Le Cordon Bleu Carta de la Sociedad para la Conservación Marina
Nombre
Asociación de Protección del Océano Azul de Sanya (nombre en inglés Asociación de Protección del Océano Azul, denominada BOPA, denominada Asociación Blue Ribbon)
Segunda naturaleza de la asociación
La Asociación de Conservación Marina Blue Ribbon de Sanya es una organización de bienestar público y privado.
Artículo 3 Propósito organizativo
La Asociación de Conservación Marina Blue Ribbon de Sanya cumple con la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, se centra en estrategias de desarrollo sostenible y en la construcción de una sociedad armoniosa entre el hombre y la naturaleza. y está comprometido con la protección del medio marino, abogar por la protección del medio marino, promover la cultura marina, promover el desarrollo económico marino y contribuir activamente a la protección del medio marino. El Plan de Protección Marina Blue Ribbon supervisa e insta a los miembros personas jurídicas y naturales a desempeñar su rol organizativo y adherirse al código de conducta de unidad, dedicación, cuidado del océano y progreso. Prevé establecer una alianza de cuidado del océano a nivel nacional para dar a conocer. y popularizar el conocimiento sobre la protección de los océanos. Fortalecer la autodisciplina de los miembros de las organizaciones y los intercambios internacionales de empresas, y mejorar la conciencia de la gente sobre la protección del medio marino.
Unidad competente del artículo 4
La autoridad competente de la Asociación de Conservación Marina Blue Ribbon de Sanya es la Oficina de Pesca y Océanos de Sanya, y la autoridad de registro es la Oficina de Asuntos Civiles de Sanya.
Artículo 5 Dirección de la Asociación
Unidad 4, Edificio 5, Azalea Garden, Hairui Garden, Sanya
Capítulo 2 Ámbito comercial
Sexto El ámbito comercial de la Asociación de Conservación Marina Blue Ribbon de Sanya es el siguiente:
(1) Promover e implementar la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, la Convención sobre la Prevención de la Contaminación Marina por Vertimiento de Desechos y Otros Materiales, y el Convenio sobre la Diversidad Biológica 》 y las políticas y regulaciones de mi país sobre protección marina para mejorar la conciencia nacional sobre la protección marina.
(2) De conformidad con las leyes y regulaciones nacionales e internacionales, establecer un conjunto de estándares de protección ambiental que identifiquen el desarrollo sostenible de la economía marina y formar una Convención de Protección Marina Blue Ribbon.
(3) Implementar la Marca Azul Blue Ribbon y la Convención Blue Ribbon sobre Protección Marina. Las actividades de desarrollo económico marino y los productos del mar que cumplan con los estándares de protección marina se marcarán con la Marca Azul Blue Ribbon.
(4) Establecer un Fondo de Protección Marina Blue Ribbon. Con el apoyo y la orientación de expertos y de todos los ámbitos de la vida, recaudamos fondos de todos los ámbitos de la vida en el país y en el extranjero mediante el establecimiento de fondos de membresía, donaciones sociales, actividades de recaudación de fondos, etc., para llevar a cabo diversas tareas relacionadas con el medio ambiente marino. protección.
(5) Organizar a las empresas miembro para realizar investigaciones y estudios sobre temas importantes, como directrices, políticas, planes y medidas para fortalecer la protección del medio marino y la implementación del desarrollo sostenible, y proporcionar opiniones constructivas a las organizaciones relevantes.
(6) Realizar investigaciones sobre protección marina y recopilar y publicar información relevante. Investigar y resumir las experiencias exitosas de los miembros en la protección del medio ambiente marino y el desarrollo económico marino, y promoverlas.
(7) Forme un equipo de voluntarios de listón azul y lleve a cabo una serie de actividades voluntarias para formar gradualmente una conciencia nacional sobre la protección marina y todos la respetarán conscientemente.
(8) Promover y popularizar el conocimiento marino y las leyes y reglamentos de protección pertinentes.
(9) Seleccione Blue Angels para elogiar a los miembros y voluntarios en la protección marina y el desarrollo económico marino.
(10) Realizar actividades y proyectos de gestión, publicidad y educación del medio ambiente marino, intercambios académicos y de capacitación.
