¿Cuál es la explicación de "Siempre tendré los ojos abiertos toda la noche"?
Mantendré los ojos abiertos toda la noche para recompensarte por no levantar las cejas en mi vida. Explicación: Solo puedo extrañarte toda la noche con los ojos abiertos y devolverte las cejas que no se pueden estirar en mi vida.
Mantendré los ojos abiertos toda la noche para recompensarte por no levantar las cejas en mi vida. Explicación: Solo puedo extrañarte toda la noche con los ojos abiertos y devolverte las cejas que no se pueden estirar en mi vida. Título del poema: “Tres poemas para aliviar las penas y los sentimientos”. Nombre real: Yuan Zhen. Tamaño de fuente: Wei Zhi, Wei Ming. Época: Dinastía Tang. Grupo étnico: Xianbei sinizado. Lugar de nacimiento: Luoyang, Henan. Hora de nacimiento: febrero del año 14 del calendario de Dali (779). Hora de la muerte: el quinto año de Taihe (831). Obras principales: "Pasando por la Torre Xiangyang", "Tres poemas sobre dolores y sentimientos", "Wen Lo Tian otorga a Jiangzhou Sima", "Mingyue tres y cinco noches", "Viajar al palacio", etc. Principales logros: Promoción del Nuevo Movimiento Yuefu.
Le proporcionamos una introducción detallada a "Sólo yo abriré los ojos toda la noche" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Tres canciones". de tristeza y de corazón" Vea los detalles de "Tres canciones de tristeza y de sentimientos"
Sentado ocioso y afligido por el rey, él también se aflige por sí mismo. ¿Cuántos cientos de años hay?
Deng You no tuvo hijos para saber su destino, pero Pan Yue no perdió el tiempo en lamentar su muerte.
No importa hacia dónde mires el mismo punto de acupuntura, será aún más difícil predecir su destino.
Mantendré los ojos abiertos toda la noche para recompensarte por no levantar las cejas en mi vida.
2. Apreciación
Este poema se centra en el duelo. El autor toma como punto de partida "devolver la bondad". Primero repasa la difícil vida después de su matrimonio con Wei Cong. "Pareja pobre y humilde" El poema expresa los sentimientos profundos entre ellos, provocando así el sentimiento de culpa hacia la esposa, y luego lo canta repetidamente con la intención de pagarle a la esposa.
La primera frase, "Me siento triste por ti cuando me quedo sin hacer nada", conecta la anterior y la siguiente. Los dos primeros poemas se resumen en "Dolor por el Señor", y los siguientes se introducen con "Dolor por uno mismo". La muerte prematura de su esposa le recordó la limitada esperanza de vida. Cien años de vida no es tanto. El poema cita dos alusiones de Deng You y Pan Yue. Deng You era muy bondadoso, pero nunca tuvo hijos. Esto fue el destino. El poeta utilizó a Deng You y Pan Yue para describirse a sí mismos, fingiendo ser optimistas y sin sentido, pero revelando el profundo dolor de no tener hijos y perder a su esposa. Luego pasaron de la desesperación a la esperanza, con la esperanza de ser enterrados juntos después de la muerte y volver a ser marido y mujer en la próxima vida. Sin embargo, si lo piensas con calma: esto es solo una fantasía ilusoria, y es aún más difícil de esperar, por lo que es aún más desesperado: ¡los muertos se han ido y todo lo del pasado nunca podrá ser compensado! El poema se volvió cada vez más triste, incapaz de controlarse, y finalmente forzó una solución impotente: "Abriré los ojos toda la noche y pagaré las cejas que nunca he levantado en mi vida". expresando sus sentimientos a su esposa: Siempre pensaré en ti, quiero pagar tus "cejas que no se han levantado en mi vida" "abriendo los ojos" en toda la noche. Es tan enamorado y desgarrador.
En "Tres poemas de dolor", la palabra "tristeza" está presente en todas partes. El dolor es como el viento que empuja las olas, avanzando una a una. Compasión por uno mismo, escrito de ahora al futuro. Todo el poema está cantado en un tono íntimo de "lenguaje infantil afectuoso", y cada palabra sale del corazón. El autor es bueno expresando el significado que cada uno tiene en su corazón pero no en su boca en un lenguaje extremadamente simple y conmovedor.
