Estándares de tarifas

Aquí encontrará el Reglamento de gestión de taxis de pasajeros de la ciudad de Anshan para su referencia. Existen leyes y regulaciones similares en todo el país y puede verlas todas de un vistazo.

Reglamento de Gestión de Taxis de Pasajeros de Anshan

Promulgado por el Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Anshan

Fecha de promulgación: 19981128

Fecha de implementación 1990101

p>

1998 10 El Duodécimo Congreso Popular de la ciudad de Anshan el 30 de octubre

Aprobado por la Séptima Reunión del Comité Permanente; 1998 165438+El Noveno Congreso Popular de la Provincia de Liaoning el 28 de octubre

p>

Aprobado por la Sexta Reunión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional

Capítulo 1 Disposiciones Generales

El artículo 1 es fortalecer la gestión de taxis, mejorar la calidad del servicio de taxi y garantizar la seguridad de los taxis.

Los derechos e intereses legítimos de los pasajeros, usuarios, operadores de taxis y hogares industriales y comerciales individuales (en adelante, operadores) con discapacidad

y empleados se determinarán de conformidad con las normas nacionales pertinentes. leyes y reglamentos y combinados con la situación real de esta ciudad, formularon especialmente este sistema

Este reglamento está formulado.

Artículo 2 Estas regulaciones se aplican a los operadores, empleados y pasajeros de taxis en la ciudad de Anshan.

, usuarios, y entidades y particulares relacionados con el taxi de pasajeros.

Artículo 3 El término "taxis de pasajeros" mencionado en este Reglamento se refiere a los taxis prestados de acuerdo con los deseos de los pasajeros y usuarios.

Vehículos de pasajeros utilizados para servicios de transporte de pasajeros o servicios de alquiler de vehículos.

El servicio de transporte de pasajeros se refiere a brindar servicios de transporte de acuerdo con los deseos de los pasajeros, cobrando en función del kilometraje y el tiempo.

Actividades empresariales de taxi de pasajeros.

El servicio de alquiler de vehículos se refiere a la actividad empresarial de arrendar vehículos de pasajeros sin conductor a los usuarios y cobrar cargos indirectos por taxis de pasajeros en función del tiempo

.

Artículo 4 Los distritos de Tiedong, Tiexi y Lishan de la ciudad de Anshan están bajo la responsabilidad del departamento municipal de gestión de servicios públicos.

La Oficina de Gestión de la Industria del Taxi de Transporte de Pasajeros del Distrito y del Distrito de Qianshan y la Oficina de Gestión de la Industria del Taxi de Transporte de Pasajeros Municipal (en adelante, la Agencia de Gestión de Taxis de Transporte de Pasajeros) son específicamente responsables de la gestión de la industria del taxi en lo antes mencionado. -áreas mencionadas.

p>

Inspección y supervisión.

El departamento administrativo de transporte municipal es responsable de la industria del taxi en Haicheng, el condado de Taian y el condado de Xiuyan.

La gestión de las agencias de gestión del transporte por carretera de la ciudad y el condado (incluido Haicheng, lo mismo a continuación) (en adelante, agencias de gestión de taxis) son específicamente responsables de la gestión de la industria del taxi en las áreas mencionadas anteriormente.

Inspección y supervisión.

Los departamentos de seguridad pública, industria y comercio, impuestos, precios, construcción urbana, supervisión técnica y otros prestarán asistencia de acuerdo con sus respectivas responsabilidades

En la implementación de este reglamento.

Artículo 5 Los taxis de pasajeros son una parte importante del transporte público. Tiendas de taxis de pasajeros

El departamento administrativo se basará en el plan general de desarrollo económico y social urbano y las necesidades del transporte público urbano.

Formular planes de desarrollo del número de taxis de pasajeros, estacionamientos, puntos de recogida, etc., e informar al Gobierno Popular Municipal.

Implementado tras su aprobación.

Artículo 6 La industria del taxi de pasajeros estará bajo una gestión unificada, un funcionamiento legal y una competencia leal.

