Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Historias legendarias sobre la luna.

Historias legendarias sobre la luna.

Chang'e vuela a la luna

Según la leyenda, diez soles aparecieron repentinamente en el cielo en la antigüedad, provocando que la tierra humeara e imposibilitando la vida de las personas.

Había un héroe poderoso llamado Dayu, que estaba decidido a aliviar este sufrimiento del pueblo. Dayi subió a la cima de la montaña Kunlun, usó todas sus fuerzas, sacó su arco y su flecha y derribó nueve soles de una vez. Le dijo al último sol en el cielo: "¡A partir de ahora, debes levantarte y ponerte a tiempo todos los días para beneficiar al pueblo!"

Además de perjudicar a los demás, todos lo respetan. Mucha gente lo adoraba como su maestro y aprendía artes marciales de él. Había un hombre llamado Pengmeng que era traicionero y codicioso. También adoraba en la entrada de la cueva con todos.

La esposa de Da Yi, Chang’e (antes conocida como Chang’e), es una mujer hermosa y de buen corazón. A menudo ayuda a los aldeanos pobres, y los aldeanos la quieren mucho. Un día, la Reina Madre de Occidente en la montaña Kunlun le dio a Dayu una pastilla de elixir. Se dice que las personas que toman este medicamento no sólo pueden vivir para siempre, sino también ascender al cielo y volverse inmortales. Sin embargo, Dayu no quería dejar a Chang'e, por lo que escondió el elixir en un cofre del tesoro.

No sé cómo llegó Pengmeng a enterarse de este asunto. Quería obtener el elixir de su tía. En la mañana del 15 de agosto, Dayu quiso sacar a sus discípulos. Pengmeng fingió estar enfermo y se quedó. Por la noche, Peng Meng entró corriendo a la casa de Daxie con una espada en la mano y amenazó a Chang'e con entregarle el elixir.

Chang'e pensó para sí misma: ¿no perjudicaría a más personas si esas personas tomaran el elixir de la vida? Así que trató con Pengmeng con tacto. Pengmeng vio que Chang'e se negaba a entregarle el elixir de la vida, así que lo buscó. Al ver que estaban a punto de encontrar la caja del tesoro, Chang'e se apresuró hacia adelante, sacó el elixir y se lo tragó de un trago.

Chang'e tomó el elixir y de repente voló tranquilamente. Ella salió volando por la ventana, volando sobre el campo cubierto de luz plateada, volando cada vez más alto. Había una luna brillante colgando en el cielo nocturno azul y Chang'e seguía volando hacia la luna.

Cuando Dayu regresó de su viaje, no vio a su esposa Chang'e. Salió corriendo de la habitación con ansiedad, solo para ver la luna brillante en el cielo y las sombras bailando sobre la luna llena. Y un conejo de jade saltando debajo del árbol. ¡ah! Mi esposa estaba parada junto a un laurel, mirándose amorosamente. "¡Chang'e! ¡Chang'e!", Gritó Dayu repetidamente, persiguiendo desesperadamente la luna. Pero dio tres pasos hacia adelante para alcanzarlo, y la luna retrocedió tres pasos y no pudo alcanzarlo.

Los aldeanos extrañaban mucho a la bondadosa Chang'e, así que colocaron su comida favorita en el patio y la bendijeron desde la distancia. Desde entonces, el 15 de agosto de cada año se ha convertido en el Festival del Medio Otoño, cuando la gente espera reunirse.

Datos ampliados:

El mito de "Chang'e volando a la luna" se originó en la adoración de los antiguos a las estrellas. Según los registros escritos existentes, apareció por primera vez en el Período de los Reinos Combatientes.

Los mitos y leyendas sobre Chang'e están registrados en el clásico "Gui Zang" desde la dinastía Shang hasta el período de los Reinos Combatientes. Entre ellos, la comparación de hexagramas se puede interpretar como marido y mujer. La anotación de "Huainanzi" de Gaoyou de la dinastía Han del Este decía claramente que Chang'e era la esposa de la justicia. La esposa de Dayu, Chang'e, cambió su nombre a Chang'e porque el pueblo Han evitaba convertir en tabú al entonces emperador Liu Heng.

"Libro de la Primera Dinastía Tang" cita el antiguo libro "Huainanzi", y la versión es: "Invité a la Reina Madre de Occidente con el elixir, y mi esposa robó la luna. Ella se convirtió el espíritu de la luna sapo y se dedicó a la luna."

Li Shangyin de la dinastía Tang escribió en el poema "Chang'e" que "Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir". Mencionó indirectamente a Chang'e volando a la luna.

Enciclopedia Baidu-Chang'e volando a la luna