¿Cuáles son las tarifas por gestionar los derechos de propiedad en el mercado de comercio de bienes raíces de Changchun?
Fuente de las regulaciones: Gobierno Popular Municipal de Changchun
Gobiernos populares de condado (ciudad) y distrito, gobierno municipal comités, empresas e instituciones:
Con el fin de dinamizar el mercado inmobiliario de la ciudad, promover la circulación de viviendas existentes, fomentar el consumo de viviendas comerciales, especialmente viviendas asequibles, satisfacer las necesidades de vivienda de los residentes y hacer que La industria de la vivienda es un nuevo punto de crecimiento económico, según el Consejo de Estado El espíritu del "Aviso sobre la profundización de la reforma del sistema de vivienda urbana y la aceleración de la construcción de viviendas" (Guofa [1998] No. 23) y el "Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre el Ajuste de Ciertas Políticas Fiscales para el Mercado Inmobiliario" (Caishuizi [2004] No. 23)
Relajar el mercado de vivienda pública adquirida y vivienda asequible.
Las viviendas públicas adquiridas y las viviendas asequibles (incluidas
incluidos proyectos de vivienda, viviendas para personas necesitadas y viviendas cooperativas para recaudar fondos) que hayan obtenido el "Certificado de propiedad de vivienda" se pueden poner en el mercado para la venta.
Las viviendas públicas adquiridas y las viviendas asequibles no se incluirán para la venta si se aplica una de las siguientes circunstancias:
1. El registro del hogar se encuentra en un área congelada y ha sido incluido en el anuncio de demolición;
2. Cambiar la naturaleza del uso sin autorización;
3. Hipoteca sin el consentimiento por escrito del acreedor hipotecario;
4. venderse de acuerdo con las leyes y regulaciones.
Al vender una vivienda pública adquirida, el vendedor debe pagar el producto de acuerdo con la normativa. Entre ellos, si el precio de la transacción no supera los 2.000/m2, no se pagará ningún ingreso; si el precio de la transacción supera los 2.000/m2, se pagará el 5% del exceso. Los ingresos de la venta de casas se entregarán al departamento de finanzas o se devolverán a empresas e instituciones y se utilizarán exclusivamente para subsidios de vivienda. Si los empleados individuales venden en el mercado la vivienda asequible que compraron, ya no pagarán ingresos.
Los hogares han comprado viviendas públicas y asequibles vendidas dentro del año posterior a su inclusión en la lista.
Si una casa se compra a precio de mercado, o si una familia ha comprado una casa a precio de mercado dentro de un año antes de comprar una vivienda pública o una vivienda asequible para la venta, se puede considerar como un intercambio de propiedad de la casa. derechos.
Abrir el mercado de cesión de derechos de uso de vivienda pública.
Los arrendatarios de viviendas públicas podrán transferir sus derechos de uso de viviendas públicas arrendadas con el consentimiento de la unidad propietaria del inmueble. La transferencia será revisada y evaluada por el departamento de gestión del mercado inmobiliario municipal. El cedente pagará el 8,5% del monto de la evaluación al propietario de la propiedad; ambas partes de la transferencia pagarán una tarifa de transacción del 0,25% del monto de la transacción. El resto del producto pertenece al cedente.
En caso de demolición de viviendas, las personas derribadas podrán transferir sus derechos de reasentamiento (derechos de uso) pagando una tarifa.
Se requieren los siguientes impuestos para la transferencia de bienes inmuebles
Impuesto de escrituración sobre la primera transacción de vivienda comercial
La compra de vivienda comercial ordinaria para la primera tiempo está sujeto a un impuesto de escrituración de 65.438 + 0,5% del monto de la transacción.
Para la compra de vivienda comercial no residencial que cotiza por primera vez, se aplica un impuesto de escritura del 3% del monto de la transacción.
Impuestos a la transferencia de viviendas no residenciales existentes
Si se transfieren viviendas no residenciales existentes, el impuesto comercial, el impuesto a la construcción urbana y el recargo educativo se aplicarán al 1% del monto de la transacción. . La renta de la tierra se grava con el 1% del volumen de negocios. El impuesto sobre la escritura se aplica al 3% del volumen de negocios. Si el vendedor es una persona física, se aplicará un impuesto adicional sobre la renta personal del 1%.