Bajo los principios de apertura, equidad e imparcialidad, el derecho a operar taxis de pasajeros estará sujeto a licitación y subasta.

Precio de compra, venta y otros métodos de transferencia y transferencia pagados.

Los precios de operación y estándares de cobro de los taxis de pasajeros deberán cumplir con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.

Determinar una formulación unificada.

Artículo 7 Las agencias de gestión de la industria del taxi de pasajeros y su personal administrarán de acuerdo con la ley y actuarán con imparcialidad.

Haga negocios y brinde un servicio civilizado.

Artículo 8 Los operadores deberán respetar las leyes, reglamentos nacionales y la presente normativa para proteger a los pasajeros y usuarios.

Y los derechos e intereses legítimos de los empleados. Aceptar la gestión, inspección y supervisión de las agencias gestoras de taxis.

Nombre del Capítulo Capítulo 2 Gestión de Calificación

Artículo 9 Las empresas que se dediquen a servicios de transporte de pasajeros en taxi deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Cumplir con los requisitos establecidos para Pasajero vehículos de transporte y fondos correspondientes;

(2) Contar con personal de operación, seguridad y otro personal de gestión que cumpla con los requisitos prescritos;

(3) Contar con conductores que cumplan con los requisitos prescritos;

p>

(4) Contar con locales comerciales y espacios de estacionamiento que cumplan con los requisitos establecidos;

(5) Contar con un sistema de gestión consistente con el plan de negocios.

Artículo 10 Las viviendas individuales industriales y comerciales que se dediquen al servicio de transporte de pasajeros en taxi deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener residencia fija en el área local;

(2) Contar con vehículos de pasajeros y fondos correspondientes que cumplan con los requisitos;

(3) Contar con un estacionamiento que cumpla con los requisitos;

(4) Obtener la calificación para contratar en el negocio del taxi después de la capacitación;

p>

(5) Tener un operador de taxi o una empresa de servicios reconocida por la agencia de gestión de taxis.

Encomendar la gestión de los certificados de aceptación.

Artículo 11 Los taxistas deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Tener residencia fija en el área local

(2) Tener educación secundaria; educación escolar o nivel superior;

(3) Poseer un permiso de conducción de vehículos de motor de la República Popular China y tener más de dos años de experiencia de conducción;

(4) Obtener el Cualificación profesional para taxi de pasajeros o conducción después del certificado de formación.

Artículo 12 Las empresas que se dediquen a servicios de alquiler de vehículos deberán cumplir con el inciso (1) del artículo 9.

(2), (4) y (5).

Artículo 13 Los operadores que necesiten prestar servicios de transporte de pasajeros en taxi o servicios de alquiler de vehículos deberán

presentarse a la agencia gestora de taxis y presentar los siguientes materiales:

(1) Solicitud escrita;

(2) Plan de negocio e informe de viabilidad;

(3) Certificado de crédito;

(4) Sistema de gestión;

p>

(5) Locales comerciales y condiciones del sitio;

La agencia de gestión de taxis deberá emitir una solicitud dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la solicitud y la información relevante.

Se revisarán y decidirán el plan de desarrollo de taxis de pasajeros del condado de Shancheng y las condiciones del solicitante.

Si se aprueba, se emitirá un documento de licencia; si no se aprueba, se notificará al solicitante por escrito.

Artículo 14: Operadores que estén autorizados para prestar servicios de transporte de pasajeros en taxi o servicios de alquiler de vehículos.

Debe tener una licencia emitida por la agencia de gestión de taxis. Después de obtener el derecho a operar un taxi,

solicitar una licencia comercial, registro fiscal y matrícula de vehículo con un número especial. sección de números y verificación de precios de instrumentos y otros procedimientos.

Registrarse y presentarse ante el órgano de seguridad pública.

El operador deberá acudir a la agencia gestora del taxi para obtener el certificado de operación o certificado de transporte por carretera con los certificados anteriores.

Certificados y marcas de servicio, previo al negocio.

No se permiten actividades comerciales de taxi sin aprobación.

