Todos los nombres de Bingguo

Ice Fruit Op: Excelente motivo, sin terminar, edición incluida.

1. Op1: Razones de Excelencia (Nº 1, 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 165448)

“Razones de Gentileza” (nombre original : "Your Reason") fue escrito por こだまさぉり y arreglado por la famosa cantante japonesa Chou Cho (ちょ.). El 2 de mayo de 2012, se lanzó el álbum del mismo nombre "The Reason for Gentleness". Esta canción también se incluyó en Lanzado como tema principal.

Dos. op2: Unfinished ストラィド (No. 13-21)

"Unfinished Steps" (anteriormente conocido como "Unfinished Steps") es la segunda canción de apertura de la animación televisiva "Ice", utilizada en 13 To the 22nd. frase, compuesta por "Hielo". El sencillo del mismo nombre fue lanzado por Landis el 8 de agosto de 2012. Los otros dos sencillos del álbum son "Daisy" y "シネマスカィ".

Tres. ed 1: まどろみのconstraint (frases 2-4, 6-11.5)

"まどろみの" es cantada por Sato Yomi (el actor de voz de Yoshiro Akato) y Kayano Ai (el actor de voz de Mayaka Ihara) en "Hyouka", y está incluido en la canción "એま-" lanzada en 2012.

Ed2: 君にまつわるミステリー (No. 12-21)

"君にまつわるミステリー" todavía es interpretado por las dos heroínas de la obra, Sato Mimi (rojo), cantada por Eisaku Fuji y Ai. Kayano (con la voz de Mayaka Ihara), la canción fue lanzada el 22 de agosto de 2012. Ocupó el puesto 30 en Oricon Weekly. El volumen de ventas inicial fue de 33.000.

Datos extendidos:

Canciones incluidas en Radio Drama Vol.1:

01. Los cuatro expertos de la escuela secundaria [Los cuatro expertos de la escuela secundaria]

02.ぁります: 1 [Hermana, tengo algo que decir]

03 もしとがコンビニだったら (primera mitad) [Ifとととととヌニヌヌヌ

04. Entran los ancestros, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan, hablan

05. >

06. Entra los ancestros, habla, habla, habla, habla, habla, habla, habla, habla, habla, habla, habla, habla, habla

07. Papel higiénico [Carta de la hermana]

El segundo volumen del drama radiofónico contiene canciones:

01. Trabajo original de Anchor [Trabajo original de Anchor-san]

02. もしとがコンビニだったら (la segunda mitad) [Si Fuutarou y Hiroyuki fueran empleados de una tienda de conveniencia (la segunda mitad)]

[Todo lo que comienza con "KO" está listo]

06. Reunión pública [reunión de apertura]

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Bingguo