(11) Celebrar un foro internacional de cultura marina para promover activamente los intercambios científicos y culturales marinos entre países de todo el mundo y promover la protección del medio ambiente marino global.
(12) Realizar y financiar investigaciones científicas para promover el desarrollo de la protección del medio marino. Patrocinar y realizar otros proyectos y actividades consistentes con los propósitos de la Asociación.
Capítulo 3 Miembros organizativos
Artículo 7 La Asociación de Conservación Marina Blue Ribbon de Sanya está compuesta por la unidad presidencial, las unidades de gobierno y miembros individuales.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la Asociación de Conservación Marina Blue Ribbon de Sanya deben cumplir las siguientes condiciones:
Amar la causa de la protección del medio ambiente marino y aceptar los estatutos de la BOPA;
Entusiasmado por BOPA y participar activamente en las actividades de BOPA;
Empresas, organizaciones ambientalistas, grupos sociales y universidades relevantes e instituciones de investigación científica registradas de conformidad con la ley;
Individuos sin antecedentes penales ni otros antecedentes penales.
Procedimientos de membresía del artículo 9
Cualquier persona que participe voluntariamente en BOPA debe presentar una solicitud de membresía, completar los formularios pertinentes y ser discutido y aprobado por el Consejo Permanente de BOPA antes de convertirse en miembro. miembro de la asociación. La Unidad Presidencial podrá elegir dos miembros individuales.
Las celebridades que se entusiasman con la protección del medio marino y apoyan activamente el trabajo de BOPA pueden ser absorbidas directamente por la junta directiva como miembros honorarios, directores, consultores especiales o presidentes honorarios de la asociación. Los miembros individuales que son aprobados para unirse al club reciben una tarjeta de membresía y los miembros del grupo reciben una tarjeta de membresía de grupo y una placa.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
El derecho a elegir, el derecho a ser elegido y el derecho a votar;
Se dará prioridad a el uso de logotipos organizacionales en el empaque de productos y la promoción de la imagen corporativa y la imagen de CI tienen prioridad al participar en actividades organizadas por BOPA;
Tener prioridad en trabajar para la organización;
Tener la derecho a supervisar, criticar y sugerir el trabajo de la asociación;
Prioridad en la obtención de los servicios prestados por la asociación y de las publicaciones publicadas por la asociación;
La afiliación es voluntaria y la baja es gratuita.
Artículo 11 Los miembros de la organización BOPA deberán cumplir las siguientes obligaciones:
Respetar los estatutos de la organización BOPA e implementar las resoluciones de la organización BOPA;
Mantener la legalidad de los derechos e intereses de la organización BOPA;
Completar activamente el trabajo asignado por la organización BOPA;
Informar proactivamente la situación a BOPA, proporcionar información y hacer sugerencias para el desarrollo de la organización en la medida de lo posible;
Prensa Prevé el pago de las cuotas.
Artículo 12 Si un miembro se retira de una reunión, deberá notificar la reunión por escrito y devolver la placa de membresía, el certificado y otra información relevante de la organización BOPA. Si un miembro no cumple con sus obligaciones de membresía y no paga las cuotas de membresía durante dos años consecutivos, se considerará que se ha dado de baja automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los estatutos de la asociación o está sujeto a sanciones penales, será removido de la membresía con la aprobación de la junta directiva.
Capítulo 4 Establecimiento y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables
Artículo 14 La máxima autoridad de la Asociación de Conservación Marina Blue Ribbon de Sanya es la Asamblea General, y sus competencias son: p>
Formular y modificar los estatutos sociales de la empresa;
Elegir y destituir a los directores;
Considerar el informe de trabajo y el informe financiero del consejo de administración;
Decidir sobre la rescisión;
p>Decidir sobre otras cuestiones importantes.
Artículo 15 La asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los socios (o representantes de los socios), y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de la mitad de los socios presentes para que surtan efecto.
Artículo 16. La asamblea general de miembros se llevará a cabo por 5 años. Si es necesario cambiarla o posponerla anticipadamente debido a circunstancias especiales, debe ser votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión comercial para su revisión y aprobada por la junta directiva. autoridad de registro de la asociación, sin embargo, la extensión máxima de la junta general no excederá de un año.