Artículo 15 Los conductores contratados por los operadores deberán cumplir las condiciones del artículo 11 de este Reglamento y ser amigables con los clientes.

Regístrate en la agencia gestora de taxis y solicita una tarjeta de servicio.

Si el conductor contratado infringe estas normas, el empresario asumirá la responsabilidad legal correspondiente.

Responsabilidad.

Artículo 16 La agencia gestora del taxi realizará una revisión anual de las calificaciones del operador.

Solo aquellos que aprueben el examen podrán continuar ejerciendo actividades comerciales de taxi de pasajeros.

Artículo 17 Si un operador cierra sus actividades por cualquier motivo, deberá ser revisado y aprobado por la agencia administradora de taxis.

Acudir a los departamentos correspondientes para realizar los trámites.

Artículo 18 Los operadores y empleados deberán realizar una formación profesional y aceptar la gestión de taxis de pasajeros.

La institución aceptará todas las solicitudes.

Nombre del Capítulo Capítulo 3 Gestión

Artículo 19 Los operadores deberán cumplir con las siguientes disposiciones:

(1) Establecer y mejorar la gestión operativa, los estándares de servicio y la seguridad. y otras normas y regulaciones;

(2) Implementar los precios operativos unificados establecidos por el departamento de precios y utilizar las tarifas supervisadas por el departamento de impuestos.

El seguro de accidentes de pasajeros está incluido en las facturas y tarifas de los pasajeros.

(3) Establecer un sistema de aprendizaje y capacitación empresarial para brindar educación jurídica y trayectorias profesionales a los profesionales.

Educación moral y capacitación en servicios estandarizados;

(4) Establecer un sistema de aceptación de quejas de los pasajeros y ayudar a las agencias de gestión de taxis a investigar y manejar el comportamiento de uso compartido de vehículos.

Quejas de los huéspedes;

(5) Pagar impuestos y tarifas de acuerdo con las normas y plazos prescritos;

(6) Completar los informes pertinentes a la gestión del taxi. agencia de acuerdo con la normativa;

(7) El año en que la agencia gestora de taxis acepta el certificado de operación o certificado de transporte por carretera y los vehículos.

Verificación de títulos;

(8) Implementar diversas medidas para la operación coordinada de las agencias de gestión de taxis de pasajeros y despachar vehículos de manera oportuna.

Completa tareas especiales como rescate y ayuda en casos de desastre.

Artículo 20 Los operadores deberán cumplir con las siguientes normas de gestión de vehículos de servicio de pasajeros:

(1) Los vehículos de servicio de pasajeros no se entregarán a conductores que no tengan licencia de conducir o cuyos Se le ha suspendido la licencia de conducir al miembro.

Conducción;

(2) Los vehículos de servicio de pasajeros no se convertirán en estados no operativos sin la aprobación de la agencia de gestión de taxis.

Vehículos comerciales;

(3) La sustitución o traslado de los vehículos de servicio de pasajeros deberá ser aprobado por la agencia gestora del taxi.

Realizar los procedimientos de cambio pertinentes de acuerdo con las regulaciones. Los vehículos involucrados en accidentes de tránsito no pueden ser reemplazados ni transferidos durante el período de manejo del accidente.

Let;

(4) Los vehículos de servicio de viajeros que superen los 10 días deberán acudir a la máquina de gestión de taxis.

Realizar los trámites de suspensión de actividad, depositar la licencia de actividad o certificado de transporte por carretera y el permiso de conducción, y completar los trámites una vez vencido el período de suspensión de actividad.

Los trámites comerciales, no se suspenderán los negocios durante el período;

(5) Cuando los vehículos de servicio de pasajeros cesen sus operaciones, deberán acudir a la agencia gestora de taxis para tramitar los trámites de cancelación.

Continuar.

Capítulo 4 Servicios Empresariales

Artículo 21 Los servicios de transporte de pasajeros en taxi incluyen estacionamiento con ola, reserva de taxis y alquiler de sitio.

Y así sucesivamente.

Los operadores y empleados deben proporcionar a los pasajeros ropa segura, rápida, puntual, cómoda y confortable.