Transferencia de residencias ordinarias (incluidas viviendas públicas adquiridas y viviendas asequibles)
Impuestos y tasas administrativas
Impuesto comercial: Para quienes han vivido en la casa durante menos de un año después de comprar la casa, cuando se vende, la diferencia se aplica al precio de la transacción después de deducir el precio de compra original; si vive en la casa durante más de un año después de la compra, el impuesto comercial está exento cuando se vende; Se vende una casa individual construida por uno mismo, el impuesto comercial está exento.
Impuesto sobre el valor añadido del suelo: exento.
Impuesto de escrituración: 65438 + 0,5% de la facturación.
Impuesto sobre la renta de las personas físicas: 65438 + 0% de la facturación.
Para quienes compren viviendas públicas y viviendas asequibles, se cobrará al comprador una tarifa de transferencia de terreno o un precio equivalente a la tarifa de transferencia de terreno a una tasa del 1% del monto de la transacción. Para la transmisión de otras viviendas ordinarias, el vendedor pagará el 1% del importe de la transacción en concepto de renta del suelo.
Impuestos y tarifas sobre transacciones inmobiliarias
Cuando se intercambian bienes inmuebles, se cobrarán los impuestos y tarifas correspondientes de acuerdo con las regulaciones basadas en la diferencia de precio.
Los honorarios de transferencia de bienes raíces se cobran de acuerdo con las normas estipuladas por los departamentos provinciales de finanzas y precios.
Estandarizar la gestión y dinamizar el mercado de arrendamiento inmobiliario
Gestión estandarizada
Para el arrendamiento de inmuebles, las partes deberán registrarse y presentar ante el departamento de gestión del mercado inmobiliario. De acuerdo con la ley, después de solicitar una licencia de arrendamiento de bienes raíces, ya no solicitará una licencia de negocio de arrendamiento de viviendas (excepto para empresas especializadas en arrendamiento de bienes raíces). Departamentos como los de industria y comercio, tierra y activos estatales ya no cobrarán tarifas relacionadas con el arrendamiento de bienes raíces.
Arrendamiento de bienes inmuebles por empresas industriales
Los departamentos pertinentes deben proporcionar políticas preferenciales a las empresas industriales que alquilan casas no residenciales.
Las viviendas comerciales construidas por promotores pueden alquilarse primero y luego venderse.
Los desarrolladores pueden alquilar primero las viviendas comerciales con una licencia de venta (preventa) de viviendas comerciales. Si el inquilino compra durante el plazo del arrendamiento, el alquiler puede compensarse con el precio de la vivienda.
Acelerar la disposición de la cartera de edificios comerciales desocupados.
La acumulación de viviendas comerciales se puede convertir en viviendas asequibles, viviendas de bajo alquiler y políticas de reasentamiento de viviendas, y también se pueden implementar las políticas correspondientes en función del precio de las viviendas asequibles;
Si la acumulación de viviendas comerciales se vende al límite de precio prescrito, el impuesto comercial, el impuesto sobre escrituras y otros impuestos y diversos cargos administrativos involucrados en el proceso de venta estarán exentos antes de 65438 + 31 de febrero de 2000. Los edificios comerciales desocupados se limitan a aquellos construidos antes del 30 de junio de 1998 y que aún no se han vendido.
Los edificios comerciales desocupados serán identificados por el departamento administrativo municipal de bienes raíces en conjunto con el departamento municipal de impuestos locales.
Ampliar el negocio de préstamos hipotecarios para viviendas
Promover activamente el negocio de préstamos de fondos de previsión para viviendas personales de los empleados. Todos los bancos comerciales deben desarrollar vigorosamente el negocio de préstamos hipotecarios personales y llevar a cabo la cartera de viviendas personales. negocio de préstamos de los empleados. Proporcionar descuentos en montos y términos de préstamos dentro del rango permitido para mejorar la asequibilidad de la compra de viviendas.
Reforzar el control de precios inmobiliarios e imponer límites máximos de precios a la vivienda asequible.
El departamento de administración inmobiliaria, junto con el departamento de precios, fijará el límite de precio máximo para viviendas asequibles en función de la ubicación del terreno y lo publicará periódicamente. En el proceso de aprobación para la venta y preventa de vivienda de interés social, si el precio excede el límite máximo, no se permitirá la preventa. Los departamentos de gestión de precios y los departamentos administrativos de bienes raíces deberían fortalecer la gestión de precios de viviendas asequibles. Según el "Aviso sobre el fortalecimiento de la regulación de los precios inmobiliarios y la aceleración de la construcción de viviendas" (Guofa [1998] Nº 34), los elementos de costo de las viviendas asequibles se basan en los honorarios de compensación por adquisición de terrenos y demolición, honorarios de estudio y diseño, honorarios de ingeniería preliminar , honorarios de construcción e instalación, y clasificación de viviendas.