Artículo 17 La Asociación de Conservación Marina Blue Ribbon de Sanya establecerá una junta directiva como agencia ejecutiva para dirigir el trabajo diario de la asociación.
Artículo 18 Funciones y Atribuciones de la Junta Directiva
Elegir y remover al presidente, vicepresidente, secretario general y director ejecutivo;
Aprobación de la junta directiva miembros ;
Prepararse para convocar el Congreso de Miembros;
Informar al Congreso de Miembros el trabajo y los ingresos y gastos financieros de la asociación;
Decidir sobre otros asuntos importantes asuntos.
Artículo 19 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocado, y su resolución deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocada. eficaz.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos dos reuniones cada año.
Las reuniones del directorio son convocadas y presididas por el presidente o el vicepresidente autorizado por el presidente. A propuesta de 1/3 de los directores, deberá celebrarse una reunión del directorio. Si el presidente no puede convocar una reunión por razones justificadas, designará un vicepresidente para convocar y organizar la reunión. Si el Presidente deja de desempeñar sus funciones sin causa, el Vicepresidente desempeñará sus funciones en su nombre. Cuando se convoque una reunión del directorio, la secretaría del directorio enviará la convocatoria a todos los directores con siete días de anticipación.
Artículo 21 Las resoluciones sobre los siguientes asuntos importantes deberán ser aprobadas por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión del directorio para ser efectivas.
(1) Modificar los Estatutos Sociales;
(2) Elegir o destituir al presidente, vicepresidente y secretario general;
(3) Materias importantes previstas en los Estatutos Sociales Actividades de financiación y de inversión.
Artículo 22 De las reuniones de la Junta Directiva se levantará acta.
Cuando se adopte un acuerdo, se levantará acta en el acto, que será revisada y firmada por los directores asistentes a la reunión del directorio. Si una resolución de la junta directiva viola leyes, reglamentos o estatutos y causa pérdidas a la asociación, los directores que participaron en la resolución serán responsables. Las actas de las reuniones de la junta directiva deben conservarse como registros institucionales durante un largo período de tiempo.
Artículo 23 El consejo de administración tendrá un presidente y un secretario general.
El vicepresidente, el director ejecutivo, los directores y el subsecretario general son elegidos por la junta directiva de la asociación. El plazo es de cinco años. Vencido su mandato, podrán ser reelegidos. El Secretario General es el representante legal de la asociación.
Artículo 24 El presidente y el vicepresidente serán elegidos por la junta directiva, y la persona que patrocina, emprende y recomienda el evento actuará como director ejecutivo. El secretario general es designado por el presidente y aprobado por la junta directiva.
Artículo 25 El presidente, vicepresidente, secretario general y director permanente deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener gran influencia y rica experiencia en campos comerciales relevantes, conocimiento , imparcial y honesto, con estilo democrático;
(2) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá los 70 años, y el secretario general será de pleno derecho. tiempo;
(3) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
(4) Tener plena capacidad para la conducta civil y no tener antecedentes penales;
Artículo 26 Calificaciones del Director
(1) Amar las empresas de bienestar público ambiental, identificarse con el propósito de la Asociación, preocuparse y apoyar el trabajo de la Asociación y servir voluntariamente a la Asociación. ;
(2) Tener experiencia en operaciones, gestión o investigación en un determinado campo, tener un buen desempeño en este campo y tener cierta influencia social;
(3) Tener un gran interés en interés público Tener un fuerte sentido de responsabilidad y ser capaz de participar en litigios de forma independiente y objetiva basándose en los principios de equidad, imparcialidad y apertura;
(4) Tener una fuerte capacidad de deliberación, toma de decisiones y comunicación interpersonal habilidades;
(5) Gozar de buena salud, poder trabajar normalmente, tener plena capacidad para la conducta civil y no tener antecedentes penales.
Artículo 27 El Presidente ejercerá las siguientes facultades
Convocar y presidir las reuniones de la Junta Directiva;
Inspeccionar la implementación de las resoluciones de la Junta Directiva; de Directores;
Firmar documentos importantes en nombre de la asociación;
Otras facultades que le otorgue la junta directiva.