Se dará prioridad a las personas mayores, débiles, enfermas, discapacitadas, embarazadas y aquellos que necesiten rescate urgente.

Artículo 22 Los vehículos de servicio de pasajeros deberán cumplir los siguientes requisitos:

(1) Colocar el cartel del certificado de operación o del certificado de transporte por carretera en el lugar prescrito y mantenerlo claro y eficaz.

(2) Las luces de señalización de taxi, las luces de señalización y las señales que cumplan con los estilos prescritos se instalarán en el techo del vehículo de pasajeros.

Las luces anchas se encienden simultáneamente;

(3) El nombre de la empresa está marcado en ambos lados de la puerta del automóvil, y el distrito, la calle y los nombres individuales están marcados en las puertas individuales. coches.

Las palabras "alquiler";

(4) Publicar carteles de servicio, como estándares de precios de alquiler y números de teléfono de supervisión en lugares designados del vagón;

( 5) En el transporte, el nombre de la empresa, el número del vehículo, el número de servicio del conductor y la

tarjeta de servicio adjunta con una fotografía y un cartel que indica que los vehículos de alquiler están vacíos están instalados en los lugares designados dentro del vehículo; p>(6) Vehículos de pasajeros Equipados con taxímetro en el lugar especificado;

(7) La carrocería, el compartimento y el maletero están limpios y libres de olores;

(8) El vehículo está en buen estado técnico.

Artículo 23 Los contadores de tarifas de los vehículos de servicio de viajeros se calibrarán semanalmente según lo prescriba el departamento de supervisión técnica.

Verificar periódicamente y obtener un certificado. Aquellos que excedan el período de verificación o no pasen la verificación no podrán operar.

No se permitirá la operación de vehículos con medidores faltantes, dañados o inexactos.

Artículo 24 Los taxistas deberán observar las siguientes normas:

(1) Llevar la licencia de operación o licencia de transporte por carretera y el permiso de conducir, y colocar la ropa en el lugar designado dentro del automóvil. .

Tarjeta de servicio;

(2) Vístase elegantemente, sea civilizado y educado y proporcione servicios estandarizados;

(3) Cumplir con las leyes de gestión del tráfico vial y regulaciones;

(4) Cumplir con las regulaciones de gestión de las estaciones comerciales y estaciones de autobuses, obedecer el despacho y la gestión, y abordar y desembarcar pasajeros de acuerdo con las regulaciones

Solicitar estacionamiento;

p>

(5) Seguir instrucciones razonables Viajar a lo largo de la ruta o la ruta solicitada por el pasajero;

(6) Usar el medidor según sea necesario y cobrar de acuerdo con la cantidad que se muestra en el medidor. o no se permiten cargos arbitrarios.

Cómo cobrar si el precio excede el estándar;

(7) Emitir una nota de tarifa especial supervisada por el departamento de impuestos en función del monto de la tarifa real;

(8) Descubrimiento Si un pasajero pierde un artículo, debe intentar devolverlo al propietario de manera oportuna si el artículo no se puede devolver a tiempo;

La Bolsa de Valores de Shanghai será manejada por la unidad o departamento de gestión correspondiente.

(9) Aceptar la supervisión e inspección de la agencia de gestión de taxis; (10) Incumplimiento Se estipula que deberá acudir a la agencia administradora de taxis de pasajeros para aceptar la inspección anual de su licencia de conducir;

(11) Los taxis no deben ser utilizados para realizar actividades ilegales y delictivas. actividades y descubrir sospechosos criminales.

Ningren debe informar a los órganos de seguridad pública de manera oportuna.

Artículo 25 Los taxistas no rechazarán las solicitudes de transporte de pasajeros, incluidas las siguientes

Una de las conductas es negarse a transportar pasajeros:

( 1) Después Al encender la luz del letrero de vacío, un vehículo en movimiento no transportará pasajeros si un pasajero lo saluda con la mano.

