheng Wengqi.

Emu Town tiene su origen en Emu Suolo, es decir, Emu Suolo.