Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - Normas antilavado de dinero para instituciones financieras

Normas antilavado de dinero para instituciones financieras

Artículo 1 Para evitar que los delincuentes utilicen instituciones financieras para participar en actividades de lavado de dinero y mantener la seguridad financiera, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Ley de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones administrativas. Artículo 2 El presente reglamento se aplica a la labor de lucha contra el blanqueo de capitales de las instituciones financieras.

El término "instituciones financieras", tal como se menciona en estas regulaciones, se refiere a instituciones establecidas de conformidad con la ley y dedicadas a negocios financieros dentro del territorio de la República Popular China, incluidos bancos de políticas, bancos comerciales, bancos de crédito. cooperativas, instituciones postales de ahorro y remesas, compañías financieras y fideicomisos, compañías de inversión, compañías de arrendamiento financiero e instituciones financieras extranjeras. Artículo 3 El término “lavado de dinero” tal como se menciona en este reglamento se refiere a ocultar y ocultar las ganancias ilegales provenientes de delitos relacionados con drogas, delitos organizados de naturaleza mafiosa, delitos terroristas, delitos de contrabando u otros delitos, así como la fuente y naturaleza de los procede, con el fin de legalizarlos en la forma. Artículo 4 Las instituciones financieras y su personal cumplirán concienzudamente sus obligaciones contra el lavado de dinero de acuerdo con estas regulaciones, identificarán prudentemente transacciones sospechosas y no participarán en conductas de competencia desleal que obstaculicen el cumplimiento de sus obligaciones contra el lavado de dinero. Artículo 5 Las instituciones financieras y su personal guardarán secretos contra el lavado de dinero y no divulgarán información contra el lavado de dinero a clientes y otro personal en violación de las regulaciones. Artículo 6 Las instituciones financieras ayudarán y cooperarán con los organismos judiciales y los organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley en la lucha contra las actividades de lavado de dinero de conformidad con la ley, y ayudarán a los organismos judiciales, aduanas, impuestos y otros departamentos a consultar, congelar y deducir los depósitos de los clientes de conformidad con leyes, reglamentos administrativos y otras disposiciones pertinentes.

Las sucursales en el extranjero de instituciones financieras financiadas por China deben cumplir con las leyes y regulaciones contra el lavado de dinero del país o región anfitrión, y ayudar y cooperar con los departamentos contra el lavado de dinero del país o región anfitrión. de conformidad con la ley. Artículo 7 El Banco Popular de China es la autoridad supervisora ​​y administrativa de la labor de lucha contra el blanqueo de dinero de las instituciones financieras.

El Banco Popular de China establecerá un grupo líder contra el lavado de dinero para que las instituciones financieras desempeñen las siguientes responsabilidades:

(1) Unificar la supervisión y coordinación del grupo contra el lavado de dinero. trabajo de lavado de dinero de instituciones financieras;

(2) Estudiar y formular estrategias, planes y políticas contra el lavado de dinero para instituciones financieras, formular sistemas de trabajo contra el lavado de dinero y formular sistemas de informes para fondos de RMB grandes y sospechosos. transacciones;

(3) Establecer un sistema de monitoreo de transacciones de pago para monitorear los pagos Monitorear las transacciones;

(4) Estudiar temas importantes y difíciles en el trabajo contra el lavado de dinero de las instituciones financieras y proponer soluciones y contramedidas;

(5) Participar en la cooperación internacional sobre la lucha contra el lavado de dinero y proporcionar orientación Cooperación extranjera e intercambios sobre el trabajo de las instituciones financieras contra el lavado de dinero;

(6 ) Otras responsabilidades regulatorias contra el lavado de dinero que debe desempeñar el Banco Popular de China.

La Administración Estatal de Divisas es responsable de la supervisión y gestión de informes de transacciones de fondos de divisas grandes y sospechosas. La Administración Estatal de Divisas debería establecer un sistema de notificación de transacciones de fondos en divisas grandes y sospechosas. Artículo 8 Las instituciones financieras, de conformidad con las disposiciones del Banco Popular de China, establecerán y mejorarán sistemas internos de control contra el lavado de dinero y los informarán al Banco Popular de China para su archivo. Artículo 9 Las instituciones financieras establecerán una agencia especializada contra el lavado de dinero o designarán su agencia interna para que sea responsable del trabajo contra el lavado de dinero, y estarán equipadas con el personal administrativo y técnico necesario.

Las instituciones financieras, en función de las necesidades reales, establecerán agencias especiales en las sucursales o designarán personal dedicado para ser responsable del trabajo contra el lavado de dinero, y llevarán a cabo inspecciones sobre la implementación de estas regulaciones y contra el lavado de dinero. sistemas de control interno por parte de las sucursales subordinadas de acuerdo con el principio de gestión jerárquica.

Las instituciones financieras recientemente establecidas o sucursales adicionales de instituciones financieras deben desarrollar medidas efectivas contra el lavado de dinero. Artículo 10 Las instituciones financieras establecerán un sistema de registro de identidad de los clientes y realizarán controles de identidad de los clientes que manejan depósitos, liquidaciones y otros negocios en la institución.

Las instituciones financieras no pueden abrir cuentas anónimas o cuentas seudónimas para clientes, y no pueden proporcionar depósitos, liquidaciones y otros servicios a clientes no identificados. Artículo 11 Cuando una institución financiera abra una cuenta de depósito y una cuenta de liquidación para un cliente individual, requerirá que el cliente individual presente su documento de identidad, verifique el documento de identidad y registre el nombre y el número de la persona en el documento de identidad. Si un agente abre una cuenta de depósito personal en una institución financiera, la institución financiera requerirá que el agente presente los documentos de identidad del principal y del agente para su verificación, y registre el nombre y número en los documentos de identidad del principal y del agente.

Las instituciones financieras no pueden abrir cuentas de depósito a personas que no presenten sus documentos de identidad o que utilicen nombres falsos.

Artículo 12 Cuando las instituciones financieras se ocupan de la apertura de cuentas, depósitos, liquidaciones y otros servicios para clientes corporativos, deberán proporcionar documentos e información válidos para la verificación y el registro de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China.

Para aquellos que no proporcionen documentos de certificación válidos e información para la unidad según lo requerido, las instituciones financieras no manejarán depósitos, liquidaciones y otros servicios para ellos. Artículo 13 Cuando las instituciones financieras proporcionen servicios financieros a clientes y descubran transacciones de gran valor, deberán informarlas al Banco Popular de China o a la Administración Estatal de Divisas de conformidad con las regulaciones pertinentes.

El estándar de monto de los grandes fondos se implementará de acuerdo con las regulaciones sobre informes de transacciones de capital del Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas. Artículo 14 Al proporcionar servicios financieros a los clientes, las instituciones financieras deberán informar las transacciones sospechosas al Banco Popular de China o a la Administración Estatal de Divisas.

Los estándares de informes de transacciones sospechosas se implementan de acuerdo con las regulaciones sobre informes de transacciones de capital del Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas. Artículo 15 Las sucursales de instituciones financieras, de conformidad con las disposiciones del Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas sobre procedimientos de notificación de transacciones de capital, informarán las transacciones de fondos sospechosas y de gran monto a las sucursales locales del Banco Popular de China o la Administración Estatal de Divisas, y al mismo tiempo informar a sus superiores del informe de la Unidad.