Sí;

(2) Interrumpir el servicio sin motivos justificables durante el período de operación del transporte de pasajeros;

(3) Desobedecer el despacho de la estación operadora.

Artículo 26 Los taxis que transporten pasajeros deberán cumplir con las siguientes normas:

(1) No está permitido transportar mercancías inflamables, explosivas, tóxicas, nocivas y otras mercancías peligrosas;

(2) No tirar basura ni desfigurar los vehículos;

(3) No provocar que los conductores violen estas normas y requisitos de gestión del tráfico vial;

(4) Pacientes mentales y aquellos que pierden el control de sus emociones después de beber deben ser supervisados;

(5) Pagar la tarifa de acuerdo con el estándar de cobro y la cantidad que se muestra en el taxímetro, y la tarifa correrá a cargo del pasajero en conforme a la normativa.

Coste.

Artículo 27 Los pasajeros podrán negarse a pagar la tarifa en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) El auto de alquiler no tiene taxímetro o el taxímetro no está en uso <; /p>

(2) El conductor no emite un recibo de tarifa especial supervisado por el departamento de impuestos;

(3) El vehículo de alquiler se avería dentro del kilometraje base y no puede completar el servicio de entrega.

Artículo 28 Se prestan servicios de transporte de pasajeros cuando los pasajeros necesitan salir de la ciudad o dirigirse a zonas remotas en horas de la noche.

El conductor puede solicitar a los pasajeros que los acompañen a la agencia de seguridad pública designada más cercana para su verificación, registro e informe.

La empresa de transporte de viajeros donde trabaja. Los pasajeros deben cooperar.

Artículo 29 Los taxistas que incumplan el apartado 2 del artículo 26 de este Reglamento

Los pasajeros previstos en el artículo 18 podrán negarse a prestar los servicios de transporte.

Artículo 30 Los sitios de operación de taxis de pasajeros, estacionamientos y estaciones de recogida de pasajeros deberán cumplir con las disposiciones de la ciudad.

Los requisitos de planificación y gestión del tráfico serán formulados por la agencia de gestión del taxi en colaboración con los departamentos de construcción urbana y seguridad pública y gestión del tráfico.

Al mismo tiempo se crea el departamento de gestión * * * que se encarga de la dirección, inspección y supervisión.

Artículo 31: Estaciones ferroviarias, terminales de pasajeros de larga distancia, hoteles, restaurantes, hospitales y otros lugares de distribución de pasajeros

* * *Los lugares deberán estar equipados con estaciones de negocio de taxis y sus correspondientes estacionamientos. lotes El sitio será administrado por una persona designada por la unidad o la agencia administradora de taxis de pasajeros.

Artículo 32 La zona del centro comercial y las vías principales deberán basarse en el principio de comodidad para los pasajeros y las vías.

Las condiciones del tráfico por carretera proporcionan estaciones de recogida y bajada de taxis de pasajeros claramente señalizadas.

Artículo 33 Las estaciones comerciales de taxis de pasajeros estarán abiertas a todos los taxis de pasajeros y pasajeros.

Habilitar el suministro y despacho de automóviles en secuencia, y aceptar la gestión del tráfico por parte de agencias de gestión de taxis y seguridad pública.

Dirección, inspección y supervisión del departamento.

Artículo 34 Los despachadores y gestores de estaciones empresariales de taxis de pasajeros deberán observar las siguientes reglas.

Configuración:

(1) Usar carteles de servicio, vestirse prolijamente y estandarizar los servicios;

(2) Los vehículos deben suministrarse y enviarse de manera ordenada , y movilizados de manera oportuna Los vehículos evacuan a los pasajeros;

(3) Evitar que los conductores se nieguen a transportar pasajeros y desobedezcan los despachos.

Capítulo 5 Arrendamiento de Vehículos

Artículo 35 Los operadores que presten servicios de arrendamiento de vehículos deberán cumplir con las siguientes disposiciones:

(1) Establecer un servicio completo de alquiler de vehículos Arrendamiento normas y regulaciones de gestión empresarial;

(2) Operar de acuerdo con el alcance comercial aprobado;

(3) Cobrar de acuerdo con los estándares de precios estipulados por el departamento de precios;

( 4) Facturas especiales elaboradas bajo la supervisión del departamento de impuestos;

(5) Pagar impuestos y tasas de acuerdo con las normas y plazos prescritos.

