¿Qué maestro puede hacer un poema acróstico con "Yi Guolong solo ama a Wu Tingting y será feliz para siempre"?
La bella mujer vuelve a mirar a Bai Meisheng,
¿Cómo puede ser mejor el destino del país que el de la bella mujer?
El dragón busca al fénix para volar juntos,
Sólo la luna brillante se encuentra con la luna vieja,
Aprecia el matrimonio destinado por el cielo.
Wu Hu Lingbo se sienta en la hierba fragante,
Tingting se pone la ropa y siente el rocío,
Tingting mira a la luna y pide apoyo.
Afortunadamente, Dios nos ha dado un buen momento para venir.
El Qionglou está lleno de felicidad y maravillosos paisajes primaverales.
Las muñecas eternamente brillantes se superponen,
mucho más delicadas que las de un pato mandarín.
Las dos primeras frases describen a una chica que no estaría dispuesta a cambiar su belleza por Jiang Shang. El niño ama profundamente a la niña en su corazón, e incluso Mingyue se conmueve. Actúa como un anciano de la luna y espera que los amantes puedan estar juntos. Esta relación parece estar destinada por el cielo. Ves a la niña de la familia Wu caminando entre las flores y plantas, sintiendo el intenso rocío en su ropa, pero Tingting todavía está rezando en el patio para encontrar a alguien con quien quedarse hasta que envejezca. La relación entre las dos personas conmovió el cielo y llovieron bendiciones del cielo. Podrán tomarse de la mano por el resto de sus vidas y serán más felices que los patos mandarines que cuelgan de sus cuellos.