En términos de selección de materiales, el autor es bueno capturando algunas pequeñas cosas de la vida diaria sobre las que escribir. Aunque son pequeñas, han tocado profundamente sus emociones. La narrativa es realista, las emociones son realistas y se expresan los verdaderos sentimientos del autor. Por lo tanto, se ha convertido en una obra maestra entre los poemas de luto antiguos y modernos.
3. Notas
Deng You: nativo de la dinastía Jin Occidental, llamado Bodao, y sirvió como gobernador de Hexi. Durante la guerra en los últimos años de Yongjia, entregó a su hijo para proteger a su sobrino y terminó sin tener hijos. Originario de la dinastía Jin Occidental, su nombre de cortesía era Anren. Después de la muerte de su esposa, escribió tres "Poemas de la muerte". Estas dos frases describen que todo en la vida tiene su propio destino, lo que secretamente hiere su propio destino de no tener esposa ni hijos.
_Ming: Una mirada oscura.
Otra vida: la próxima vida.
Wei: Únicamente.
Wei: Ninguna.
Exposición: Estiramientos.
4. Traducción
Sentarse ocioso y llorar por el rey también se duele por uno mismo, ¿cuántos años hay por cien años?
Sentados sin hacer nada, llorando por ti y suspirando por mí, ¡la vida es corta y cien años son tan largos!
Deng You no tuvo hijos para saber su destino, pero Pan Yue no perdió el tiempo en lamentar su muerte.
Fue el destino que Deng You no tuviera descendencia, y el duelo de Pan Yue por su difunta esposa fue en vano.
No importa hacia dónde mires el mismo punto de acupuntura, será aún más difícil predecir su destino.
Incluso si pueden ser enterrados juntos, todavía no pueden expresar sus verdaderos sentimientos. Qué esperanza tan ilusoria es casarse en la próxima vida.
Mantendré los ojos abiertos toda la noche para recompensarte por no levantar las cejas en mi vida.
Solo puedo extrañarte toda la noche con los ojos abiertos, y pagar tus cejas que no se pueden estirar en mi vida.
5. Otros poemas de Yuan Zhen
"Crisantemo", "Cinco poemas de Lisi·Four", "Xinggong", "Fu De Septiembre Ends (Personaje de otoño)", " Finales de otoño". 6. Antecedentes
Estos tres poemas fueron escritos por Yuan Zhen en memoria de su fallecida primera esposa Wei Cong. Fueron escritos alrededor del sexto año de Yuanhe (811), emperador Xianzong de la dinastía Tang, cuando Yuan. Zhen supervisaba los deberes del censor imperial. Dongtai asumió el cargo; fue escrito en el segundo año del reinado de Changqing de Mu Zong de la dinastía Tang (822). La primera esposa de Yuan Zhen, Wei Cong, era la hija menor del príncipe heredero Wei Xiaqing. Se casó con Yuan Zhen, que tenía una posición oficial humilde, en el año 18 de Zhenyuan (802) del emperador Dezong de la dinastía Tang. Tenía veinte años y Yuan Zhen tenía veinticinco años en ese momento. La vida después del matrimonio era relativamente pobre, pero Wei Cong era virtuoso y no tenía quejas, y la relación entre la pareja era muy buena. Siete años más tarde, en el cuarto año de Yuanhe (809), cuando Yuan Zhen fue nombrado censor, Wei Cong murió de una enfermedad a la edad de 27 años. Yuan Zhen estaba extremadamente afligido y escribió muchos poemas de luto sinceros uno tras otro, el más famoso de los cuales es "Tres poemas sobre el dolor y los sentimientos".
Poemas de la misma dinastía
"Sangu Stone", "Warm Cui", "Adiós a Xu Kan", "Poemas del odio", "Inscripción en la tumba de Jiadao", " "Copla de Tiantai Chanyuan", "Canción del dolor eterno", "Recordando el sur del río Yangtze", "Viaje de primavera al lago Qiantang", "Oda al río Anochecer".
Haz clic aquí para ver información más detallada sobre Tres Cantos de Dolor y Corazón