Artículo 36 Los vehículos de servicio de alquiler deberán cumplir los siguientes requisitos:

(1) El vehículo se encuentra en buen estado técnico;

(2) Carrocería, compartimento y equipaje La cabina está limpia y ordenada;

(3) El certificado de operación y la matrícula del vehículo son claros y válidos.

Artículo 37 Los usuarios deberán presentar los certificados y comprobantes pertinentes al arrendar un vehículo. El operador podrá requerir al usuario la correspondiente garantía hipotecaria del inmueble o a una persona con capacidad de compensación para que proporcione la garantía.

Artículo 38 Los operadores firmarán contratos con los usuarios de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos nacionales.

Introducir un contrato de arrendamiento.

Artículo 39 Cuando los usuarios alquilen vehículos, no podrán subarrendar ni utilizar los vehículos arrendados para operaciones.

Muévete.

Capítulo 6 Inspecciones y Reclamaciones

Artículo 40 Las agencias gestoras de taxis deberán gestionar e inspeccionar los taxis de conformidad con la ley.

Inspección y supervisión. Los administradores de taxis de pasajeros deben utilizar estos conocimientos al realizar tareas de inspección en taxis.

Sin ropa, llevar marca de inspección y mostrar identificación.

Artículo 41 La agencia gestora de taxis establecerá un sistema de aceptación de quejas y habilitará un mostrador de recepción.

La agencia de denuncias y la línea directa de denuncias aceptan denuncias y supervisión social sobre violaciones de estas normas.

Artículo 42 El denunciante deberá hacerse cargo del taxi de pasajeros dentro de los quince días siguientes a la fecha del siniestro.

Atender denuncias institucionales y aportar pruebas pertinentes.

Tras recibir una reclamación, la agencia gestora del taxi la tramitará en el plazo de 20 días desde la fecha de aceptación.

Después de todo, los casos complejos se pueden resolver en un plazo de 30 días.

Los operadores y empleados que hayan sido denunciados deberán presentarse al departamento de transporte de pasajeros dentro de los 3 días siguientes a la fecha de recepción del aviso de investigación.

La autoridad del taxi está bajo investigación. Los operadores han ordenado a sus empleados que se sometan a ajustes.

Deber de inspeccionar. Si la investigación no es aceptada dentro del plazo, la denuncia se considerará verdadera y se llevará a cabo una investigación basada en el contenido de la denuncia.

Y responsabilidades del practicante.

Artículo 43 Si existe un conflicto entre pasajeros y operadores de taxis en relación con el suministro y la carga del vehículo, podrán hacerlo.

Acudir inmediatamente a la agencia gestora de taxis para su adjudicación, y los gastos ocasionados correrán a cargo del responsable.

Capítulo 7 Responsabilidades Legales

Artículo 44 Las infracciones a este reglamento serán sancionadas por la agencia administradora del taxi de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Cualquier persona quien viole el párrafo 1 del artículo 15 y el párrafo 1 del artículo 20 deberá realizar correcciones y

se le impondrá una multa de no menos de 200 yuanes pero no más de 1.000 yuanes;

(2) Violación del artículo 17 y del artículo 20, apartados 2, 3, 4 y 5.

), artículo 39, se le ordenará realizar correcciones y se le impondrá una multa no inferior a 500 yuanes ni superior a 2.000 yuanes.

Párrafo;

(3) Infracción de lo dispuesto en el artículo 19, apartados 1, 2, 3, 4 y 6.

(8), artículos (1), (2), (3) y (4) del artículo 35, se le ordenó hacer correcciones

Corrección y una multa de no menos de 300 yuanes, pero multa no superior a 2.000 yuanes, si las circunstancias son graves, ordenarle que suspenda sus actividades durante 10 días o menos;

(4) Violación del artículo 19 (5) y del artículo 35 (5)), en además del pedido

además del pago atrasado, se impondrá un cargo por pago atrasado del 0,2% del monto a pagar diariamente y se podrá imponer una multa de no más de 5 veces el monto a pagar .

