Traducción y apreciación de Die Lian Hua Ouyang Xiu
La traducción y apreciación de Dielianhua por Ouyang Xiu es la siguiente:
Traducción
En el fresco jardín del bosque verde, la fragancia de las flores rojas ilumina los ojos. después de la lluvia. Un banquete de vino magnífico y lujoso, con oropéndolas errantes volando arriba y abajo en busca de la alegría. Las ruedas de incienso siguen tranquilamente el camino y los cascos de los caballos pisotean con orgullo la hierba primaveral.
Por desgracia, los años dorados son tan cortos como los sueños primaverales. El largo pasado ha pasado como humo, lo he estado buscando cientos de veces y pensando en ello sin cesar. El pequeño edificio está cubierto de niebla y lluvia, y las colinas verdes aparecen de forma intermitente. Personas inactivas y preocupadas se apoyan en las sinuosas barandillas.
Apreciación
La primera parte de la película muestra una hermosa escena primaveral. Bajo el sol, por todos lados, la vegetación del jardín es verde y el suelo está cubierto de flores rojas. Los oropéndolas con claros gritos volaban alrededor de los magníficos banquetes organizados por la gente durante las salidas de primavera. En una primavera tan vibrante aparece el protagonista lírico del poema. Siga tranquilamente esos magníficos autos, monte a caballo y disfrute del hermoso paisaje primaveral en los suburbios de la capital. La imagen de esta alegre excursión juvenil en primavera puede ser un retrato de un poeta que fue un Jinshi en el noveno año de Tiansheng y posteriores.
La temporada involucrada en la segunda película todavía es primavera, pero es diferente del buen paisaje y el buen humor de la primera película. Escribe sobre los sentimientos de la gente del Crepúsculo, sus años son como sueños. y las vicisitudes del mundo. Después de despertar, sentí que el tiempo era tan corto como un sueño primaveral, y en ese momento, me vinieron a la mente eventos del pasado y miles de pensamientos. El poeta deja espacio para que el lector imagine el pasado y expresa aún más su estado de ánimo sombrío con la escena "La lluvia brumosa cubre las casas y las montañas intermitentes", que es la escena formada por la exteriorización de todas las preocupaciones en el corazón del protagonista en esta vez.
Texto original:
El Cuiyuan está lleno de flores rojas y fragantes. Los oropéndolas sobre las esteras de seda se persiguen de arriba a abajo. Los caminos morados siguen tranquilamente el molinete dorado y los cascos de los caballos pisotean el verde campo primaveral.
Siento que estoy soñando con la primavera en mi juventud. El pasado es largo y está lleno de cientos de pensamientos. La niebla y la lluvia son intermitentes por todo el edificio y la montaña, y la gente se inclina tranquilamente por todo el pasillo.