Red de conocimientos turísticos - Información sobre alquiler - ¿La palabra "maestros como las nubes" o "maestros como los bosques"?

¿La palabra "maestros como las nubes" o "maestros como los bosques"?

1. Puedes decir ambas cosas. Es un sinónimo. Generalmente se usa "los maestros son como las nubes". "Los maestros son como los bosques" es una palabra que apareció más tarde. Siempre que la expresión sea precisa, se reconocerá. Aunque estos dos términos no están incluidos en la Enciclopedia Baidu, se utilizan en los principales sitios web autorizados.

2. Los expertos son como las nubes

Explicación: Nube significa "reunión de nubes", lo que significa que hay muchas personas reunidas. Aquí, hay tantos expertos como nubes en el. cielo denso.

3. Los expertos son como un bosque

Explicación: Hay demasiadas personas capaces y personas que conocen los principios o habilidades, al igual que los árboles en el bosque.

Información ampliada:

Modismos que describen "muchos maestros":

1. Una reunión de gente talentosa

El significado es que talentoso La gente se reúne, todos se reúnen aquí.

Extraído del "Prefacio a la Colección del Pabellón de las Orquídeas" de Wang Xizhi de la Dinastía Jin: "Todas las personas virtuosas han llegado y los jóvenes y los viejos se han reunido. Hay altas montañas, frondosos bosques y bambúes. aquí."

Traducción vernácula Muchas personas virtuosas se han reunido Aquí, todos, viejos y jóvenes, se reúnen aquí. Lanting es un lugar con altas cumbres, frondosos bosques y altos bambúes.

2. Los talentos surgen en grandes cantidades

Explicación: aparecen en lotes. Describe la continua aparición de personas con talento.

Extraído de "El sexto patrón de ocasiones de ocio·Cigrafía y patrón musical·" de Li Yu de la dinastía Qing: "En la poesía, el fu, la prosa antigua y el arte contemporáneo de Yu, hay muchos talentos, uno es mejor que el otro.

Las traducciones vernáculas son como poemas, poemas, prosa china antigua y prosa contemporánea aparecen en lotes, cada uno más poderoso que el otro.

3. Hay muchos talentos

Explicaciones: Parece que hay muchas personas.

Fuente: "Libro de Dayu Mo": "Hay muchas personas que están ansiosas por obedecerme. órdenes." ”

Traducción vernácula: Todas las personas en el mundo deben obedecer mis órdenes.

4. Lleno de invitados:

Interpretación: Gao: Nobles amigos se sientan. Los asientos están llenos.

Del "Prefacio del Pabellón Tengwang" de Wang Bo de la dinastía Tang: "Cuando estés de vacaciones durante diez días, tendrás muchos amigos; miles de personas te recibirán. ". ”

La traducción vernácula coincide con las vacaciones de diez días. Distinguidos amigos se reúnen y nobles invitados vienen desde muy lejos para reunirse aquí.

People's Daily Online - Festival de Primavera 2018 La taquilla. Se espera que se actualice el registro de la película "El maestro como la nube"

People's Daily Online - La película de Jiang Wen "El mal no puede suprimir a los justos" "va a ganar los Juegos Olímpicos" y el rival Maestro es como el bosque