; Quienes no paguen en el plazo de treinta días, serán condenados a suspender la actividad comercial.

(5) Infracción del artículo 16, del artículo 19, apartado 7, y del artículo 24, apartado 10; elementos.

Si la inspección anual no se realiza de acuerdo con la normativa o la empresa continúa operando después de no pasar la inspección, se le ordenará realizar correcciones dentro de un plazo y se le impondrá multa 2.

Se impondrá una multa de más de 00 yuanes + menos de 0,000 yuanes; a quienes no realicen correcciones después de la expiración del plazo se les revocarán sus calificaciones comerciales.

Cancelación del permiso de funcionamiento y del permiso de conducción;

(6) Infracción del artículo 22 apartados 1, (2), (3), (4), (5), (7), (8), apartados 1, 2, 4 y 7 del artículo 24

), (8), se le ordenará realizar correcciones y se le impondrá una multa no inferior a 50 yuanes ni superior a 300 (7) La violación del artículo 22, punto (6), el artículo 23 y el artículo 24, puntos (5)

) y (6), artículo 25, se ordenará que se realicen correcciones y será multada con no menos de 300 yuanes pero no más de 2.000 yuanes.

Se impondrá una multa de no más de 10.000 yuanes; si las circunstancias son graves, se ordenará a la empresa suspender sus actividades por un período no superior a 10 días y se suspenderá la licencia de conducir. durante 5 días.

Más de 30 días;

(8) Cualquiera que viole el artículo 26 deberá realizar correcciones y se le impondrá una multa no inferior a 50 yuanes ni superior a 00 yuanes.

Párrafo; Quien dañe un vehículo o las instalaciones del bastidor del vehículo deberá ser condenado a indemnizar.

(9) Quien viole el artículo 33 será condenado a realizar correcciones y podrá ser multado; menos de 200 yuanes pero no más de 1.000 yuanes.

Una multa de no más de 10.000 yuanes;

(10) Cualquier persona que viole el artículo 34 deberá realizar correcciones y podrá recibir una multa de no menos de 20 yuanes pero no más de 50 yuanes.

Multa;

Artículo 45 Viola el párrafo 3 del artículo 14 y opera ilegalmente taxis sin aprobación o licencia.

Para los operadores de automóviles, la agencia de gestión de taxis confiscará las ganancias ilegales e impondrá una multa de 3.000 yuanes.

Se impondrá una multa de más de 20.000 yuanes, el vehículo será retenido durante no menos de un mes pero no más de tres meses y se emitirá un certificado de multa.

Prueba de embargo. El incumplimiento de la decisión de sanción administrativa dentro del plazo estará sujeto a la aprobación del departamento administrativo de taxi.

Precisamente, la agencia de gestión de taxis detendrá el vehículo de acuerdo con las "Multas de la ciudad de Anshan y medidas de confiscación de gestión de propiedades".

Pagar las multas de conformidad con las disposiciones pertinentes de la subasta.

Artículo 46 Si una empresa de alquiler de transporte de pasajeros viola el artículo 22 de este Reglamento, será sancionada en el plazo de 30 días.

Los vehículos de los artículos 23, 24 y 25 superan acumulativamente a los vehículos corporativos.

El 5% del número total (menos de 20 unidades se computarán como 20 unidades), será encargado por la agencia gestora del taxi.

Deben hacer correcciones dentro de un plazo y ser multados con no menos de 500 yuanes pero no más de 3.000 yuanes, o también se les puede ordenar que hagan correcciones parciales.

O se cerrarán todos los vehículos durante 3 a 10 días. Si aún no cumple con los requisitos establecidos durante el plazo de subsanación, será cancelado.

Sus cualificaciones para la explotación de taxis de pasajeros.

Artículo 47 Si una bicicleta de servicio de pasajeros no utiliza el taxímetro dentro de un año, excederá la norma.