Mejorar los servicios de intermediación inmobiliaria
Establecer centros regionales de servicios de intermediación inmobiliaria para estandarizar los comportamientos de los intermediarios, como la consultoría, el corretaje y la evaluación de bienes raíces.
Fomentar el establecimiento de intermediarios profesionales centrados en negocios de rendimiento inmobiliario, proporcionar políticas fiscales preferenciales y acelerar la digestión de viviendas desocupadas. Establecer una casa de subastas de bienes raíces; constituir una empresa de garantía de vivienda.
Los impuestos, rentas de terrenos y rentas de venta de viviendas objeto de esta disposición se gestionarán como bienes inmuebles.
Recogido por el departamento de gestión.
Si el precio de la transacción inmobiliaria (incluido el alquiler) involucrado en esta regulación es inferior al precio tasado, se cobrarán los impuestos y tarifas correspondientes en función del precio tasado.
El presente reglamento será organizado e implementado por la Dirección de Administración de Bienes Raíces Municipales a partir de la fecha de su promulgación. Los departamentos municipales pertinentes
deberían cooperar activamente en la implementación de estas regulaciones de acuerdo con la división del trabajo.
Esta disposición se aplica al Área de Planificación Urbana de la ciudad de Changchun. Los condados (ciudades) pueden consultar esto para su implementación.
Anexo 1: "Medidas de gestión de la ciudad de Changchun para la comercialización y venta de viviendas públicas adquiridas y viviendas económicamente asequibles (ensayo)"
Anexo 2: "Medidas de gestión de la ciudad de Changchun para la Cesión de Derechos de Uso de Vivienda de titularidad pública (Ensayo)".
15 de octubre de 1999
Apéndice 1
Se pusieron en el mercado viviendas públicas y viviendas asequibles adquiridas en la ciudad de Changchun.
Medidas de gestión de ventas (prueba)
El artículo 1 tiene como objetivo promover la circulación de viviendas públicas compradas y las ventas de viviendas comerciales de nueva construcción y viviendas asequibles, satisfacer las necesidades de vivienda de los residentes y estimular crecimiento económico, Estas medidas se formulan de acuerdo con el aviso del "Gobierno Popular Municipal de Changchun sobre varias disposiciones sobre la revitalización del mercado inmobiliario en la ciudad de Changchun (prueba)".
Artículo 2: Estas medidas se aplican a la gestión de la vivienda pública adquirida y de la vivienda asequible que ingresan por primera vez al mercado en las áreas urbanísticas de nuestra ciudad.
Artículo 3 El término “vivienda pública adquirida y vivienda asequible” como se menciona en estas Medidas se refiere a las viviendas compradas por empleados urbanos en nuestra ciudad a precio de costo (o precio estándar) de acuerdo con el sistema de vivienda correspondiente. políticas de reforma de los gobiernos populares nacional y municipal, vivienda pública o vivienda asequible comprada a precios guiados por el gobierno popular local.
El término “vivienda asequible”, como se menciona en estas Medidas, incluye viviendas asequibles, viviendas para el alivio de la pobreza y viviendas cooperativas para recaudación de fondos.
Artículo 4 La Oficina Municipal de Administración de Bienes Raíces es el departamento administrativo responsable de la cotización y venta de viviendas públicas adquiridas y viviendas asequibles en nuestra ciudad. Los departamentos de finanzas, impuestos, precios, terrenos, finanzas y otros deben cooperar con el departamento administrativo de bienes raíces para gestionar la cotización y venta de viviendas públicas.
Compra de vivienda pública y vivienda asequible con certificados inmobiliarios.
Disponible para la venta.
Quienes tengan alguna de las siguientes circunstancias no podrán comprar temporalmente vivienda pública ni vivienda asequible.
En venta:
(1) El registro del hogar está en el área congelada y ha sido incluido en el alcance del anuncio de demolición.
(2) La naturaleza; de uso se cambia sin autorización;
p>
(3) Se ha hipotecado sin el consentimiento escrito del acreedor hipotecario; (4) No se permite su venta según las leyes y reglamentos.