El vicepresidente de la asociación trabaja bajo el liderazgo del presidente. El presidente podrá autorizar al vicepresidente a ejercer las facultades pertinentes antes mencionadas según sea necesario.
Artículo 28 El Secretario General ejercerá las siguientes facultades:
Actuar como representante legal de la asociación;
Presidir el trabajo diario de la oficina. y organizar e implementar el plan anual de trabajo;
Coordinar el trabajo de las sucursales, oficinas de representación y entidades;
Nominar a los jefes de oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades y someterlos a la Junta Directiva para su decisión;
Decide sobre la contratación de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades;
Se ocupa de los asuntos del día a día.
Artículo 29: La asociación tendrá un presidente honorario, un vicepresidente honorario y varios directores honorarios. El presidente honorario, el vicepresidente honorario y los directores honorarios serán aprobados por la junta directiva.
Artículo 30: La asociación podrá establecer sucursales, oficinas de representación y fondos especiales según las necesidades del trabajo. Después de la aprobación del consejo de administración, las sucursales y oficinas de representación se presentarán a la autoridad de registro para su aprobación.
Artículo 31: La asociación podrá establecer instituciones no permanentes como comités asesores y comités de expertos en función de las necesidades del trabajo. Los miembros de instituciones no permanentes tales como comités asesores y comités de expertos serán aprobados por el Consejo de Administración.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 32 Fuentes de financiación de BOPA
Cuotas de membresía;
Financiamiento y donaciones;
Otros ingresos legítimos.
Artículo 33 BOPA recauda las cuotas de membresía de acuerdo con la normativa nacional.
Artículo 34 Los fondos BOPA deben utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional especificados en los estatutos y no pueden distribuirse entre los miembros.
El artículo 35 BOPA establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.
Artículo 36 BOPA está dotado de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 37 Los activos del BOPA deben cumplir con el sistema nacional de gestión financiera y aceptar la supervisión del Congreso Miembro y del departamento financiero.
Artículo 38 Cualquier cambio o sustitución del representante legal de BOPA deberá ser informado a la autoridad de registro y gestión de la sociedad nacional para su archivo.
Artículo 39: Ninguna organización o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los activos de BOPA. Artículo 40 Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal de tiempo completo de la BOPA se ajustarán a las normas nacionales.
Capítulo 6 Procedimiento para la modificación de los estatutos
Artículo 41 Cualquier modificación de los estatutos deberá presentarse a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación dentro de los 15 días siguientes a la aprobación de la junta. de directores. Después de la revisión y aprobación por parte de la unidad de supervisión empresarial, se informará a la autoridad de gestión del registro de la asociación para su aprobación y luego entrará en vigor.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 42 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, la asociación quedará terminada:
Realización de los Estatutos de Asociación El propósito estipulado;
No puede continuar participando en actividades de bienestar público de acuerdo con el propósito estipulado en los estatutos;
La asociación debe ser terminada debido a división o fusión;
El consejo de administración seguirá los procedimientos de votación. La decisión de rescindir fue unánime.
Artículo 43 Para dar por terminada la asociación, se informará a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación dentro de los quince días siguientes a que la junta directiva vote para aprobarla. La unidad de supervisión empresarial deberá solicitar a la autoridad de registro la cancelación del registro dentro de los 15 días posteriores a la revisión y aprobación.
Artículo 44 Antes de cancelar el registro, la asociación establecerá una organización de liquidación bajo la dirección de la autoridad de registro y la unidad de supervisión empresarial para completar el trabajo de liquidación. La asociación deberá solicitar la baja ante la autoridad de registro dentro de los 15 días siguientes a la fecha de liquidación durante el período de liquidación, la asociación no podrá realizar actividades distintas de la liquidación;
Artículo 45 La propiedad restante después de la cancelación de la asociación se utilizará para actividades o proyectos de protección ambiental y bienestar público bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de supervisión del registro. Si no puede manejarse en la forma anterior, la autoridad de registro organizará donaciones a organizaciones de bienestar social con la misma naturaleza y propósito que la asociación y hará un anuncio al público.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 46 El presente estatuto fue adoptado por la primera reunión preparatoria del Directorio el 6 de abril de 2007.
Artículo 47 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.