Tres sanciones o dos suspensiones de tasas por el cobro de tasas y otras infracciones a la presente normativa.

veces, se le ordenará la suspensión de operaciones por un período no menor de 10 días pero no mayor de 30 días, o se le revocará su calificación de taxi de pasajeros.

Certificado de habilitación empresarial, cancelación de licencia comercial o licencia de transporte por carretera.

Artículo 48 Al taxista se le suspenderá la licencia de conducir en el plazo de un año.

Por más de tres veces se le revocará el permiso de conducir.

Los taxistas de pasajeros cuyos permisos de conducción hayan sido revocados no podrán realizar actividades comerciales de taxis de pasajeros dentro de los dos años siguientes a la fecha de la revocación.

No está permitido dedicarse a la actividad de servicio de transporte de pasajeros en taxi de pasajeros.

Artículo 49 El que se niegue a aceptar u obstaculice la inspección del personal de la dirección del taxi, será sancionado por el pasajero.

La agencia de gestión de taxis ordenará correcciones e impondrá una multa de no menos de 200 yuanes pero no más de 500 yuanes.

Párrafo; Si las circunstancias fueran graves, se podrá ordenar a la empresa la suspensión de sus actividades por un período no mayor de 15 días, y la licencia de conducir podrá ser suspendida por 20 días.

Baja.

Obstruir a los administradores de taxis en el desempeño de sus funciones oficiales y violar el "Reglamento sobre sanciones administrativas de la República Popular China sobre * * * y la gestión de la seguridad nacional

estará sujeto a sanciones administrativas por los órganos de seguridad pública y constituyen un delito conforme a la ley.

Responsabilidad.

Artículo 50 El operador al que se le ordene suspender la actividad actuará como operador de taxi.

Los vehículos de servicio de pasajeros deberán precintarse en el lugar designado por la agencia gestora. Si el negocio continúa funcionando durante el período de suspensión, deberá cumplir con lo dispuesto en este artículo.

El artículo 45 prevé sanciones.

Artículo 51: Quien esté inhabilitado para operar un taxi deberá entregar su licencia comercial o certificado de transporte por carretera.

Para los operadores que pierdan sus licencias, sus derechos de operación de taxi serán cancelados por la agencia administradora de taxis.

Artículo 52 Otros actos que violan estas normas involucran la seguridad pública, la industria y el comercio, la tributación y los precios de las materias primas.

La autoridad administrativa de los departamentos de construcción urbana, supervisión técnica y otros departamentos será manejada por los departamentos antes mencionados de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

Ser castigado.

Artículo 53 Las penas por infracciones a estas normas podrán ser acumulativas.

Artículo 54 Al tomar una decisión de sanción, la agencia de gestión de taxis emitirá una decisión de sanción administrativa; al cobrar una multa, emitirá un recibo de multa y confiscación impreso uniformemente por el departamento financiero provincial. Castigo

No entregar dinero al tesoro según lo requerido.

Artículo 55: Si el interesado se encuentra disconforme con la decisión sancionadora administrativa dictada por la agencia gestora del taxi

puede notificarla dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del "Declaración Administrativa". Carta de Decisión de Sanción” En unos días será entregada al jefe administrativo superior.

El departamento administrativo solicita la reconsideración; si no está satisfecho con la decisión de reconsideración, puede solicitar la reconsideración dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de reconsideración.

Presente una demanda ante el tribunal popular local dentro de unos días. Las partes también podrán presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular.

Si las partes no solicitan la reconsideración, interponen una demanda o ejecutan decisiones administrativas sancionatorias dentro del plazo, serán sancionadas.

El órgano que tomó la decisión podrá solicitar al Tribunal Popular su ejecución.

Artículo 56 El personal de la dirección del taxi viola estas normas, abusa de sus poderes y comete malas prácticas para beneficio personal.

Quien cometa fraude o descuide sus deberes estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o del departamento superior; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Nombre del Capítulo Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 57 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de junio de 1999 65438 + 1 de octubre.