Al vender una vivienda pública adquirida, el vendedor debe pagar el producto de acuerdo con la normativa. Entre ellos, si el precio de la transacción no supera los 2.000 yuanes por metro cuadrado, no se pagarán ingresos; si el precio de la transacción supera los 2.000 yuanes por metro cuadrado, el importe excedente se pagará al 5%. Los ingresos de la venta de casas se entregarán al departamento de finanzas o se devolverán a empresas e instituciones y se utilizarán exclusivamente para subsidios de vivienda. Si los empleados individuales venden en el mercado la vivienda asequible que compraron, ya no pagarán ingresos.
Los siguientes impuestos y tarifas se aplicarán a la venta de vivienda pública comprada y vivienda asequible:
Para aquellos que viven en la casa por menos de un año después de la compra, el negocio El impuesto en el momento de la venta se deducirá del precio de compra.
La diferencia tras valorar el precio original.
Quienes vivan en la casa durante más de un año después de comprarla estarán exentos del impuesto comercial al venderla.
Exento del impuesto sobre el valor añadido del suelo. .
(4) El impuesto de escrituración grava 65.438 + 0,5% de la facturación.
(5) El Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas grava el 1% del volumen de negocios.
(6) La tarifa de transferencia de tierra o el precio equivalente a la tarifa de transferencia de tierra se aplica al comprador al 1% del monto de la transacción.
Alentar a las familias de clase trabajadora a mejorar sus condiciones de vida mediante la compra de viviendas públicas y viviendas asequibles.
Pon tu casa en el mercado, vende tu casa y cámbiala por otra casa. Si un hogar ha comprado vivienda pública y vivienda asequible a precio de mercado dentro de un año después de su puesta a la venta, o si un hogar ha comprado una casa a precio de mercado dentro de un año antes de su puesta a la venta, se puede considerar como una intercambio de derechos de propiedad.
Cuando se vende la vivienda pública comprada y la vivienda asequible, el propietario de la casa debe
rellenar el "Formulario de registro de venta de vivienda pública comprada" o el "Formulario de venta de vivienda económicamente asequible comprada". Formulario de registro"Formulario" y envíe los siguientes materiales al departamento de gestión del mercado inmobiliario municipal:
Certificado de propiedad de la vivienda;
Opiniones escritas de adultos que conviven juntos y que aceptan la venta;
p>
DNI y certificado de registro familiar u otros documentos de identidad válidos.
Si las unidades y departamentos relevantes emiten opiniones sobre el "Formulario de registro de listado de vivienda pública comprada" y el "Formulario de registro de listado de vivienda económica comprada", todas las unidades y departamentos relevantes deben apoyar y cooperar.
Si la vivienda pública adquirida y la vivienda asequible cumplen las condiciones de venta, la gestión de la vivienda
El comprador y el vendedor firmarán un contrato de transferencia de inmueble, y el departamento de gestión del mercado inmobiliario Realizará una inspección y evaluación in situ de la casa antes de realizar los trámites de transferencia de la transacción. Al mismo tiempo, tanto los compradores como los vendedores deben pagar los impuestos y tasas pertinentes según sea necesario.
Una vez finalizados los trámites de transferencia de la operación, las partes intervinientes en la compraventa de la vivienda deberán acudir al mercado de acuerdo con la normativa.
El departamento de gestión de derechos de propiedad inmobiliaria solicita el registro de transferencia de propiedad de la vivienda y acude al departamento de gestión de tierras para solicitar un certificado de derecho de uso de la tierra.
Los impuestos, tasas, rentas del suelo y rentas estipuladas en estas Medidas serán gestionadas por el departamento de gestión inmobiliaria.
Recogida o cobro por parte del departamento de gestión.
Mantenimiento de la vivienda tras la venta de vivienda pública adquirida y vivienda asequible.
Se seguirán cumpliendo las normas pertinentes sobre gestión del mantenimiento posventa de las viviendas públicas antes de su puesta en venta. El saldo de la * * * parte * * fondo de mantenimiento de instalaciones pagado por particulares no es reembolsable y se transferirá con los derechos de propiedad de la casa.
La Dirección de Administración Inmobiliaria Municipal es responsable de la interpretación de las presentes Medidas. Estas Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.
Anexo 2
Medidas de gestión de transferencia de derechos de uso de vivienda pública de la ciudad de Changchun (ensayo)
El artículo 1 tiene como objetivo regular la transferencia de derechos de uso de vivienda pública y ajustar razonablemente la escasez de viviendas, mejorar las condiciones de vida de las masas y mejorar la eficiencia del uso de la vivienda. Estas medidas se formulan de acuerdo con las "Varias Disposiciones sobre la Revitalización del Mercado Inmobiliario de Nuestra Ciudad".
Este método se aplica a la transferencia de derechos de uso de vivienda pública en el área de planificación urbana de la ciudad de Changchun.
Dejemos la gestión. El término "vivienda pública", tal como se menciona en estas Medidas, incluye viviendas residenciales administradas directamente por el departamento municipal de gestión de vivienda y autogestionadas por unidades.
Artículo 3 La cesión del derecho de uso de la vivienda pública mencionada en estas Medidas se refiere a la transferencia del derecho de uso de la vivienda pública por parte del arrendatario.
El propietario del inmueble se compromete a ceder el derecho de uso de la vivienda pública arrendada a otros de acuerdo con la normativa.
Artículo 4 La transferencia de derechos de uso de vivienda pública seguirá los principios de igualdad y beneficio mutuo, voluntariado de pago y buena fe.
Principio del crédito.
Artículo 5 La Administración de Bienes Raíces de Changchun es el departamento administrativo responsable de la transferencia de los derechos de uso de viviendas públicas en nuestra ciudad.
Artículo 6 Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, no se transferirá el derecho a utilizar la vivienda pública:
Hay una disputa de alquiler;
Vivienda peligrosa;
Los familiares que viven juntos tienen objeciones a la transferencia;
La transferencia está prohibida según las leyes, regulaciones y políticas.
Artículo 7: Cuando se enajene vivienda pública, en las mismas condiciones, la unidad de propiedad de la vivienda tiene prioridad para enajenarse.
Artículo 8 La transferencia de derechos de uso de vivienda pública se seguirá el siguiente procedimiento:
(1) Ambas partes de la transferencia deberán acudir a la dirección municipal de gestión del mercado inmobiliario para obtener el “Formulario de Aprobación de Registro de Transferencia de Derechos de Uso de Vivienda Pública” y “Contrato de Transferencia de Derechos de Uso de Vivienda Pública”.
La unidad de propiedad de la vivienda y la familia adulta que vive junta firman el dictamen sobre si están de acuerdo con la transferencia y
sellan
Ambas partes de la transferencia son titulares de la formulario de aprobación de registro, contrato de transferencia y cédula de identidad, registro de hogar.
(Si el cesionario es forastero, presentar el permiso de residencia temporal expedido por el departamento de seguridad pública donde se encuentra la vivienda), el certificado de uso de vivienda pública u otros certificados de arrendamiento legal, y el convenio de demolición y reubicación de la vivienda (ha sido derribada), y acudir al departamento de gestión inmobiliaria municipal para tramitar los trámites.
El departamento de gestión del mercado inmobiliario municipal realizará un estudio y evaluación in situ de la casa. Si la casa cumple con las condiciones de transferencia, firmará una opinión de transferencia y recaudará los impuestos y tasas correspondientes.
Las unidades de propiedad de la vivienda deberán presentar el "Formulario de Aprobación de Registro", etc. , realizar los trámites de cambio de nombre y traslado, y reponer el certificado de uso de vivienda pública.
Sin la aprobación de la dirección municipal del mercado inmobiliario, no se cederá sin autorización el derecho de uso de la vivienda pública.
Artículo 9 El precio de transferencia de los derechos de uso de vivienda pública será determinado por ambas partes mediante negociación.
Artículo 10: Para la transferencia de derechos de uso de vivienda pública, ambas partes pagarán una tarifa de transacción del 0,25% del monto de la transacción. El 8,5% del volumen de negocios pertenece a la unidad de propiedad y el resto de los ingresos por transferencia pertenece al cedente.
Cuando se transfiera el derecho de uso de vivienda pública y el precio de transacción sea inferior al precio tasado, se pagarán impuestos e ingresos en función del precio tasado.
Artículo 11 Si el derecho a utilizar la vivienda pública no se transfiere de conformidad con la normativa, la transferencia será nula.
El departamento administrativo municipal de bienes raíces y la unidad de derechos de propiedad de la vivienda podrán tramitar el asunto de conformidad con la ley.
Artículo 12 La cesión de los acuerdos de demolición y reasentamiento de viviendas públicas se ejecutará con referencia a estas medidas. A la hora de evaluar el precio, se debe tomar como objetivo la nueva vivienda acordada.
Artículo 13 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.